Translation of "Del tempo" in German

0.007 sec.

Examples of using "Del tempo" in a sentence and their german translations:

- Voglio del tempo.
- Io voglio del tempo.

- Ich brauche Zeit.
- Ich will Zeit.

- Smettila di lamentarti del tempo!
- Smettetela di lamentarvi del tempo!
- La smetta di lamentarsi del tempo!

Hör auf, über das Wetter zu klagen!

- Ho perso la cognizione del tempo.
- Io ho perso la cognizione del tempo.
- Persi la cognizione del tempo.
- Io persi la cognizione del tempo.

Ich habe völlig die Zeit vergessen.

- Voglio passare del tempo con te.
- Io voglio passare del tempo con te.
- Voglio passare del tempo con voi.
- Io voglio passare del tempo con voi.
- Voglio passare del tempo con lei.
- Io voglio passare del tempo con lei.

Ich will Zeit mit dir verbringen.

- È inutile lamentarsi del tempo.
- È inutile lamentarsi del tempo atmosferico.

Es bringt nichts, sich über das Wetter zu beschweren.

- Non voglio parlare del tempo.
- Non voglio parlare del tempo meteorologico.

Ich möchte nicht über das Wetter sprechen.

- Voglio passare del tempo con lei.
- Io voglio passare del tempo con lei.

Ich will Zeit mit dir verbringen.

- Voglio passare del tempo con te.
- Io voglio passare del tempo con te.

Ich will Zeit mit dir verbringen.

- Tom si è lamentato del tempo atmosferico.
- Tom si lamentò del tempo atmosferico.

Tom beschwerte sich über das Wetter.

- Vuole trascorrere del tempo con sua figlia.
- Vuole passare del tempo con sua figlia.
- Lei vuole trascorrere del tempo con sua figlia.
- Lei vuole passare del tempo con sua figlia.

Sie will Zeit mit ihrer Tochter verbringen.

"La maggior parte del tempo

"Die meiste Zeit

È inutile lamentarsi del tempo.

Es ist unnötig über das Wetter zu klagen.

Lunedì ho del tempo libero.

Am Montag habe ich Zeit.

- Le lingue cambiano nel corso del tempo.
- I linguaggi cambiano nel corso del tempo.

Sprachen verändern sich mit der Zeit.

- Con il passare del tempo cambiò idea.
- Con il passare del tempo lui cambiò idea.
- Con il passare del tempo ha cambiato idea.
- Con il passare del tempo lui ha cambiato idea.

Im Laufe der Zeit änderte er seine Meinung.

- I contadini si lamentano sempre del tempo.
- I contadini si lamentano sempre del tempo atmosferico.

- Bauern klagen immer über das Wetter.
- Bauern beschweren sich immer über das Wetter.

- Trascorro del tempo su Facebook quasi ogni giorno.
- Io trascorro del tempo su Facebook quasi ogni giorno.
- Passo del tempo su Facebook quasi ogni giorno.
- Io passo del tempo su Facebook quasi ogni giorno.

Ich verbringe fast jeden Tag Zeit auf Facebook.

La verità è figlia del tempo.

- Wahrheit ist eine Tochter der Zeit.
- Die Wahrheit ist eine Tochter der Zeit.

Ho raramente del tempo per leggere.

Ich habe selten Zeit zum Lesen.

È difficile rifarsi del tempo perduto.

Es ist schwierig, verlorene Zeit zu kompensieren.

Ci vuole del tempo per rilassarsi.

Sich zu erholen braucht Zeit.

Si può sempre trovare del tempo.

Man kann immer Zeit finden.

Ma poi col passare del tempo,

Aber dann im Laufe der Zeit,

- Abbiamo ancora tempo.
- Noi abbiamo ancora tempo.
- Abbiamo ancora del tempo.
- Noi abbiamo ancora del tempo.

Wir haben noch Zeit.

- Perde tempo.
- Lei perde tempo.
- Perdete tempo.
- Voi perdete tempo.
- Perdete del tempo.
- Voi perdete del tempo.

- Du verschwendest deine Zeit.
- Sie vergeuden Ihre Zeit.
- Ihr vertut eure Zeit.

- Tra le varie cose, abbiamo parlato del tempo.
- Tra le varie cose, abbiamo parlato del tempo atmosferico.

Wir sprachen unter anderem übers Wetter.

La procrastinazione è il ladro del tempo.

Aufschub ist der Dieb der Zeit.

Con il passare del tempo cambiò idea.

Im Laufe der Zeit änderte er seine Meinung.

Col passare del tempo, la saggezza aumenta.

Mit der Zeit wächst die Weisheit.

Tom vuole passare del tempo con Mary.

Tom möchte Zeit mit Maria verbringen.

Lei ha trascorso del tempo a Boston.

Sie verbrachte einige Zeit in Boston.

- Tom sta perdendo tempo.
- Tom sta sprecando tempo.
- Tom sta sprecando del tempo.
- Tom sta perdendo del tempo.

