Translation of "Sicuri" in French

0.005 sec.

Examples of using "Sicuri" in a sentence and their french translations:

- Erano sicuri della vittoria.
- Loro erano sicuri della vittoria.

Ils étaient sûrs de la victoire.

Ne siamo sicuri?

En sommes-nous sûrs ?

- Siamo sicuri.
- Noi siamo sicuri.
- Siamo sicure.
- Noi siamo sicure.

- Nous sommes certains.
- Nous sommes certaines.

Siamo sicuri di questo.

- Nous sommes sûrs de cela.
- Nous sommes sures de cela.

- Siete sicuri che verrà a vederci.
- Voi siete sicuri che verrà a vederci.
- Siete sicuri che lui verrà a vederci.
- Voi siete sicuri che lui verrà a vederci.

Vous êtes sûrs qu'il viendra nous voir.

Non si è mai sicuri.

On n'en est jamais certain.

Come potete esserne così sicuri?

Comment pouvez-vous en être tellement sûrs ?

Tom e Mary sono sicuri?

Est-ce que Tom et Mary sont sûrs ?

Volete essere sicuri di ottimizzare

Vous voulez vous assurer que vous optimisez

- Ne siamo sicuri.
- Noi ne siamo sicuri.
- Ne siamo sicure.
- Noi ne siamo sicure.

- Nous sommes sûrs de cela.
- Nous sommes sures de cela.

Siamo sicuri di poter fare questo.

- Nous sommes sûres de pouvoir faire cela.
- Nous sommes certains de pouvoir le faire.
- Nous sommes sûrs de pouvoir ça.

Davvero, siamo più sicuri in ogni senso.

En effet, tout est devenu plus sûr.

Siete sicuri di non volere mangiare qualcosa?

Êtes-vous sûrs de ne pas vouloir manger quelque chose ?

E tutte quelle cose per essere sicuri

et toutes ces choses pour s'assurer que

- Non possiamo essere sicuri.
- Noi non possiamo essere sicuri.
- Non possiamo essere sicure.
- Noi non possiamo essere sicure.

- Nous ne pouvons en être certains.
- Nous ne pouvons en être certaines.

- Non siamo ancora sicuri.
- Noi non siamo ancora sicuri.
- Non siamo ancora sicure.
- Noi non siamo ancora sicure.

- Nous ne sommes pas encore sûrs.
- Nous ne sommes pas encore sûres.
- Nous ne sommes toujours pas sûrs.
- Nous ne sommes toujours pas sûres.

- Non siamo così sicuri.
- Noi non siamo così sicuri.
- Non siamo così sicure.
- Noi non siamo così sicure.

- Nous n'en sommes pas si sûrs.
- Nous n'en sommes pas si sûres.

- Ne siamo abbastanza sicuri.
- Noi ne siamo abbastanza sicuri.
- Ne siamo abbastanza sicure.
- Noi ne siamo abbastanza sicure.

- Nous en sommes pour ainsi dire certains.
- Nous en sommes pour ainsi dire certaines.
- Nous en sommes assez certains.
- Nous en sommes plutôt certains.
- Nous en sommes assez certaines.
- Nous en sommes plutôt certaines.

Non siamo sicuri se a sinistra oa destra,

On ne sait pas si à gauche ou à droite,

Siete sicuri che questa sia una buona frase?

Êtes-vous sûrs que ce soit une bonne phrase ?

Non siamo sicuri di dove sia la madre.

Nous ne savons pas où est la mère.

Siete sicuri di non volere aspettare fino a domani?

- Êtes-vous sûre de ne pas vouloir attendre jusqu'à demain ?
- Êtes-vous sûr de ne pas vouloir attendre jusqu'à demain ?

- Siamo abbastanza sicuri. Siamo abbastanza fiduciosi.
- Siamo abbastanza fiduciosi.

Nous sommes assez confiants.

- Non ne siamo proprio sicuri.
- Non ne siamo proprio sicure.
- Noi non ne siamo proprio sicuri.
- Noi non ne siamo proprio sicure.

- Nous ne sommes pas vraiment sûrs.
- Nous ne sommes pas vraiment sûres.

Che non si sono sentiti sicuri in nessuno Stato, mai.

qui ne se sont jamais sentis en sécurité nulle part.

