Translation of "Sentenza" in German

0.005 sec.

Examples of using "Sentenza" in a sentence and their german translations:

- Deve memorizzare questa sentenza.
- Lei deve memorizzare questa sentenza.
- Dovete memorizzare questa sentenza.
- Voi dovete memorizzare questa sentenza.

Sie müssen diesen Satz im Gedächtnis behalten.

- Completa la frase.
- Completa la sentenza.
- Completate la frase.
- Completate la sentenza.
- Completi la frase.
- Completi la sentenza.

Ergänze den Satz.

- Che frase!
- Che sentenza!

Was für ein Satz!

La sentenza era inevitabile.

Der Urteil war unvermeidlich.

- Questa frase non è una frase.
- Questa sentenza non è una sentenza.

Dieser Satz ist kein Satz.

Questa non è una sentenza.

- Dies ist kein Satz.
- Das ist kein Satz.

Questa sentenza ha diversi significati.

Dieser Satz hat verschiedene Bedeutungen.

- Non leggere questa frase.
- Non leggete questa frase.
- Non legga questa frase.
- Non leggere questa sentenza.
- Non leggete questa sentenza.
- Non legga questa sentenza.

Diesen Satz nicht lesen!

- Possiedo questa frase.
- Possiedo questa sentenza.

Dieser Satz ist von mir.

- Devi memorizzare questa frase.
- Tu devi memorizzare questa frase.
- Dovete memorizzare questa frase.
- Voi dovete memorizzare questa frase.
- Deve memorizzare questa frase.
- Lei deve memorizzare questa frase.
- Devi memorizzare questa sentenza.
- Tu devi memorizzare questa sentenza.
- Deve memorizzare questa sentenza.
- Lei deve memorizzare questa sentenza.
- Dovete memorizzare questa sentenza.
- Voi dovete memorizzare questa sentenza.

Man muss Sätze auswendig lernen.

- Sto leggendo questa frase.
- Io sto leggendo questa frase.
- Sto leggendo questa sentenza.
- Io sto leggendo questa sentenza.

Ich lese diesen Satz.

- Questa frase dev'essere cancellata.
- Questa sentenza dev'essere cancellata.
- Questa frase deve essere cancellata.
- Questa sentenza deve essere cancellata.

Dieser Satz muss gelöscht werden.

- Quella è una frase strana.
- Quella è una sentenza strana.
- È una frase strana.
- È una sentenza strana.

Das ist ein seltsamer Satz.

- Questa frase va bene.
- Questa sentenza va bene.

- Dieser Satz ist richtig.
- Dieser Satz ist korrekt.

- Questa frase è triste.
- Questa sentenza è triste.

Dieser Satz ist traurig.

- Dov'è la mia frase?
- Dov'è la mia sentenza?

Wo ist mein Satz?

- Questa frase è mia.
- Questa sentenza è mia.

Dieser Satz gehört mir.

- Non possiedo questa frase.
- Non possiedo questa sentenza.

Dieser Satz gehört mir nicht.

- Questa frase è ambigua.
- Questa sentenza è ambigua.

Dieser Satz ist mehrdeutig.

- Questa frase ha diversi significati.
- Questa sentenza ha diversi significati.
- Questa frase ha vari significati.
- Questa sentenza ha vari significati.

Dieser Satz hat verschiedene Bedeutungen.

- Lasciami finire la mia frase.
- Lasciatemi finire la mia frase.
- Mi lasci finire la mia frase.
- Lasciami finire la mia sentenza.
- Lasciatemi finire la mia sentenza.
- Mi lasci finire la mia sentenza.

Lass mich meinen Satz zu Ende führen!

- Qualcuno riesce a tradurre questa frase?
- Qualcuno può tradurre questa frase?
- Qualcuno può tradurre questa sentenza?
- Qualcuno riesce a tradurre questa sentenza?

Kann irgendjemand diesen Satz übersetzen?

- Questa non è una frase.
- Questa non è una sentenza.

- Dies ist kein Satz.
- Das ist kein Satz.

- Questa è la mia frase.
- Questa è la mia sentenza.

Das ist mein Satz.

Alla fine del processo il giudice ha pronunciato la sentenza.

Am Ende des Prozesses hat der Richter das Urteil gesprochen.

- Non mi piace quella frase.
- Non mi piace quella sentenza.