- Tom vergeudet seine Zeit.
- Tom vertut seine Zeit.
- Tom verschwendet seine Zeit.

- Mi serve del tempo.
- A me serve del tempo.
- Ho bisogno di tempo.
- Io ho bisogno di tempo.

Ich brauche Zeit.

Le previsioni del tempo non sono necessariamente affidabili.

Der Wetterbericht ist nicht unbedingt zuverlässig.

Col passare del tempo ci siamo conosciuti meglio.

Mit der Zeit werden wir uns besser kennen lernen.

Perché Tom ha trascorso del tempo in prigione?

Warum hat Tom Zeit im Gefängnis verbracht?

Ho passato del tempo a Boston con Tom.

Ich war eine Zeitlang bei Tom in Boston.

- Trascorrere del tempo con gli amici in spiaggia è divertente.
- Passare del tempo con gli amici in spiaggia è divertente.

Zeit mit Freunden am Strand zu verbringen macht Spaß.

Ma la deviazione ci è costata del tempo prezioso.

aber dieser Umweg hat uns wertvolle Zeit gekostet.

Ma la deviazione ci è costata del tempo prezioso.

aber der Umweg hat uns wertvolle Zeit gekostet.

E nel corso del tempo ho notato un parallelismo

und irgendwann sah ich eine Parallele

- Qual è il tuo modo preferito di passare del tempo a Boston?
- Qual è il suo modo preferito di passare del tempo a Boston?
- Qual è il vostro modo preferito di passare del tempo a Boston?

Wie vertreibst du dir in Boston am liebsten die Zeit?

Ma per me, un volontario che sta donando del tempo

Aber für mich war der Freiwillige, der seine Zeit opferte,

Ma ci vorrà del tempo per tornare a prendere l'acqua.

aber es wird eine Zeit dauern, zurückzugehen und Wasser zu sammeln.

Continui a fare gli stessi errori nel corso del tempo.

- Du machst dieselben Fehler immer und immer wieder.
- Sie machen dieselben Fehler immer und immer wieder.

Qualsiasi sia la lingua che studi, essa richiede del tempo.

Welche Sprache auch immer man lernt, es dauert.

- Tom sta perdendo tempo.
- Tom sta sprecando tempo.
- Tom sta sprecando del tempo.
- Tom sta perdendo del tempo.
- Tom sta sprecando il suo tempo.

- Tom vertut seine Zeit.
- Tom verschwendet seine Zeit.

Ma ci vorrà del tempo per tornare indietro a prendere l'acqua.

es wird aber eine Weile dauern, das Wasser zu holen.

- Quali erano le previsioni meteo?
- Quali erano le previsioni del tempo?

Was hat der Wetterbericht gesagt?

- In questo corso, passeremo del tempo aiutandoti ad assomigliare di più a un madrelingua.
- In questo corso, passeremo del tempo aiutandovi ad assomigliare di più a un madrelingua.
- In questo corso, passeremo del tempo aiutandola ad assomigliare di più a un madrelingua.

In diesem Kursus werden wir die Zeit damit zubringen, Ihnen zu helfen, muttersprachlicher zu klingen.

Tutto ciò che voleva era del tempo per finire il suo dipinto.

Er brauchte nur Zeit, um sein Bild zu beenden.

- Secondo le previsioni, domani pioverà.
- Secondo le previsioni del tempo, domani pioverà.

Laut Wetterbericht soll es morgen regnen.

- Per il momento ho del tempo libero.
- Per il momento sono libera.

Ich habe momentan etwas freie Zeit.

- Il tempo vola come una freccia.
- Alle mosche del tempo piace una freccia.

Die Zeit fliegt pfeilschnell dahin.

Dalle dimensioni, alle fonti di traffico, a ciò che accade nel corso del tempo.

Von der Größe, über Traffic-Quellen bis hin zu dem, was im Laufe der Zeit passiert.

- Ci vuole tempo a superare un divorzio.
- Ci vuole del tempo a superare un divorzio.

Es braucht Zeit, über eine Scheidung hinwegzukommen.

- Le previsioni del tempo dicono che domani pomeriggio pioverà.
- Le previsioni dicono che domani pomeriggio pioverà.

Laut Wetterbericht soll es morgen Nachmittag regnen.

- Sabato prossimo sono libero.
- Sabato prossimo sono libera.
- Sabato prossimo ho tempo libero.
- Sabato prossimo ho del tempo libero.

Am nächsten Samstag werde ich frei sein.

Vogliamo cogliere tutte le singolarità di ogni lingua. E vogliamo anche cogliere la loro evoluzione nel corso del tempo.

Wir wollen die Einzigartigkeit aller Sprachen festhalten. Und auch deren Entwicklung im Lauf der Zeit festhalten.

Si può ingannare tutto il popolo per parte del tempo, o parte del popolo per tutto il tempo, ma non si può ingannare tutto il popolo per tutto il tempo.

Man kann das ganze Volk einige Zeit täuschen, und einen Teil des Volkes die ganze Zeit, aber man kann nicht das ganze Volk die ganze Zeit täuschen.