Ma non quelli presenti in questa dieta, che sono sicuri,

mais pas ceux dans ce régime, qui sont sans danger.

Perché tutti sanno che i raggi ultravioletti non sono sicuri.

car tout le monde sait que les ultraviolets sont dangereux.

- Siamo sicuri del suo successo.
- Siamo sicure del suo successo.

- Nous sommes convaincus de son succès.
- Nous sommes convaincues de son succès.

- Sei sicuro di poterlo fare?
- Siete sicuri di poterlo fare?

- Êtes-vous sûre de pouvoir faire ça ?
- Êtes-vous sûr de pouvoir faire ça ?
- Êtes-vous sûrs de pouvoir faire ça ?
- Êtes-vous sûres de pouvoir faire ça ?
- Es-tu sûre de pouvoir faire ça ?
- Es-tu sûr de pouvoir faire ça ?

- Non possiamo essere sicuri, vero?
- Non possiamo essere sicure, vero?

- Nous ne pouvons en être certains, si ?
- Nous ne pouvons en être certaines, si ?

Dicono che Omero era cieco, ma non ne siamo sicuri.

On dit qu'Homère était aveugle, mais nous n'en sommes pas sûrs.

Per essere sicuri il melanoma non si manifesti molti anni dopo.

pour s'assurer que des mélanomes ne se créent pas des années plus tard.

Si dice che si debba essere sicuri di sé mentre si parla

Le conseil classique est de parler avec confiance.

Ma quello che so al 100% è che sono sicuri da mangiare.

Mais une chose est sûre : ça ne peut pas me rendre malade

- Il pesce è sicuro da mangiare.
- I pesci sono sicuri da mangiare.

Ces poissons peuvent être mangés.

Quello che forse detta più sconcerto è che questo non ci rende più sicuri.

Ce qui est plus déconcertant est que nous ne sommes pas plus en sécurité.

- Ne sei sicuro?
- Ne sei sicura?
- Ne è sicuro?
- Ne è sicura?
- Ne siete sicuri?
- Ne siete sicure?

- En es-tu sûr ?
- En es-tu sûre ?
- En êtes-vous sûr ?
- En êtes-vous sûres ?
- En êtes-vous sûre ?
- En es-tu sûr ?
- En êtes-vous sûrs ?

Navigando abbastanza a lungo su eBay, siete sicuri di trovare qualcosa di cui non avreste mai saputo di avere bisogno.

Si tu navigues suffisamment longtemps sur eBay, tu es sûr de trouver quelque chose dont tu n'as jamais su que tu le voudrais.

- Sii sicuro di te.
- Sii sicura di te.
- Sia sicuro di sé.
- Sia sicura di sé.
- Siate sicuri di voi.
- Siate sicure di voi.

- Sois confiant !
- Soyez confiant !
- Soyez confiants !
- Soyez confiante !
- Soyez confiantes !
- Sois confiante !

- Sei sicuro? Perché no?
- Sei sicura? Perché no?
- È sicuro? Perché no?
- È sicura? Perché no?
- Siete sicuri? Perché no?
- Siete sicure? Perché no?

- Êtes-vous sûr ? Pourquoi pas ?
- Êtes-vous sûre ? Pourquoi pas ?
- Êtes-vous sûrs ? Pourquoi pas ?
- Êtes-vous sûres ? Pourquoi pas ?
- Es-tu sûr ? Pourquoi pas ?
- Es-tu sûre ? Pourquoi pas ?
- En es-tu sûr ? Pourquoi pas ?
- En es-tu sûre ? Pourquoi pas ?
- En êtes-vous sûres ? Pourquoi pas ?
- En êtes-vous sûrs ? Pourquoi pas ?
- En êtes-vous sûr ? Pourquoi pas ?
- En êtes-vous sûre ? Pourquoi pas ?

- Non sembri troppo sicuro.
- Non sembri troppo sicura.
- Non sembra troppo sicuro.
- Non sembra troppo sicura.
- Non sembrate troppo sicuri.
- Non sembrate troppo sicure.

- À vous entendre, vous n'êtes pas très sûr.
- À vous entendre, vous n'êtes pas très sûre.
- À vous entendre, vous n'êtes pas très sûrs.
- À vous entendre, vous n'êtes pas très sûres.
- À t'entendre, tu n'es pas très sûr.
- À t'entendre, tu n'es pas très sûre.

