Translation of "Sanno" in German

0.021 sec.

Examples of using "Sanno" in a sentence and their german translations:

- Sanno chi è.
- Loro sanno chi è.
- Sanno chi sei.
- Loro sanno chi sei.
- Sanno chi siete.
- Loro sanno chi siete.

- Sie wissen, wer Sie sind.
- Die wissen, wer Sie sind.
- Sie wissen, wer du bist.
- Die wissen, wer du bist.
- Sie wissen, wer ihr seid.
- Die wissen, wer ihr seid.

- Sanno nuotare.
- Loro sanno nuotare.

Sie können schwimmen.

- Sanno pescare.
- Loro sanno pescare.

Sie können angeln.

- Sanno tutto.
- Loro sanno tutto.

Sie wissen alles.

- Lo sanno?
- Loro lo sanno?

Wissen sie es?

- Sanno cos'è successo.
- Loro sanno cos'è successo.
- Sanno cos'è capitato.
- Loro sanno cos'è capitato.

Sie wissen, was passiert ist.

- Non sanno niente.
- Non sanno nulla.

Sie wissen nichts.

- Sanno cos'è successo.
- Loro sanno cos'è successo.

Sie wissen, was passiert ist.

- Sanno chi è.
- Loro sanno chi è.

- Sie wissen, wer er ist.
- Er ist ihnen bekannt.

- Sanno chi sono.
- Loro sanno chi sono.

Sie wissen, wer ich bin.

- Sanno chi siamo.
- Loro sanno chi siamo.

Sie wissen, wer wir sind.

- Sanno tutto questo.
- Loro sanno tutto questo.

Sie wissen das alles.

- Lo sanno già.
- Loro lo sanno già.

Sie wissen es bereits.

- Sanno dove siamo.
- Loro sanno dove siamo.

Sie wissen, wo wir sind.

- Sanno dov'è Tom.
- Loro sanno dov'è Tom.

Sie wissen, wo Tom ist.

- Sanno a riguardo.
- Loro sanno a riguardo.

Sie wissen davon.

- Sanno chi intendo.
- Loro sanno chi intendo.

Sie wissen, wen ich meine.

- Tutti sanno di Tom.
- Sanno tutti di Tom.

Jeder weiß etwas über Tom.

- Lo sanno tutti chi sei.
- Lo sanno tutti chi è.
- Lo sanno tutti chi siete.

- Jeder weiß, wer Sie sind.
- Jeder weiß, wer du bist.

- Non sanno nemmeno il perché.
- Non sanno neanche il perché.
- Non sanno neppure il perché.

Sie wissen nicht einmal, wieso.

- Lo sanno che sei qui?
- Lo sanno che è qui?
- Lo sanno che siete qui?

Wissen sie, dass du hier bist?

- Tutti sanno che sei ricco.
- Tutti sanno che tu sei ricco.
- Tutti sanno che sei ricca.
- Tutti sanno che tu sei ricca.
- Tutti sanno che siete ricchi.
- Tutti sanno che voi siete ricchi.
- Tutti sanno che siete ricche.
- Tutti sanno che voi siete ricche.
- Tutti sanno che è ricco.
- Tutti sanno che lei è ricco.
- Tutti sanno che è ricca.
- Tutti sanno che lei è ricca.
- Lo sanno tutti che sei ricco.
- Lo sanno tutti che tu sei ricco.
- Lo sanno tutti che sei ricca.
- Lo sanno tutti che tu sei ricca.
- Lo sanno tutti che è ricca.
- Lo sanno tutti che lei è ricca.
- Lo sanno tutti che è ricco.
- Lo sanno tutti che lei è ricco.
- Lo sanno tutti che siete ricchi.
- Lo sanno tutti che voi siete ricchi.
- Lo sanno tutti che siete ricche.
- Lo sanno tutti che voi siete ricche.

Alle wissen, dass du reich bist.

- Sanno parlare lo spagnolo.
- Loro sanno parlare lo spagnolo.

Sie können Spanisch.

- Non lo sanno ancora.
- Loro non lo sanno ancora.

Sie wissen es noch nicht.

Tutti lo sanno.

- Jeder weiß das.
- Alle wissen das.
- Alle wissen es.

Lo sanno già.

Sie wissen es schon.

- Lo sanno anche i bambini.
- Anche i bambini lo sanno.

Selbst Kinder wissen das.

- Non sanno che sono adottati.
- Non sanno che sono adottate.

Sie wissen nicht, dass sie adoptiert sind.

- Sanno troppo.
- Loro sanno troppo.
- Conoscono troppo.
- Loro conoscono troppo.

Sie wissen zu viel.

- I bambini sanno cosa fare.
- Le bambine sanno cosa fare.

Die Kinder wissen, was sie tun sollen.

- I tuoi genitori sanno dove sei.
- I suoi genitori sanno dov'è.
- I vostri genitori sanno dove siete.

Deine Eltern wissen, wo du bist.

- I tuoi genitori lo sanno questo?
- I suoi genitori lo sanno questo?
- I vostri genitori lo sanno questo?

Wissen deine Eltern davon?

- I tuoi figli sanno il francese?
- I suoi figli sanno il francese?
- I vostri figli sanno il francese?

Sprechen deine Kinder Französisch?

- Non sanno cosa cerca Marie.
- Loro non sanno cosa cerca Marie.

Sie wissen nicht, was Maria sucht.

Probabilmente non lo sanno.

Sie wissen es wahrscheinlich nicht.

Sanno che ho ragione.

Sie wissen, dass ich recht habe.

- Tutti lo sanno.
- Chiunque lo sa.
- Lo sa chiunque.
- Lo sanno tutti.

- Jeder weiß das.
- Jeder weiß es.

