Translation of "Continui" in German

0.010 sec.

Examples of using "Continui" in a sentence and their german translations:

- Continui!
- Continuate!

Mach weiter!

Continui a non capire?

Verstehst du immer noch nicht?

Perché se continui a testare

Denn wenn Sie kontinuierlich testen

- Continua così!
- Continuate così!
- Continui così!

Nicht nachlassen!

- Continua.
- Continui.
- Continuate.
- Perseguita.
- Persegui.
- Prosegui.

Mach weiter.

- Continua a lottare.
- Continuate a lottare.
- Continui a lottare.
- Continua a combattere.
- Continuate a combattere.
- Continui a combattere.

- Kämpf weiter.
- Kämpft weiter.
- Kämpfen Sie weiter.

- Continua a ballare.
- Continuate a ballare.
- Continui a ballare.
- Continua a danzare.
- Continuate a danzare.
- Continui a danzare.

- Tanz weiter.
- Tanzt weiter.
- Tanzen Sie weiter.

- Per piacere, continua.
- Per favore, continua.
- Per piacere, continui.
- Per favore, continui.
- Per piacere, continuate.
- Per favore, continuate.

Bitte fahr fort!

- Continuate il vostro lavoro.
- Continui il suo lavoro.

Setzen Sie Ihre Arbeit fort.

- Vai avanti.
- Continua.
- Continui.
- Continuate.
- Vada avanti.
- Andate avanti.

Mach weiter.

- Continui a provare.
- Continuate a provare.
- Continua a provare.

Versuch's weiter!

- Continua ad andare.
- Continuate ad andare.
- Continui ad andare.

Mach weiter.

- Continua a leggere.
- Continuate a leggere.
- Continui a leggere.

- Lies weiter.
- Lesen Sie weiter!

- Continua a guidare.
- Continui a guidare.
- Continuate a guidare.

Fahr weiter.

- Continua a scrivere.
- Continuate a scrivere.
- Continui a scrivere.

- Schreib weiter.
- Schreibt weiter.
- Schreiben Sie weiter.

- Continua a camminare.
- Continuate a camminare.
- Continui a camminare.

- Geh weiter.
- Gehen Sie weiter.
- Geht weiter.

- Continua a cantare.
- Continuate a cantare.
- Continui a cantare.

- Sing weiter.
- Singt weiter.
- Singen Sie weiter.

- Continua a cercare.
- Continui a cercare.
- Continuate a cercare.

Such weiter!

- Continua a correre.
- Continuate a correre.
- Continui a correre.

Renn weiter.

- Continua a esercitarti.
- Continuate a esercitarvi.
- Continui a esercitarsi.

- Übe weiter!
- Übt weiter!
- Üben Sie weiter!

- Continua a pagaiare.
- Continuate a pagaiare.
- Continui a pagaiare.

- Paddel weiter!
- Paddeln Sie weiter!

- Continua a muoverti.
- Continui a muoversi.
- Continuate a muovervi.

- Beweg dich weiter!
- Bewegen Sie sich weiter!
- Bewegt euch weiter!

- Continua a scavare.
- Continuate a scavare.
- Continui a scavare.

Grab weiter.

- Continua a scalare.
- Continuate a scalare.
- Continui a scalare.

- Klettere weiter!
- Klettern Sie weiter!
- Klettert weiter!

- Continua a lavorare.
- Continui a lavorare.
- Continuate a lavorare.

- Arbeiten Sie weiter.
- Arbeite weiter!
- Arbeitet weiter.

- Continua a guardare.
- Continuate a guardare.
- Continui a guardare.

- Suche weiter!
- Such weiter!
- Sucht weiter!
- Suchen Sie weiter!

- Continua a sorridere.
- Continuate a sorridere.
- Continui a sorridere.

- Lächle weiter.
- Lächelt weiter.
- Lächeln Sie weiter.

Continui a fare gli stessi errori nel corso del tempo.

- Du machst dieselben Fehler immer und immer wieder.
- Sie machen dieselben Fehler immer und immer wieder.

Continui ancora a chiederti qual è il senso della vita?

Fragst du dich immer noch, was der Sinn des Lebens ist?

- Continui a non crederci?
- Tu continui a non crederci?
- Continua a non crederci?
- Lei continua a non crederci?
- Continuate a non crederci?
- Voi continuate a non crederci?

- Glaubst du das nicht mehr?
- Glauben Sie das nicht mehr?
- Glaubt ihr das nicht mehr?

Il vapore accumulato durante il giorno crea temporali continui durante la notte.

Der Dampf, der sich tagsüber bildet, sorgt für Gewitter bis weit in die Nacht.

- Continua ad andare dritto.
- Continuate ad andare dritto.
- Continui ad andare dritto.

- Geh weiter geradeaus.
- Gehen Sie weiter geradeaus.

- Continuate il vostro lavoro.
- Continua il tuo lavoro.
- Continui il suo lavoro.

Mach weiter mit deiner Arbeit!

- Non abbandoni e continui a scrivere.
- Non abbandonate e continuate a scrivere.

Gebt nicht auf und schreibt weiter.

“Non posso approvare il tuo modo di marcia. Continui come un pazzo sbalordito

„Ich kann Ihre Art des Marsches nicht gutheißen. Du machst weiter wie ein fassungsloser Dummkopf

Se continui a bere così tanto potresti ritrovarti facilmente a diventare un alcolizzato.

Wenn du weiter soviel trinkst, wirst du womöglich als Alkoholiker enden.

- Continua con il tuo lavoro.
- Continui con il suo lavoro.
- Continuate con il vostro lavoro.

Arbeite weiter!

- Taci e continua a lavorare!
- Tacete e continuate a lavorare!
- Taccia e continui a lavorare!

Halt den Mund und arbeite weiter!

Se continui a spendere soldi in quel modo, sarai al verde prima che te ne accorga.

- Wenn du das Geld weiter so aus dem Fenster schleuderst, bist du schneller pleite, als du gucken kannst.
- Wenn du dein Geld weiter so verplemperst, bist du pleite, eh du dich versiehst.

Il test era stato interrotto da continui problemi di comunicazione e il pilota di comando Gus Grissom stava

Der Test war durch ständige Kommunikationsprobleme unterbrochen worden, und Kommandopilot Gus Grissom wurde

- Non abbandoni e continui a scrivere.
- Non abbandonate e continuate a scrivere.
- Non abbandonare e continua a scrivere.

- Gib nicht auf und schreib weiter.
- Gebt nicht auf und schreibt weiter.

- Continua a nuotare fino ai tuoi limiti.
- Continui a nuotare fino ai suoi limiti.
- Continuate a nuotare fino ai vostri limiti.

Schwimme weiter bis an dein Limit.

- Perché vuoi che l'esperanto diventi una lingua franca mentre continui a comunicare in inglese?
- Perché vuole che l'esperanto diventi una lingua franca mentre continua a comunicare in inglese?
- Perché volete che l'esperanto diventi una lingua franca mentre continuate a comunicare in inglese?

- Warum willst du, dass Esperanto zu einer Lingua franca wird, wenn du dich doch nach wie vor auf Englisch verständigst?
- Warum wollen Sie, dass Esperanto zur Kommunikationssprache werde, wenn Sie doch fortfahren, auf Englisch zu kommunizieren?