Translation of "Ritmo" in German

0.003 sec.

Examples of using "Ritmo" in a sentence and their german translations:

- Non ha senso del ritmo.
- Lui non ha senso del ritmo.

Er hat kein Rhythmusgefühl.

- Non riesco a mantenere il ritmo.
- Io non riesco a mantenere il ritmo.

Ich kann mit dem Tempo nicht mithalten.

Diventerà profondamente connessa al ritmo dell'oceano...

wird sie mit dem Rhythmus des Ozeans verbunden sein,

Senti il ritmo nel tuo corpo!

Spüre den Rhythmus in dir!

Questa frase ha un ritmo quaternario.

Dieser Satz hat einen quaternären Rhythmus.

- Mi piace il ritmo lento di questa canzone.
- A me piace il ritmo lento di questa canzone.

Mir gefällt der langsame Rhythmus dieses Liedes.

- Mi piace il ritmo lento di quella canzone.
- A me piace il ritmo lento di quella canzone.

Mir gefällt der langsame Rhythmus dieses Liedes.

Ogni persona matura al suo proprio ritmo.

Jeder Mensch reift in einem anderen Tempo.

Mi piace il ritmo lento di questa canzone.

Mir gefällt der langsame Rhythmus dieses Liedes.

Il ritmo di lavoro è lasciato al singolo dipendente.

Die Arbeitsgeschwindigkeit ist jedem Mitarbeiter selbst überlassen.

Se la frase ha un buon ritmo, è giusta.

Wenn der Satz einen guten Rhythmus hat, ist er richtig.

Dove la luna e le maree determinano il ritmo della vita.

Hier bestimmen Mond und Gezeiten den Rhythmus des Lebens.

Il segreto di una buona prosa sta nel ritmo del linguaggio.

Das Geheimnis guter Prosa liegt im Rhythmus der Sprache.

Il ciclo lunare determina il ritmo di molti spettacoli notturni in mare.

Die Mondphasen bestimmen den Rhythmus vieler Dramen im nächtlichen Meer.

A questo ritmo, è una questione di tempo prima che mi becchino.

Wenn das so weitergeht, ist es nur eine Frage der Zeit, bis ich erwischt werde.

L'ebola sembra diffondersi a un ritmo esponenziale, che è molto preoccupante per non dire altro.

Die Ebola scheint sich exponentiell auszubreiten, was, gelinde gesagt, sehr besorgniserregend ist.

In un momento in cui la nostra economia è in crescita, le nostre imprese stanno creando posti di lavoro al ritmo più veloce dagli anni '90, e i salari stanno iniziando a salire di nuovo, noi dobbiamo fare delle scelte sul tipo di paese che vogliamo essere.

In einem Moment, in dem unsere Wirtschaft wächst, unsere Betriebe so schnell neue Arbeitsplätze schaffen wie zuletzt in den 90ern, und die Gehälter steigen, müssen wir Entscheidungen treffen und uns überlegen, was für ein Land wir sein wollen.