Translation of "Nebbia" in English

0.012 sec.

Examples of using "Nebbia" in a sentence and their english translations:

- C'è nebbia.
- C'è della nebbia.

- It is foggy.
- The weather is foggy.

- C'è nebbia oggi.
- C'è della nebbia oggi.

It's foggy today.

Nella nebbia!

Into the fog!

C'è nebbia?

Is it foggy?

- Ci siamo persi nella nebbia.
- Ci siamo perse nella nebbia.
- Ci perdemmo nella nebbia.

We got lost in the fog.

- La nebbia si schiarì.
- La nebbia si è schiarita.

The mist cleared.

- Tom è scomparso nella nebbia.
- Tom scomparve nella nebbia.

Tom disappeared into the mist.

- La nebbia si è sollevata rapidamente.
- La nebbia si sollevò rapidamente.

The fog lifted quickly.

- Spero che la nebbia sparisca presto.
- Io spero che la nebbia sparisca presto.

I hope the fog will go away soon.

La nebbia si è sollevata.

The fog has lifted.

Ci siamo persi nella nebbia.

We got lost in the fog.

L'incidente è dovuto alla nebbia.

The accident was due to the smog.

Era impossibile guidare nella nebbia.

It was impossible to drive in the fog.

Odio guidare quando c'è nebbia.

I hate driving when it's foggy.

- L'aeroporto era chiuso a causa della nebbia.
- L'aeroporto era chiuso per via della nebbia.

The airport was closed because of the fog.

- L'edificio non si vedeva a causa della fitta nebbia.
- La fitta nebbia rendeva l'edificio invisibile.

The dense fog made the building invisible.

- La nebbia ha cominciato a scomparire verso le dieci.
- La nebbia ha iniziato a scomparire verso le dieci.
- La nebbia iniziò a scomparire verso le dieci.
- La nebbia cominciò a scomparire verso le dieci.

The fog began to disappear around ten o'clock.

Venissero sostituiti da una nebbia vagante.

being overrun by a dull haze.

La nebbia stava salendo dal lago.

The fog was rising from the lake.

Londra è famosa per la nebbia.

London is famous for its fog.

La fitta nebbia rendeva l'edificio invisibile.

The dense fog made the building invisible.

La nebbia sta diventando più fitta.

The fog is getting thicker.

A Londra avevamo una nebbia fitta.

We had a heavy fog in London.

La nebbia ha cominciato a dissiparsi.

The fog began to lift.

Sul terreno sta calando la nebbia.

A fog settles over the land.

- La strada era chiusa per via della nebbia.
- La strada era chiusa a causa della nebbia.

The road was closed due to the fog.

L'aeroporto era chiuso a causa della nebbia.

The airport was closed because of the fog.

Non potevo vedere altro che della nebbia.

I could see nothing but fog.

Londra è famosa per la sua nebbia.

London is famous for its fog.

Una fitta nebbia coprì all'improvviso la vallata.

A dense fog suddenly covered the valley.

La nebbia è un elemento molto importante.

Fog is a very important element.

La nebbia rappresenta qualcosa che è incerto.

Fog represents something which is uncertain.

Si è perso nella nebbia dei ricordi.

He got lost in the fog of memories.

- Londra, dove vivo, era famosa per la sua nebbia.
- Londra, dove abito, era famosa per la sua nebbia.

London, where I live, used to be famous for its fog.

- La nebbia ha limitato la visibilità a 100 metri.
- La nebbia ha limitato la visibilità a cento metri.

Fog has limited visibility to 100 meters.

Era come sentire un vagabondo nella nebbia himalayana.

It felt like hearing a wanderer in the Himalayan fog.

Ma la nebbia mattutina trattiene ancora abbastanza umidità,

But the morning mist still holds enough moisture,

La nebbia ha impedito agli aerei di decollare.

The fog prevented the planes from taking off.

La nebbia gli impediva di vedere molto lontano.

The mist prevented him from seeing very far.

C'è una nebbia che si taglia col coltello.

It's a fog that you can cut with a knife.

La nebbia spessa rendeva difficile vedere la strada.

The thick fog made it hard to see the road.

Non riuscivamo a vedere nient'altro che la nebbia.

We could see nothing but fog.

Una nebbia spessa ha ritardato il nostro volo.

A thick fog delayed our flight.

C'è la luce e c'è una macchina della nebbia.

there is light and there is a fog machine.

La vallata non era visibile a causa della nebbia.

The valley was hidden from view in the mist.

A causa della spessa nebbia non c'era anima viva.

Not a soul was to be seen because of a dense fog.

Dio creò la Padania e, accortosi dell'errore, creò la nebbia.

God created Padania and, realizing the error, created the fog.

Per via della nebbia l'aereo è stato dirottato su Monaco.

Because of the fog, the airplane has been rerouted to Munich.

A causa della densa nebbia non si vedeva nessun uomo.

Because of the dense fog, nobody could be seen.

Il ragazzo ha detto che il taxi è sparito nella nebbia.

The boy said that the taxi vanished into the fog.

È svanito nella nebbia come le memorie di un fantasma dimenticato da tanto.

He faded into the fog like the memory of a ghost long forgotten.

La rabbia che fino ad allora avevo accumulato in me svanì come nebbia colpita dal sole.

The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.

I primi raggi di sole bucano la coltre di nebbia e i contorni di un'isola rocciosa divengono visibili.

The first rays of the sun tore the cloudy veil and the outline of a rocky island appeared.

Intorno alle 9 del mattino, la sua brigata di fanteria in testa apparve all'improvviso attraverso la nebbia e riprese Telnitz…

Around 9am, his lead infantry brigade appeared suddenly through the mist and retook Telnitz…