Translation of "Bambino" in German

0.007 sec.

Examples of using "Bambino" in a sentence and their german translations:

- Questo bambino esagera.
- Quel bambino esagera.

Dieses Kind übertreibt.

- È solo un bambino.
- È soltanto un bambino.
- È solamente un bambino.

Er ist nur ein Kind.

- Quel bambino piange sempre.
- Quel bambino piagnucola sempre.

Dieses Kind ist nur am Flennen.

- Non è che un bambino.
- È solo un bambino.
- Lui è solo un bambino.

- Er ist bloß ein Kind.
- Es ist nur ein Kind.
- Er ist nichts als ein Kind.

- Non è che un bambino.
- È solo un bambino.
- Lui è solo un bambino.
- Lui non è che un bambino.

Es ist nur ein Kind.

- Dorme come un bambino.
- Sta dormendo come un bambino.
- Lui sta dormendo come un bambino.

- Er schläft wie ein Baby.
- Er schläft wie ein kleines Kind.

- È un bambino viziato.
- Lui è un bambino viziato.

Er ist ein verzogenes Kind.

- Aveva un bambino sano.
- Lei aveva un bambino sano.

- Sie gebar ein gesundes Baby.
- Sie brachte ein gesundes Kind zur Welt.

- Stai zitto e ascolta, bambino.
- Taci e ascolta, bambino.

Schweige und höre zu, Junge!

- Stiamo aspettando un bambino.
- Noi stiamo aspettando un bambino.

Wir erwarten ein Kind.

Avremo un bambino.

Wir bekommen ein Kind.

Aspetta un bambino.

Sie ist schwanger.

Il bambino dorme.

Das Baby schläft.

- Anche un bambino lo sa.
- Lo sa anche un bambino.

- Das weiß selbst ein Kind.
- Selbst ein Kind weiß das.

- Sembra che il bambino stia dormendo.
- Il bambino sembra dormire.

Das Kind scheint zu schlafen.

- Lui è il loro unico bambino.
- È l'unico bambino che hanno.
- Lui è l'unico bambino che hanno.

- Er ist ihr einziges Kind.
- Er ist das einzige Kind, das sie haben.

- È venuto in Giappone quand'era bambino.
- Lui è venuto in Giappone quand'era bambino.
- Venne in Giappone quand'era bambino.
- Lui venne in Giappone quand'era bambino.

Er kam als Kind nach Japan.

- Sei responsabile della morte del bambino.
- Tu sei responsabile della morte del bambino.
- È responsabile della morte del bambino.
- Lei è responsabile della morte del bambino.
- Siete responsabili della morte del bambino.
- Voi siete responsabili della morte del bambino.

Du bist schuld an dem Tod des Kindes.

- Un bambino ha bisogno di amore.
- Un bambino ha bisogno d'amore.

Ein Kind braucht Liebe.

- Il bambino è scoppiato a piangere.
- Il bambino scoppiò a piangere.

- Das Kind fing plötzlich an zu weinen.
- Das Baby begann zu weinen.

- Anche un bambino può farlo.
- Anche un bambino riesce a farlo.

Selbst ein Kind kann das tun.

- Non trattarmi come un bambino.
- Non mi trattare come un bambino.

Behandel mich nicht wie ein Kind.

Qualche bambino può farlo.

Jedes Kind kann das.

Sei un bambino prodigio?

Bist du ein Wunderkind?

Non è un bambino.

Sie ist kein Kind.

Non fare il bambino!

Benimm dich nicht wie ein Baby!

Vogliamo avere un bambino.

Wir wollen ein Kind.

Dorme come un bambino.

Er schläft wie ein Baby.

Sei un bambino gentile.

Du bist ein gutherziges Kind.

- Da bambino, Bob viveva a Boston.
- Da bambino, Bob abitava a Boston.

Als Kind hat Bob in Boston gewohnt.

- Anche un bambino riesce a capirlo.
- Persino un bambino riesce a capirlo.

Sogar ein Kind kann das verstehen.

- Sei un bambino.
- Tu sei un bambino.
- Sei una bambina.
- Tu sei una bambina.
- È una bambina.
- Lei è una bambina.
- È un bambino.
- Lei è un bambino.

Du bist ein Kind.

- Ogni bambino si inchinò al maestro.
- Ogni bambino si è inchinato al maestro.

- Alle Kinder verneigten sich vor dem Lehrer.
- Alle Kinder verneigten sich vor der Lehrerin.

- Mia madre è morta quand'ero un bambino.
- Mia madre morì quand'ero un bambino.

Meine Mutter ist gestorben, als ich klein war.

- Il bambino ha disegnato un triangolo sferico.
- Il bambino disegnò un triangolo sferico.

Das Kind zeichnete ein Kugeldreieck.

- Tom è venuto in Giappone da bambino.
- Tom venne in Giappone da bambino.

