Translation of "Profondamente" in German

0.012 sec.

Examples of using "Profondamente" in a sentence and their german translations:

- Respirate profondamente.
- Respira profondamente.
- Respiri profondamente.

- Atme tief.
- Atmen Sie tief.
- Atmet tief.

- Espiri profondamente.
- Espirate profondamente.

Atmen Sie ganz aus.

- Inspirate profondamente.
- Inspiri profondamente.

Atmen Sie tief ein.

- Sospirò profondamente.
- Lui sospirò profondamente.

Er seufzte tief.

- Respirate più profondamente!
- Respiri più profondamente!

Atmen Sie noch tiefer ein!

- Non dormire troppo profondamente.
- Non dormite troppo profondamente.
- Non dorma troppo profondamente.

- Schlafe nicht zu fest!
- Schlafe nicht zu tief!

- È profondamente indebitato.
- Lui è profondamente indebitato.

Er ist hochverschuldet.

- Non poteva respirare profondamente.
- Lui non poteva respirare profondamente.
- Non riusciva a respirare profondamente.
- Lui non riusciva a respirare profondamente.

Er konnte nicht tief atmen.

Come dorme profondamente!

Wie tief er doch schläft.

Sta dormendo profondamente.

- Er schläft tief.
- Er schläft tief und fest.

Tom dormiva profondamente.

Tom schlief fest.

- La storia ci ha colpiti profondamente.
- La storia ci ha colpite profondamente.
- La storia ci colpì profondamente.

- Die Geschichte berührte uns zutiefst.
- Die Geschichte bewegte uns sehr.

- Ero profondamente commosso dal suo discorso.
- Io ero profondamente commosso dal suo discorso.
- Ero profondamente commossa dal suo discorso.
- Io ero profondamente commossa dal suo discorso.

Ich war von seiner Rede zutiefst bewegt.

Amo profondamente il Giappone.

Ich empfinde eine tiefe Liebe für Japan.

Tom è profondamente addormentato.

Tom schläft tief und fest.

Tom era profondamente imbarazzato.

Tom war sehr verlegen.

- La sua amicizia mi tocca profondamente.
- La vostra amicizia mi tocca profondamente.

Ihre Freundlichkeit berührte mich tief.

Ti consiglio di respirare profondamente.

Ich rate dir, tief Luft zu holen.

Diventerà profondamente connessa al ritmo dell'oceano...

wird sie mit dem Rhythmus des Ozeans verbunden sein,

Lui non riusciva a respirare profondamente.

Er konnte nicht tief atmen.

- Tom vide che Mary era profondamente addormentata sull'amaca.
- Tom ha visto che Mary era profondamente addormentata sull'amaca.

Tom sah, dass Maria wie ein Murmeltier in der Hängematte schlief.

Per qualche ragione Tom mi odia profondamente.

Aus irgendeinem Grunde hasst Tom mich.

Perdere la tua amicizia mi ha rattristato profondamente.

Deine Freundschaft zu verlieren machte mich zutiefst traurig.

Mary fu scossa profondamente dalla morte di suo marito.

Der Tod ihres Mannes traf Maria bis ins Mark.

La paura di fallire è radicata profondamente nel mio subconscio.

Die Angst zu scheitern ist tief in meinem Unterbewusstsein verwurzelt.

Nel 1810 si unì al maresciallo Masséna per l'invasione del Portogallo, ma si risentì profondamente di

1810 schloss er sich Marschall Masséna für die Invasion Portugals an, lehnte es jedoch zutiefst ab

Tom è il tipo di persona che è profondamente consapevole di come gli altri pensano di lui.

Tom ist jemand, der sich viel daraus macht, was andere von ihm denken.

Bisogna davvero amare profondamente questo bel mestiere per diventare agricoltori oggigiorno ma purtroppo non si vive di solo amore!

Der Grund muss wirklich tiefe Liebe für einen schönen Beruf sein, wenn jemand heute Landwirt wird, aber von Liebe allein wird man eben leider nicht satt!