Translation of "Euro" in German

0.005 sec.

Examples of using "Euro" in a sentence and their german translations:

- Puoi darmi un euro?
- Può darmi un euro?
- Potete darmi un euro?

- Hast du mal einen Euro für mich?
- Kannst du mir einen Euro geben?

- L'ho venduto a 600 euro.
- Io l'ho venduto a 600 euro.
- L'ho venduta a 600 euro.
- Io l'ho venduta a 600 euro.

Ich habe es für 600 Euro verkauft.

- Guadagno 100 euro al giorno.
- Io guadagno 100 euro al giorno.
- Guadagno cento euro al giorno.
- Io guadagno cento euro al giorno.

- Ich verdiene 100 Euro pro Tag.
- Ich verdiene 100 Euro am Tag.
- Ich verdiene hundert Euro am Tag.
- Ich verdiene hundert Euro pro Tag.

Costerà trenta euro.

- Das wird 30 € kosten.
- Das wären dann 30 €.

Costa due euro.

Das kostet zwei Euro.

Costano tre euro l'uno.

Sie kosten drei Euro das Stück.

Costa circa trenta euro.

Das kostet ungefähr 30 Euro.

L'ho pagato in euro.

Ich habe es in Euro bezahlt.

Ho ancora venti euro.

Ich habe noch zwanzig Euro.

- 100 euro per tutta la giornata.
- 100 euro per tutto il giorno.

100 Euro für den ganzen Tag.

- Questa casa costa almeno trecentomila euro.
- Quella casa costa almeno trecentomila euro.

Dieses Haus kostet mindestens dreihunderttausend Euro.

- "Quanto le devo?" "Quattro euro, per favore."
- "Quanto le devo?" "Quattro euro, per piacere."
- "Quanto ti devo?" "Quattro euro, per favore."
- "Quanto ti devo?" "Quattro euro, per piacere."

Was bin ich Ihnen schuldig? - Vier Euro, bitte.

Il tè costa due euro.

Der Tee kostet zwei Euro.

Il biglietto costa cento euro.

- Die Fahrkarte kostet hundert Euro.
- Die Eintrittskarte kostet hundert Euro.

Guadagno 100 euro al giorno.

- Ich verdiene 100 Euro pro Tag.
- Ich verdiene 100 Euro am Tag.
- Ich verdiene hundert Euro pro Tag.

Costa 25 euro al metro.

Es kostet 25 Euro pro Meter.

Mary gli diede dieci euro.

Maria hat ihm zehn Euro gegeben.

- Guadagno 100 euro al giorno.
- Guadagno 100€ al giorno.
- Io guadagno 100 euro al giorno.
- Guadagno cento euro al giorno.
- Io guadagno cento euro al giorno.
- Io guadagno 100€ al giorno.

- Ich verdiene 100 Euro pro Tag.
- Ich verdiene 100 Euro am Tag.
- Ich verdiene hundert Euro am Tag.
- Ich verdiene hundert Euro pro Tag.

- Costerà trenta euro.
- Questo costerà 30 €.

- Das wird 30 € kosten.
- Das wird dreißig Euro kosten.

Il letto è a 120 euro!

Das Bett kostet 120 Euro!

Mio marito guadagna centomila euro all'anno.

Mein Mann verdient 100000 Euro im Jahr.

Ho vinto alla lotteria cento euro.

Ich habe 100 € im Lotto gewonnen.

100 euro per tutto il giorno.

Hundert Euro für den ganzen Tag.

Mio marito guadagna 100.000 euro all'anno.

Mein Mann verdient pro Jahr 100000 Euro.

Gli occhiali da sole costano venti euro.

Die Sonnenbrille kostet zwanzig Euro.

Gli euro valgono più dei dollari canadesi.

Der Euro ist mehr wert als der kanadische Dollar.

- Abbiamo mangiato al ristorante a dieci euro a persona.
- Noi abbiamo mangiato al ristorante a dieci euro a persona.

Wir haben für zehn Euro pro Person im Restaurant gegessen.

- "Cameriere, il conto, per favore!" "Sono quindici euro e cinquanta."
- "Cameriere, il conto, per piacere!" "Sono quindici euro e cinquanta."

„Herr Ober, zahlen bitte!“ – „Das macht fünfzehn Euro fünfzig.“

Un euro equivale a un dollaro e cinquanta centesimi.

Ein Euro ist einen Dollar und fünfzig Cent wert.

- Costerà trenta euro.
- Questo costerà 30 €.
- Questa costerà 30 €.

- Das wird 30 € kosten.
- Das macht 30 Euro.

Chi vuole lavare la mia macchina per due euro?

Wer will für zwei Euro meinen Wagen waschen?

Ci sono più di 5000 euro sul mio conto bancario.

Ich habe über 5000 Euro auf meinem Bankkonto.

- Il salario minimo della Germania è di 8 euro e 50 all'ora.
- Il salario minimo della Germania è di otto euro e cinquanta all'ora.

Der Mindestlohn beläuft sich in Deutschland auf 8,50 Euro pro Stunde.

Nel mondo ci sono molti più milionari in yuan che milionari in euro.

- Es gibt viel mehr Yuan-Millionäre als Euro-Millionäre auf der Welt.
- Es gibt weit mehr Yuan- als Euromillionäre auf der Welt.

L'italiano ha pagato il suo caffè in Germania con monete di euro greche.

Der Italiener bezahlte in Deutschland seinen Kaffee mit griechischen Euromünzen.

- "Vorrei pagare, per favore" "Bene, due birre e un tè, sono sei euro e quaranta."
- "Vorrei pagare, per piacere" "Bene, due birre e un tè, sono sei euro e quaranta."

„Ich möchte bitte zahlen.“ – „Gut, zwei Bier und ein Tee, das macht sechs Euro vierzig.“

Se un giorno dovessi vincere un milione di euro, probabilmente mi trasferirei in un altro stato portando con me mia madre.

Wenn ich eine Million Euro gewänne, zöge ich wahrscheinlich mit meiner Mutter in ein anderes Land.