Translation of "Nascosta" in German

0.012 sec.

Examples of using "Nascosta" in a sentence and their german translations:

nascosta alla vista.

seine Bahnen gezogen haben.

- Ti sei nascosta sotto al tavolo.
- Tu ti sei nascosta sotto al tavolo.
- Ti sei nascosta sotto il tavolo.
- Tu ti sei nascosta sotto il tavolo.

Du hast dich unter dem Tisch versteckt.

- Dov'è nascosto?
- Dov'è nascosta?

Wo ist es versteckt?

C'è una porta nascosta nella biblioteca.

In der Bibliothek gibt es eine Geheimtür.

La casa era nascosta nella nebbia.

Das Haus war im Nebel verschwunden.

- Me l'ha tenuto nascosto.
- Lei me l'ha tenuto nascosto.
- Me l'ha tenuta nascosta.
- Lei me l'ha tenuta nascosta.
- Me lo tenne nascosto.
- Lei me lo tenne nascosto.
- Me la tenne nascosta.
- Lei me la tenne nascosta.

Sie hielt es vor mir versteckt.

- Me l'ha tenuto nascosto.
- Lui me l'ha tenuto nascosto.
- Me l'ha tenuta nascosta.
- Lui me l'ha tenuta nascosta.
- Me lo tenne nascosto.
- Me la tenne nascosta.
- Lui me la tenne nascosta.
- Lui me lo tenne nascosto.

Er hielt es vor mir versteckt.

C'è un'antica strada nascosta nei boschi a sud,

Im südlichen Waldgebiet liegt eine alte Feldstraße.

In ambedue le definizioni è nascosta una contraddizione.

In beiden Definitionen verbirgt sich ein Widerspruch.

- Mi sono nascosto.
- Mi sono nascosta.
- Mi nascosi.

- Ich versteckte mich.
- Ich habe mich versteckt.

- È nascosto sotto il letto.
- È nascosta sotto il letto.

Es ist unter dem Bett versteckt.

- L'ho nascosto da qualche parte.
- L'ho nascosta da qualche parte.

Ich habe es irgendwo versteckt.

Tom tiene una chiave di riserva nascosta nel suo giardino.

Tom hat einen Ersatzschlüssel in seinem Garten versteckt.

- Dove vi siete nascosti?
- Dove ti sei nascosto?
- Dove si è nascosta?
- Dove si è nascosto?
- Dove ti sei nascosta?
- Dove vi siete nascoste?

Wo hattest du dich versteckt?

- Layla si è nascosta dietro un albero.
- Layla si nascose dietro un albero.

Layla versteckte sich hinter einem Baum.

- Si è nascosta dietro l'albero.
- Lei si è nascosta dietro l'albero.
- Ti sei nascosta dietro l'albero.
- Tu ti sei nascosta dietro l'albero.
- Ti sei nascosto dietro l'albero.
- Tu ti sei nascosto dietro l'albero.
- Si è nascosto dietro l'albero.
- Lei si è nascosto dietro l'albero.
- Vi siete nascosti dietro l'albero.
- Voi vi siete nascosti dietro l'albero.
- Vi siete nascoste dietro l'albero.
- Voi vi siete nascoste dietro l'albero.

Du hast dich hinter dem Baum versteckt.

Raggiungiamo infine una cittadina di cercatori d'oro che è nascosta in una valle tra alte montagne.

Schließlich erreichen wir ein Goldgräberstädtchen, das versteckt in einem Tal zwischen hohen Bergen liegt.

- Mi sono nascosto sotto il letto.
- Mi sono nascosta sotto il letto.
- Mi nascosi sotto il letto.

Ich habe mich unter dem Bett versteckt.

- Mi sono nascosto dietro un albero.
- Mi sono nascosta dietro un albero.
- Mi nascosi dietro un albero.

Ich versteckte mich hinter einem Baum.

- Un errore conosciuto è meglio di una verità sconosciuta.
- Un errore conosciuto è meglio di una verità nascosta.

Ein bekannter Fehler ist besser als eine unbekannte Wahrheit.

- Mi sono nascosto sotto il tavolo.
- Mi nascosi sotto il tavolo.
- Mi sono nascosta sotto il tavolo.
- Mi sono nascosto sotto al tavolo.
- Io mi sono nascosto sotto al tavolo.
- Io mi sono nascosta sotto al tavolo.
- Io mi nascosi sotto al tavolo.

Ich habe mich unter dem Tisch versteckt.

- L'ho nascosto sotto il materasso.
- L'ho nascosta sotto il materasso.
- Lo nascosi sotto il materasso.
- La nascosi sotto il materasso.

Ich habe es unter der Matratze versteckt.

- L'ho nascosto sotto al mio letto.
- L'ho nascosta sotto al mio letto.
- Lo nascosi sotto al mio letto.
- La nascosi sotto al mio letto.

Ich habe es unter meinem Bett versteckt.