Translation of "Prenderà" in German

0.006 sec.

Examples of using "Prenderà" in a sentence and their german translations:

- Lo prenderà.
- Lui lo prenderà.
- La prenderà.
- Lui la prenderà.

Er wird es nehmen.

- Lo prenderà.
- La prenderà.
- Lei lo prenderà.
- Lei la prenderà.

Sie wird es nehmen.

- Tom lo prenderà.
- Tom la prenderà.

Tom wird es nehmen.

- Mary lo prenderà.
- Mary la prenderà.

Maria wird es nehmen.

- Tom ne prenderà uno.
- Tom ne prenderà una.

Tom wird eins bekommen.

- Se ne prenderà cura.
- Lui se ne prenderà cura.
- Se ne prenderà cura lui.

Er wird sich darum kümmern.

- Se ne prenderà cura.
- Lei se ne prenderà cura.
- Se ne prenderà cura lei.

Sie wird sich darum kümmern.

Mary ci prenderà.

- Mary wird uns fangen.
- Mary wird uns auffangen.

Tom prenderà l'autobus.

Tom fährt mit dem Bus.

- Ci catturerà.
- Lui ci catturerà.
- Ci prenderà.
- Lui ci prenderà.

Er wird uns fangen.

- Ci catturerà.
- Lei ci catturerà.
- Ci prenderà.
- Lei ci prenderà.

Sie wird uns fangen.

- Non prenderà un no come risposta.
- Lei non prenderà un no come risposta.

Sie wird ein Nein nicht akzeptieren.

Si prenderà cura di lei.

Er wird sich um sie kümmern.

- Cosa prenderai?
- Tu cosa prenderai?
- Cosa prenderà?
- Lei cosa prenderà?
- Cosa prenderete?
- Voi cosa prenderete?

Was bekommst du?

Chi prenderà il posto di sua madre?

Wer wird den Platz seiner Mutter einnehmen?

Dagli una mano e si prenderà il braccio.

Reiche ihm den kleinen Finger, und er will die ganze Hand.

- Prenderai il raffreddore.
- Prenderà il raffreddore.
- Prenderete il raffreddore.

Du wirst dich erkälten.

- Che treno prenderai?
- Che treno prenderete?
- Che treno prenderà?

- Welchen Zug nimmst du?
- Welchen Zug nehmt ihr?
- Welchen Zug nehmen Sie?
- Mit welchem Zug fährst du?
- Mit welchem Zug fahren Sie?
- Mit welchem Zug fahrt ihr?

- Quanti kebab prenderai?
- Quanti kebab prenderà?
- Quanti kebab prenderete?

Wie viele Kebabs möchtest du haben?

Non ha nessuno che si prenderà cura di lei.

Sie hat niemanden, der sich um sie kümmert.

- Quale treno prenderai?
- Quale treno prenderà?
- Quale treno prenderete?

Welchen Zug nimmst du?

- Tom si occuperà di tutto.
- Tom si prenderà cura di tutto.

Tom wird sich um alles kümmern.

- Prenderai parte alla cerimonia?
- Tu prenderai parte alla cerimonia?
- Prenderà parte alla cerimonia?
- Lei prenderà parte alla cerimonia?
- Prenderete parte alla cerimonia?
- Voi prenderete parte alla cerimonia?

Wirst du an der Zeremonie teilnehmen?

- Sbrigati che prenderai l'autobus.
- Si sbrighi che prenderà l'autobus.
- Sbrigatevi che prenderete l'autobus.

Beeil dich, dann bekommst du den Bus.

- Non mi prenderai mai vivo!
- Non mi prenderà mai vivo!
- Non mi prenderete mai vivo!
- Non mi prenderai mai viva!
- Non mi prenderà mai viva!
- Non mi prenderete mai viva!

Ihr kriegt mich niemals lebendig zu fassen!

- La gente si prenderà gioco di me?
- Le persone si prenderanno gioco di me?

Werden sich die Leute über mich lustig machen?

La direzione dell'azienda prenderà veramente in considerazione il nostro bonus o sono soltanto belle parole?

Wird das Management wirklich unseren Bonus berücksichtigen oder war das nur ein Lippenbekenntnis?

- Durante le vacanze prenderà il sole in spiaggia.
- Si abbronzarà sulla spiaggia durante le vacanze.

Sie wird sich während ihres Urlaubs am Strand bräunen.

- Sbrigati e prenderai il treno.
- Sbrigatevi e prenderete il treno.
- Si sbrighi e prenderà il treno.

Beeil dich, dann bekommst du den Zug.

- Tommaso se la prenderà a male se non vai alla sua festa.
- Tommaso sarà dispiaciuto se non andrai alla sua festa.

Tom wird enttäuscht sein, wenn du nicht zu seiner Feier kommst.