Translation of "Gestione" in German

0.005 sec.

Examples of using "Gestione" in a sentence and their german translations:

- Suo figlio ha assunto la gestione della fabbrica.
- Suo figlio assunse la gestione della fabbrica.

Sein Sohn übernahm die Leitung der Fabrik.

La gestione della dinamite è pericolosa.

Der Umgang mit Dynamit ist gefährlich.

Nella successiva battaglia di Marengo, l'abile gestione dell'artiglieria di

In der darauffolgenden Schlacht von Marengo verhalf Marmonts geschickter Umgang mit der

Lui ha trasferito la gestione della proprietà al suo avvocato.

Er übertrug die Verwaltung seines Vermögens seinem Anwalt.

Due giorni dopo, a Waterloo, Napoleone lasciò gran parte della gestione tattica della battaglia

Zwei Tage später, in Waterloo, überließ Napoleon Marschall Ney einen

La gestione di questo nuovo ambiente di lavoro impone alle scuole di offrire maggiori competenze tecniche e pedagogiche.

Die Beherrschung des neuen Handlungsumfelds verlangt von den Bildungssystemen größere technische und pädagogische Kompetenzen.

Eppure, a tutt'oggi non è stato ancora provato che una gestione sostenibile della pesca oceanica non sia possibile.

Bislang ist jedoch keineswegs erwiesen, dass ein nachhaltiges Fischereimanagement für die Hohe See nicht möglich ist.

Ma non è riuscito a seguire il suo vantaggio e ha lasciato ad altri la gestione tattica della battaglia

Aber er konnte seinen Vorteil nicht nutzen und überließ die taktische Abwicklung des Kampfes

“L’economia allarga l’Atlantico”, titola La Stampa dopo le controverse dichiarazioni di Barack Obama, secondo cui le magre prospettive di crescita negli Stati Uniti sono dovute alla cattiva gestione della crisi dell’eurozona.

Nachdem Barack Obama das schlechte Krisenmanagement der Eurozone kürzlich für die mageren Wachstumsaussichten der Vereinigten Staaten von Amerika verantwortlich machte, „treibt die Wirtschaft die Ufer auf beiden Seiten des Atlantiks immer weiter auseinander“, meint La Stampa.

- “L’economia allarga l’Atlantico”, titola La Stampa dopo le controverse dichiarazioni di Barack Obama, secondo cui le magre prospettive di crescita negli Stati Uniti sono dovute alla cattiva gestione della crisi dell’eurozona.
- "L'economia ha aperto una faglia nell'Atlantico", annuncia La Stampa, riferendo dell'impatto delle recenti dichiarazioni di Barack Obama implicanti che la cattiva gestione della crisi dell'Eurozona è da biasimare per le prospettive deboli per la crescita negli Stati Uniti.

Nachdem Barack Obama das schlechte Krisenmanagement der Eurozone kürzlich für die mageren Wachstumsaussichten der Vereinigten Staaten von Amerika verantwortlich machte, „treibt die Wirtschaft die Ufer auf beiden Seiten des Atlantiks immer weiter auseinander“, meint La Stampa.