Translation of "Assenza" in German

0.007 sec.

Examples of using "Assenza" in a sentence and their german translations:

Nessuno notò la sua assenza.

Niemand bemerkte ihre Abwesenheit.

- È successo un terribile incidente in sua assenza.
- Successe un terribile incidente in sua assenza.

In seiner Abwesenheit geschah ein schrecklicher Unfall.

- Mia madre è morta durante la mia assenza.
- Mia madre morì durante la mia assenza.

Meine Mutter starb während meiner Abwesenheit.

Tom chiamò durante la sua assenza.

Tom hat während Ihrer Abwesenheit angerufen.

- Poche persone hanno notato la sua assenza dalla festa.
- Poche persone notarono la sua assenza dalla festa.
- Poche persone si sono accorte della sua assenza dalla festa.
- Poche persone si accorsero della sua assenza dalla festa.

- Wenige Leuten bemerkten ihr Fehlen auf der Party.
- Wenige Menschen bemerkten ihre Abwesenheit von der Party.

- Ha chiamato un certo signor West in tua assenza.
- Ha chiamato un certo signor West in sua assenza.
- Ha chiamato un certo signor West in vostra assenza.

Ein Herr West hat während Ihrer Abwesenheit angerufen.

La sua assenza era dovuta alla tempesta.

- Er fehlte aufgrund des Sturmes.
- Seine Abwesenheit war durch den Sturm bedingt.

Tom ha chiamato durante la tua assenza.

Tom hat während deiner Abwesenheit angerufen.

Tom ha chiamato durante la vostra assenza.

Tom hat während eurer Abwesenheit angerufen.

Siamo rimasti delusi a causa della sua assenza.

- Wir waren wegen ihrer Abwesenheit enttäuscht.
- Wir waren enttäuscht, dass sie nicht da war.

Conosco la vera ragione per la sua assenza.

Ich kenne den wahren Grund für seine Abwesenheit.

In assenza del caporeparto, il signor Brun sorveglia il negozio.

Während der Abwesenheit des Abteilungsleiters passt Herr Brown auf das Geschäft auf.

Fa male sapere che la mia assenza la rende felice.

Es tut weh zu wissen, dass meine Abwesenheit sie glücklich macht.

- La prima legge di Newton dice: "Ogni corpo persevera nello stato di quiete o di moto rettilineo uniforme, a meno che non sia costretto a cambiare da forze impresse a mutare questo stato."
- La prima legge di Newton dice che "in assenza di forze, un corpo in quiete resta in quiete, e un corpo che si muova a velocità rettilinea e uniforme continua così indefinitamente".

Das erste newtonsche Gesetz sagt aus: "Ein Körper verharrt im Zustand der Ruhe oder der gleichförmigen Translation, sofern er nicht durch einwirkende Kräfte zur Änderung seines Zustands gezwungen wird."