Tom kam als Kind nach Japan.

Non è più un bambino.

Er ist kein Kind mehr.

Tom è un bambino viziato.

- Tom ist ein verwöhntes Kind.
- Tom ist ein verzogenes Kind.

Chi avrà cura del bambino?

Wer wird sich um das Baby kümmern?

Lo capirebbe anche un bambino.

Selbst ein Baby würde es verstehen.

Un bambino mangia della carne.

Ein Kind isst Fleisch.

Tom non è un bambino.

Tom ist kein Kind.

Non sei più un bambino.

- Du bist kein Kind mehr.
- Du bist kein Baby mehr.

Tom è un bambino prodigio.

Tom ist ein Wunderkind.

Questo bambino è tuo figlio.

Dieses Kind hier ist dein Sohn.

Tom sembra un bambino felice.

Tom scheint ein glückliches Kind zu sein.

Conosco Tom sin da bambino.

Ich kenne Tom schon seit meiner Kindheit.

Non sono un bambino piccolo.

Ich bin kein Baby.

Non trattarmi come un bambino.

Behandel mich nicht wie ein Kind.

Tom è soltanto un bambino.

Tom ist nichts als ein Kind.

Tom era un bambino prodigio.

Tom war ein Wunderkind.

Mozart era un bambino prodigio.

Mozart war ein Wunderkind.

Tom era un bambino viziato.

Tom war ein verzogenes Kind.

Ti comporti come un bambino.

- Du führst dich auf wie ein Kind.
- Du benimmst dich wie ein Kind.

Pierre è un bambino gentile.

Peter ist ein nettes Kind.

Il bambino non vuole dormire.

Das Kind möchte nicht schlafen.

- Sono una bambina.
- Sono un bambino.
- Io sono un bambino.
- Io sono una bambina.

Ich bin ein Kind.

- Un bambino che dorme è come un angelo.
- Un bambino addormentato è come un angelo.

- Ein Kind, das schläft, ist wie ein Engel.
- Ein schlafend Kind gleicht einem Engel.

- I genitori hanno chiamato il loro bambino Akira.
- I genitori chiamarono il loro bambino Akira.

Die Eltern nannten ihr Baby Akira.

- Mia sorella si occupa spesso del bambino.
- Mia sorella si prende sovente cura del bambino.

Meine Schwester kümmert sich oft um das Baby.

- Suono il pianoforte sin da quand'ero bambino.
- Io suono il pianoforte sin da quand'ero bambino.

Ich spiele schon seit meiner Kindheit Klavier.

Mia moglie vuole adottare un bambino.

Meine Frau will ein Kind adoptieren.

Far crescere un bambino richiede pazienza.

Ein Kind großzuziehen verlangt Geduld.

Ogni bambino ha ricevuto un regalo.

- Jedes Kind bekam ein Geschenk.
- Alle Kinder erhielten ein Geschenk.

Quel bambino si è fatto male.

Das Kind wurde verletzt.

Un bambino ha bisogno di amore.

Ein Kind braucht Liebe.

Si è comportato come un bambino.

- Er benahm sich wie ein Kind.
- Er hat sich wie ein Kind benommen.
- Er führte sich wie ein Kind auf.
- Er hat sich wie ein Kind aufgeführt.

Il nostro bambino è nato sano

Unser Baby wurde gesund geboren.

Il bambino piange invece che ridere.

Das Kind weint anstatt zu lachen.

Il bambino entrò nella stanza correndo.

Der Junge kam ins Zimmer gelaufen.

Mia moglie voleva adottare un bambino.

Meine Frau wollte ein Kind adoptieren.

Non so cos'è successo al bambino.

Ich weiß nicht, was aus dem Jungen geworden ist.

Il bambino sta mangiando del pane.

Der Junge isst Brot.

Un bambino amato ha molti nomi.

Ein geliebtes Kind hat viele Namen.

Il bambino sta mangiando della carne.

Das Kind isst Fleisch.

Abbiamo deciso di adottare un bambino.

Wir haben uns entschieden, ein Kind zu adoptieren.

Ogni bambino ha la sua stanza.

Jedes Kind hat sein eigenes Zimmer.

Il bambino è caduto dal letto.

Das Kind fiel aus dem Bett.

Quando parlo giapponese, sembro un bambino.

Wenn ich Japanisch spreche, klinge ich wie ein Kind.

Il bambino è caduto nel pozzo.

Das Kindlein fiel in den Brunnen.

Da bambino, Van Horne collezionava fossili.

Als Kind sammelte Van Horne Fossilien.

Da bambino avevi un libro preferito?

Hattest du ein Lieblingsbuch, als du ein Kind warst?

Maria ha adottato un bambino orfano.

Maria hat ein Waisenkind adoptiert.

Il bambino sta accarezzando un gatto.

Der Junge streichelt die Katze.