Translation of "Curiosa" in German

0.004 sec.

Examples of using "Curiosa" in a sentence and their german translations:

- È curiosa per natura.
- Lei è curiosa per natura.
- È curiosa di natura.
- Lei è curiosa di natura.

Sie ist von Natur aus neugierig.

Sei curiosa?

Bist du neugierig?

Sono curiosa.

Ich bin neugierig.

È molto curiosa.

Sie ist sehr neugierig.

Ero semplicemente curiosa.

Ich war nur neugierig.

- Sono curioso.
- Sono curiosa.
- Io sono curioso.
- Io sono curiosa.

Ich bin neugierig.

- Ero solo curioso.
- Ero semplicemente curioso.
- Ero semplicemente curiosa.
- Ero solo curiosa.
- Ero soltanto curioso.
- Ero soltanto curiosa.
- Ero solamente curioso.
- Ero solamente curiosa.

Ich war nur neugierig.

- Sono curioso.
- Sono curiosa.

Ich bin neugierig.

- Com'è curioso!
- Com'è curiosa!

- Wie seltsam!
- Wie merkwürdig!

È una curiosa coincidenza.

Das ist ein interessanter Zufall.

- Sono solo curioso.
- Io sono solo curioso.
- Sono solo curiosa.
- Io sono solo curiosa.

Ich bin einfach nur neugierig.

- Sono molto curioso.
- Sono molto curiosa.
- Io sono molto curioso.
- Io sono molto curiosa.

Ich bin sehr neugierig.

Veniva fuori ed era molto curiosa.

Er kam raus und war sehr neugierig.

- Sono curioso come te.
- Io sono curioso come te.
- Sono curiosa come te.
- Io sono curiosa come te.
- Sono curioso come voi.
- Io sono curioso come voi.
- Sono curiosa come voi.
- Io sono curiosa come voi.
- Sono curioso come lei.
- Io sono curioso come lei.
- Sono curiosa come lei.
- Io sono curiosa come lei.

- Ich bin genauso neugierig wie du.
- Ich bin genauso neugierig wie ihr.
- Ich bin genauso neugierig wie Sie.

- È sempre curiosa su quello che sto facendo.
- È sempre curiosa riguardo a quello che sto facendo.

Sie ist immer neugierig, was ich mache.

Molto interessata, molto curiosa, ma senza correre rischi.

Sehr interessiert, sehr neugierig, ging aber keine dummen Risiken ein.

Meg è curiosa di conoscere tutto sul Giappone.

Meg brennt darauf, alles über Japan zu erfahren.

- Che storia strana!
- Che storia bizzarra!
- Che storia curiosa!

Was für eine seltsame Geschichte!

- Devo ammettere che sono curioso.
- Io devo ammettere che sono curioso.
- Devo ammettere che sono curiosa.
- Io devo ammettere che sono curiosa.

Ich muss zugeben, dass ich neugierig bin.

- Pensavo potessi essere curioso.
- Pensavo potessi essere curiosa.
- Pensavo potesse essere curioso.
- Pensavo potesse essere curiosa.
- Pensavo poteste essere curiosi.
- Pensavo poteste essere curiose.

- Ich dachte, dass du möglicherweise neugierig wärest.
- Ich dachte, dass Sie möglicherweise neugierig wären.
- Ich dachte, dass ihr möglicherweise neugierig wäret.

Lei è curiosa di scoprire chi le ha inviato i fiori.

Sie ist neugierig, wer ihr wohl die Blumen schickte.

Per una curiosa svolta degli eventi, la Svezia era ora governata dall'ex maresciallo di Napoleone, Bernadotte.

Durch eine seltsame Wendung des Schicksals wurde Schweden nun von Napoleons ehemaligem Marshall Bernadotte regiert.

La frenologia era molto popolare nel diciannovesimo secolo, però ora la maggior parte della gente la considera essere non più di una curiosa pseudoscienza.

Die Phrenologie war im 19. Jahrhundert sehr beliebt, wird heutzutage aber von den meisten als sonderbare Pseudowissenschaft abgetan.