Translation of "Terreno" in French

0.012 sec.

Examples of using "Terreno" in a sentence and their french translations:

- Questo terreno non vale niente.
- Questo terreno non vale nulla.

Ce terrain ne vaut rien.

- Il partito ha preso terreno rapidamente.
- Il partito prese terreno rapidamente.

Le parti a rapidement gagné du terrain.

È un terreno difficile!

Il y a de sacrées pentes !

Lo infilo nel terreno.

On le plante dans le sol.

Ho messo nel terreno

je l'ai mise dans le sol et

Il terreno è fertile?

Le champ est-il fertile ?

Il movimento guadagna rapidamente terreno.

Le mouvement gagne rapidement du terrain.

Questo terreno appartiene alla scuola.

Ce terrain appartient à l'école.

- Mi è stato negato l'accesso al suo terreno.
- Mi fu negato l'accesso al suo terreno.

On m'a refusé l'accès à ses terres.

Mappando il terreno, identificando possibili ostacoli

cartographie le terrain, identifie les obstacles potentiels,

E rimane un terreno ampiamente inesplorato.

et reste un domaine qui est largement inexploré.

Privano il terreno di molti nutrienti.

privent le sol de nombreux nutriments.

Quel terreno è ricco di humus.

Ce sol est riche en humus.

E più terreno per medici come me,

mais plutôt celui des médecins comme moi,

Che è solitamente terreno di grandi delusioni,

cette terre de milliers de rêves brisés.

Rivendicando il terreno distrutto, ricostruendolo ex novo.

il se réapproprie les terres en ruine pour les renouveler.

Se guadagniamo terreno sulla parità di genere,

Si nous avançons au niveau de l'égalité des sexes,

Guadagniamo terreno anche nell'affrontare il riscaldamento globale.

nous gagnerons aussi du terrain sur le réchauffement climatique.

In questo nuovo progetto, il terreno scoppierà

Avec ce nouveau design, le sol va faire éruption

Ma "Eschborn-Frankfurt" sta lentamente guadagnando terreno.

Mais "Eschborn-Francfort" gagne lentement du terrain.

Le nuove piante devono essere nel terreno.

Les nouvelles plantes doivent être dans le sol.

Queste idee cadono su un terreno fertile.

Ces idées tombent sur un terrain fertile.

Una parte di questo terreno è mia.

Une partie de ce terrain est à moi.

Questa casa e questo terreno sono miei!

Cette maison et ce terrain m'appartiennent.

Io sono il proprietario di questo terreno.

Je suis le propriétaire de ce terrain.

- Abbiamo sentito la terra tremare.
- Sentimmo la terra tremare.
- Abbiamo sentito il terreno tremare.
- Sentimmo il terreno tremare.

- On a senti la terre trembler.
- Nous avons senti le sol trembler.

Nel terreno, molto in profondità, o negli oceani.

enfouis sous le sol ou au fond des océans.

C'era ancora un po 'di umidità nel terreno.

Il y avait encore un peu d'humidité dans le sol.

Togliamo l'acqua del Reno, la infiltriamo nel terreno

Nous prélevons l'eau du Rhin, l'infiltrons dans le sol

Il contenuto organico del terreno, l'humus, è determinante.

La teneur organique du sol, l'humus, est déterminante.

Il terreno di questa fattoria è molto fertile.

La terre de cette ferme est très fertile.

Il terreno della sua fattoria è molto fertile.

La terre sur sa ferme est très fertile.

Nel momento in cui si sente vibrare il terreno.

au moment où l'on ressent vibrer le terrain.

Questo è un terreno fatto per spezzare le caviglie.

C'est le genre d'endroit où on se tord la cheville.

Potrebbero davvero bagnare il terreno sono ancora in arrivo.

pourraient vraiment mouiller le sol sont encore longues à venir.

Di certo non riesco a entrare nel terreno correttamente.

Je ne peux certainement pas entrer dans le sol correctement.

Oggi, la cura del cuore è meno terreno per filosofi,

Aujourd'hui, le soin du cœur n'est plus le domaine des philosophes,

terreno, sala da lavoro, casetta nel corso degli anni, lo

terrain, salle pour travailler, petite maison au fil des ans, il le

Perché durante il giorno il sole secca troppo il terreno.

Parce que pendant la journée, le soleil assèche trop le sol.

- C'è della neve per terra.
- C'è della neve sul terreno.

Il y a de la neige sur le sol.

- Questa terra è la mia proprietà.
- Questo terreno è la mia proprietà.
- Questa terra è di mia proprietà.
- Questo terreno è di mia proprietà.

Cette terre est ma propriété.

- Io sono il proprietario di questo terreno.
- Sono il proprietario di questa terra.
- Io sono il proprietario di questa terra.
- Sono il proprietario di questo terreno.
- Sono la proprietaria di questa terra.
- Io sono la proprietaria di questa terra.
- Sono la proprietaria di questo terreno.
- Io sono la proprietaria di questo terreno.

Je suis le propriétaire de ce terrain.

Il terreno è ancora umido e fresco qui, è meravigliosamente diritto.

Le sol est encore humide et frais ici, c'est merveilleusement droit.

Ma se vai nel terreno che abbiamo qui ai nostri piedi

Mais si vous allez dans le sol que nous avons ici à nos pieds

Christian semina i suoi microgreens nel terreno invece che sul substrato.

Christian sème ses micropousses dans le sol plutôt que sur le substrat.

Cerchiamo di portare un po 'di umidità di base nel terreno.

Nous essayons d'amener un peu d'humidité de base dans le sol.

Gli abeti rossi, con le loro radici che raggiungono solo superficialmente il terreno

Les épicéas, dont les racines ne pénètrent que peu profondément dans le sol

- Dan ha comprato un acro di terreno nel Nevada.
- Dan comprò un acro di terreno nel Nevada.
- Dan ha comprato un acro di terra nel Nevada.
- Dan comprò un acro di terra nel Nevada.

Dan a acheté un arpent de terre dans le Nevada.

L’ammortizzatore ideale dovrebbe trasmettere il meno possibile le asperità del terreno alla carrozzeria e contemporaneamente mantenere le ruote sempre a contatto con la strada.

L'amortisseur idéal devrait transmettre le moins possible les irrégularités du terrain à la carrosserie et en même temps maintenir toujours les roues en adhérence avec la route.