Der Satz gefällt mir nicht.

- La mia frase è corretta?
- La mia sentenza è corretta?

- Ist mein Satz richtig?
- Ist mein Satz korrekt?

- Questa frase non vuole dire niente.
- Questa frase non vuole dire nulla.
- Questa sentenza non vuole dire niente.
- Questa sentenza non vuole dire nulla.

Dieser Satz hat keine Bedeutung.

- Non tradurrò una frase così negativa.
- Io non tradurrò una frase così negativa.
- Non tradurrò una sentenza così negativa.
- Io non tradurrò una sentenza così negativa.

So einen negativen Satz werde ich nicht übersetzen.

- Questa frase non è in inglese.
- Questa sentenza non è in inglese.

Dieser Satz ist nicht auf Englisch.

- Questa è una frase di esempio.
- Questa è una sentenza di esempio.

Das ist ein Beispielsatz.

- C'è un errore in questa frase.
- C'è un errore in questa sentenza.

Dieser Satz enthält einen Fehler.

- Non ho voglia di tradurre questa frase.
- Non ho voglia di tradurre questa sentenza.
- Non mi va di tradurre questa frase.
- Non mi va di tradurre questa sentenza.

Ich habe keine Lust, diesen Satz zu übersetzen.

- Questa frase è vera, ma non dimostrabile.
- Questa sentenza è vera, ma non dimostrabile.

Dieser Satz ist wahr, aber nicht beweisbar.

- Ogni frase in quel libro è importante.
- Ogni sentenza in quel libro è importante.

Jeder Satz in diesem Buch ist wichtig.

- Non sono capace di tradurre questa frase.
- Non sono capace di tradurre questa sentenza.

Ich kann diesen Satz nicht übersetzen.

- Non sono capace di tradurre questa frase.
- Non sono capace di tradurre questa sentenza.
- Non so tradurre questa frase.
- Io non so tradurre questa frase.
- Non sono in grado di tradurre questa frase.
- Io non sono in grado di tradurre questa frase.
- Non sono in grado di tradurre questa sentenza.
- Io non sono in grado di tradurre questa sentenza.
- Io non sono capace di tradurre questa frase.
- Io non sono capace di tradurre questa sentenza.

Ich kann diesen Satz nicht übersetzen.

- La traduzione di questa frase è una cattiva traduzione.
- La traduzione di questa sentenza è una cattiva traduzione.

Die Übersetzung dieses Satzes ist misslungen.

- Questa frase può essere interpretata in un altro modo.
- Questa sentenza può essere interpretata in un altro modo.

Dieser Satz kann auch auf eine andere Weise gedeutet werden.

Un tribunale militare ha rifiutato di emettere una sentenza, quindi il suo caso è andato alla Camera dei Pari.

Ein Militärgericht weigerte sich, ein Urteil zu fällen, und so ging sein Fall an die Peer-Kammer.

- Non sono capace di tradurre questa frase.
- Non sono capace di tradurre questa sentenza.
- Non so tradurre questa frase.
- Io non so tradurre questa frase.
- Non sono in grado di tradurre questa frase.
- Io non sono in grado di tradurre questa frase.
- Non sono in grado di tradurre questa sentenza.
- Io non sono in grado di tradurre questa sentenza.
- Io non sono capace di tradurre questa frase.

Ich kann diesen Satz nicht übersetzen.

- Lo spacciatore condannato era disposto ad assecondare le autorità per avere la sua sentenza di morte ridotta ad un ergastolo.
- Lo spacciatore di droga condannato era disposto ad assecondare le autorità per avere la sua sentenza di morte ridotta ad un ergastolo.

Der verurteilte Drogendealer war gewillt, sich den Behörden zu fügen, um seine Todesstrafe zu einer lebenslänglichen Freiheitsstrafe zu vermindern.

- Ogni frase in quel libro è importante.
- Ogni sentenza in quel libro è importante.
- Ogni frase di quel libro è importante.

Jeder Satz in diesem Buch ist wichtig.

- Non so fottutamente come tradurre questa frase, traducila tu, a ognuno la propria merda.
- Non so fottutamente come tradurre questa sentenza, traducila tu, a ognuno la sua merda.

Ich habe verdammt nochmal keine Ahnung, wie ich diesen Satz übersetzen soll. Übersetzt ihn selbst und kümmert euch um euren eigenen Scheiß!