- Non sanno cosa si stanno perdendo.
- Loro non sanno cosa si stanno perdendo.
- Non sanno che cosa si stanno perdendo.
- Loro non sanno che cosa si stanno perdendo.

- Sie wissen nicht, was sie vermissen.
- Sie wissen nicht, was ihnen entgeht.

- Solo pochi studenti sanno leggere il latino.
- Soltanto pochi studenti sanno leggere il latino.
- Solamente pochi studenti sanno leggere il latino.

Nur wenige Studenten können Latein lesen.

- Sanno qualcosa che noi non sappiamo.
- Loro sanno qualcosa che noi non sappiamo.

Die wissen etwas, was wir nicht wissen.

Tutti sanno che odio Tom.

Alle wissen, dass ich Tom hasse.

Non sanno che sono giapponese.

Sie wissen nicht, dass ich Japaner bin.

Lo sanno anche i bambini.

Das wissen sogar die Kinder.

Molte poche persone lo sanno.

Sehr wenige wissen das.

Tom e Mary lo sanno.

Tom und Maria wissen davon.

Non sanno nemmeno il perché.

Sie wissen nicht einmal, wieso.

Lo sanno tutti chi sei.

Jeder weiß, wer du bist.

- Tutti sanno che Bell ha inventato il telefono.
- Tutti sanno che Bell inventò il telefono.

Jeder weiß, dass Bell das Telefon erfunden hat.

- Lo sanno tutti, però non mi importa.
- Lo sanno tutti, però a me non importa.

Alle wissen es, doch das ist mir egal.

- Non sanno quando Tom partirà per l'Algeria.
- Loro non sanno quando Tom partirà per l'Algeria.

Sie wissen nicht, wann Tom nach Algerien abreisen wird.

- Siamo gli unici qui che sanno il francese.
- Noi siamo gli unici qui che sanno il francese.
- Siamo le uniche qui che sanno il francese.
- Noi siamo le uniche qui che sanno il francese.

Wir sind hier die Einzigen, die Französisch können.

Pochi studenti sanno leggere il latino.

Nur wenige Studenten können Latein lesen.

Non tutti gli uccelli sanno volare.

Nicht alle Vögel können fliegen.

Tom e Mary sanno cos'è successo.

Tom und Maria wissen, was passiert ist.

I miei genitori non lo sanno.

- Meine Eltern wissen es nicht.
- Meine Eltern wissen nichts davon.

Tom e Mary non lo sanno.

Tom und Maria wissen das nicht.

I russi sanno tutto sugli orsi.

Die Russen wissen alles über Bären.

I russi sanno tutto degli orsi.

Die Russen wissen alles über Bären.

Quasi tutti qui sanno parlare francese.

Fast jeder hier kann Französisch sprechen.

- Tutti lo sanno.
- Chiunque lo sa.

- Jeder weiß das.
- Jeder weiß es.

Essi sanno che noi siamo qui.

Sie wissen, dass wir hier sind.

Tutti i canadesi sanno il francese?

Können alle Kanadier Französisch?

- Non tutti tra noi sanno parlare in inglese.
- Non tutte tra noi sanno parlare in inglese.

Nicht alle von uns können Englisch sprechen.

- Poche persone sanno cosa vuol dire la parola "hipster"
- Poche persone sanno cosa vuole dire la parola "hipster"
- Poche persone sanno cosa significa la parola "hipster"

Wenige Leute wissen, was das Wort "hipster" bedeutet.

- Ci sono molti americani che sanno parlare giapponese.
- Ci sono molti americani che sanno parlare il giapponese.

Es gibt viele Amerikaner, die Japanisch sprechen können.

- Ho molti amici che sanno parlare bene il francese.
- Io ho molti amici che sanno parlare bene il francese.
- Ho molte amiche che sanno parlare bene il francese.
- Io ho molte amiche che sanno parlare bene il francese.

Ich habe viele Freunde, die gut Französisch sprechen.

Lo sanno tutti, però non mi importa.

Alle wissen es, doch das ist mir egal.

Molti dei miei amici sanno parlare francese.

Viele meiner Freunde können Französisch.

Non tutti qui sanno parlare il francese.

Nicht jeder hier kann Französisch.

I miei genitori non sanno dove sono.

Meine Eltern wissen nicht, wo ich bin.

Né Tom né Mary sanno parlare francese.

Weder Tom noch Maria spricht Französisch.

Sia Tom che Mary non sanno nuotare.

Tom und Maria können beide nicht schwimmen.

Molti italo-americani non sanno parlare l'italiano.

Viele Italoamerikaner sprechen kein Italienisch.

Tom e Mary non sanno cosa fare.

Tom und Maria wissen nicht, was sie tun sollen.

Ci sono due tipi di persone: quelli che sanno come scrivere "Libia" e quelli che non lo sanno.

Es gibt zwei Arten von Menschen: die, die wissen wie man Libyen schreibt, und die, die es nicht wissen.

Ci sono tre tipi di persone nel mondo: coloro che sanno contare e coloro che non lo sanno fare.

Es gibt drei Arten von Leuten auf der Welt: die, die zählen können, und die, die es nicht können.

I bambini bilingui spesso sanno molto molto bene

Bilinguale Kinder wissen meist sehr gut,

Che non sanno nulla della città di Londra?

die sich in der Londoner Innenstadt nicht auskennen?

Si avvistano raramente e pochi sanno che esistono.

Ein seltener Anblick. Nur wenige wissen von diesen Tieren.

Ci sono pochi uomini che non lo sanno.

- Es gibt so gut wie niemanden, der das nicht weiß.
- Das wissen nur wenige Leute nicht.

Questa non è una scoperta, tutti lo sanno!

Das ist keine Entdeckung, das weiß jeder!