Translation of "È inutile" in German

0.068 sec.

Examples of using "È inutile" in a sentence and their german translations:

- È inutile.
- Questo è inutile.

Das ist unnütz.

È inutile.

Das kann man in der Pfeife rauchen.

- È inutile parlare con lui.
- È inutile parlargli.

Es bringt nichts, mit ihm zu reden.

Tom è inutile.

Tom ist nutzlos.

È inutile resistere!

Es ist zwecklos, Widerstand zu leisten!

- È inutile lamentarsi del tempo.
- È inutile lamentarsi del tempo atmosferico.

Es bringt nichts, sich über das Wetter zu beschweren.

La resistenza è inutile.

Widerstand ist zwecklos.

- È inutile cercare di convincere Tom.
- È inutile tentare di convincere Tom.

Es hat keinen Sinn, Tom überzeugen zu wollen.

È inutile discutere con lui.

Es ist zwecklos mit ihm zu streiten.

È inutile litigare con lui.

Es hat keinen Sinn, mit ihm zu streiten.

È inutile discutere con Tom.

Es hat keinen Sinn, mit Tom zu streiten.

È inutile lamentarsi del tempo.

Es ist unnötig über das Wetter zu klagen.

La televisione italiana è inutile.

Das italienische Fernsehen ist nutzlos.

- È inutile parlare con lei. Non ti ascolterà.
- È inutile parlare con lei. Non vi ascolterà.
- È inutile parlare con lei. Non la ascolterà.

Es bringt nichts mit ihr zu sprechen. Sie wird dir nicht zuhören.

- È inutile.
- Sei inutile.
- Tu sei inutile.
- Lei è inutile.
- Siete inutili.
- Voi siete inutili.

- Du bist ein Nichtsnutz.
- Du bist nutzlos.
- Ihr seid nutzlos.
- Sie sind nutzlos.
- Sie sind ein Nichtsnutz.
- Ihr seid Nichtsnutze.

Perché la traduzione automatica è inutile?

Warum ist maschinelle Übersetzung nutzlos?

È inutile continuare a pensare ancora.

Das bringt nichts mehr, weiter nachzudenken.

È inutile ragionare con un bigotto.

- Es macht keinen Sinn mit einem Fanatiker zu diskutieren.
- Es ergibt keinen Sinn mit einem Fanatiker zu diskutieren.

È inutile cercare di convincere Tom.

Es hat keinen Sinn, Tom überzeugen zu wollen.

È inutile piangere sul latte versato.

Es bringt nichts, wenn man wegen vergossener Milch weint.

- Metti da parte tutto ciò che è inutile.
- Metti da parte tutto quello che è inutile.

Lege all das beiseite, was unnütz ist.

È inutile piangere; non ti sentirà nessuno.

Auch heulen wird nicht helfen. Keiner kann dich hören.

Provare a correggere quel ragazzo è inutile.

Den Jungen geradebiegen zu wollen hat keinen Zweck.

È inutile provare a discutere con lui.

Es hat keinen Zweck, mit ihm zu streiten.

- Questo è inutile.
- Questo non serve a nulla.

Das ist unnütz.

Supplicare gli estranei è inutile, per quanto ci provi.

Fremde anzubetteln bringt nichts, wie sehr er sich auch bemüht.

La libertà è inutile se non la si utilizza.

Freiheit ist nutzlos, wenn du sie nicht nutzt.

Al posto tuo non ci parlerei più. È inutile.

An deiner Stelle würde ich nicht mehr mit ihm sprechen. Das hat keinen Zweck.

- Questo è inutile.
- Questo è senza scopo.
- Questo è privo di scopo.

Das ist sinnlos.

- È inutile.
- È senza scopo.
- È privo di scopo.
- È priva di scopo.

- Es hat keinen Zweck.
- Es hat keinen Sinn.
- Es ist sinnlos.
- Es macht keinen Sinn.

Se due uomini hanno sempre la stessa opinione, uno dei due è inutile.

Wenn zwei Menschen immer die gleiche Meinung haben, ist einer von ihnen überflüssig.

Per una volta nella vita che faccio una buona azione... Ed è inutile.

Einmal in meinem Leben tue ich eine gute Tat... Und es bringt nichts.

Dicono che ciò che è inutile per un uomo, per un altro sia un tesoro.

Man sagt doch: Der Abfall des einen ist der Schatz eines anderen.

- Non piangere sul latte versato.
- Inutile piangere sul latte versato.
- È inutile piangere sul latte versato.

- Was geschehen ist, ist geschehen.
- Es ist sinnlos, verschüttete Milch zu beweinen.
- Über verschüttete Milch lohnt sich nicht zu weinen.
- Was passiert ist, ist passiert.

- Non piangere sul latte versato.
- Inutile piangere sul latte versato.
- È inutile piangere sul latte versato.

- Was geschehen ist, ist geschehen.
- Über verschüttete Milch lohnt sich nicht zu weinen.
- Was passiert ist, ist passiert.
- Es bringt nichts, wenn man wegen vergossener Milch weint.

- Tom è sprecato.
- Tom è inutile.
- Tom è sciupato.
- Tom è ubriaco perso.
- Tom è emaciato.

- Tom ist erledigt.
- Tom ist fertig.

- È inutile provare a risolvere l'indovinello.
- Non serve a niente provare a risolvere l'indovinello.
- Non serve a nulla provare a risolvere l'indovinello.

Es hat keinen Zweck, das Rätsel zu lösen.

È inutile fuggire, prima o poi dobbiamo confrontarci con la solitudine, dobbiamo imparare a stare bene con la persona con cui non possiamo fare a meno di rimanere soli: noi stessi.

Es ist zwecklos, zu fliehen, früher oder später müssen wir uns der Einsamkeit stellen, müssen wir lernen, uns mit dem Menschen gut zu stellen, den wir selbst dann nicht entbehren können, wenn wir allein sind: mit uns selbst.