- Come puoi esserne sicuro?
- Tu come puoi esserne sicuro?
- Come puoi esserne sicura?
- Tu come puoi esserne sicura?
- Come può esserne sicuro?
- Lei come può esserne sicuro?
- Come può esserne sicura?
- Lei come può esserne sicura?
- Come potete esserne sicuri?
- Voi come potete esserne sicuri?
- Come potete esserne sicure?
- Voi come potete esserne sicure?

- Comment peux-tu en être sûr ?
- Comment peux-tu en être sûre ?
- Comment pouvez-vous en être sûr ?
- Comment pouvez-vous en être sûrs ?
- Comment pouvez-vous en être sûre ?
- Comment pouvez-vous en être sûres ?

- Non sembri molto sicuro.
- Tu non sembri molto sicuro.
- Non sembri molto sicura.
- Tu non sembri molto sicura.
- Non sembra molto sicura.
- Lei non sembra molto sicura.
- Non sembra molto sicuro.
- Lei non sembra molto sicuro.
- Non sembrate molto sicuri.
- Voi non sembrate molto sicuri.
- Non sembrate molto sicure.
- Voi non sembrate molto sicure.

- Vous ne semblez pas très sûr.
- Vous ne semblez pas très sûre.
- Vous ne semblez pas très sûrs.
- Vous ne semblez pas très sûres.
- Tu ne sembles pas très sûr.
- Tu ne sembles pas très sûre.

- Sei sicuro di non averlo mai incontrato?
- Sei sicura di non averlo mai incontrato?
- Siete sicuri di non averlo mai incontrato?
- Siete sicure di non averlo mai incontrato?
- Sei sicuro di non averlo mai conosciuto?
- Sei sicura di non averlo mai conosciuto?
- Siete sicuri di non averlo mai conosciuto?
- Siete sicure di non averlo mai conosciuto?

- Es-tu sûr que tu ne l'as jamais rencontré ?
- Êtes-vous sûre de ne l’avoir jamais rencontré ?
- Êtes-vous sûr de ne l’avoir jamais rencontré ?
- Es-tu sûre de ne l’avoir jamais rencontré ?
- Es-tu sûr de ne l’avoir jamais rencontré ?
- Es-tu certain de ne l’avoir jamais rencontré ?
- Es-tu certaine de ne l’avoir jamais rencontré ?

- Sei sicuro che sia suo?
- Sei sicuro che sia sua?
- Sei sicura che sia suo?
- Sei sicura che sia sua?
- È sicuro che sia suo?
- È sicuro che sia sua?
- È sicura che sia suo?
- È sicura che sia sua?
- Siete sicuri che sia suo?
- Siete sicuri che sia sua?
- Siete sicure che sia suo?
- Siete sicure che sia sua?

- Êtes-vous sûr que c'est le sien ?
- Êtes-vous sûr que c'est la sienne ?

- Sei sicuro che fosse Tom?
- Sei sicura che fosse Tom?
- È sicuro che fosse Tom?
- È sicura che fosse Tom?
- Siete sicuri che fosse Tom?
- Siete sicure che fosse Tom?

- Est-ce que tu es sûr que c'était Tom ?
- Êtes-vous sûre que c'était Tom ?
- Êtes-vous sûres que c'était Tom ?
- Êtes-vous sûr que c'était Tom ?
- Êtes-vous sûrs que c'était Tom ?
- Es-tu sûre que c'était Tom ?
- Es-tu sûr que c'était Tom ?

- Sei sicuro che fosse lui?
- Sei sicura che fosse lui?
- È sicuro che fosse lui?
- È sicura che fosse lui?
- Siete sicuri che fosse lui?
- Siete sicure che fosse lui?

Es-tu sûr que c'était lui ?

- Sei sicuro della tua risposta?
- Sei sicura della tua risposta?
- Siete sicuri della vostra risposta?
- Siete sicure della vostra risposta?
- È sicuro della sua risposta?
- È sicura della sua risposta?

Es-tu certain de ta réponse ?

- Sei sicuro dei tuoi fatti?
- Sei sicura dei tuoi fatti?
- È sicura dei suoi fatti?
- È sicuro dei suoi fatti?
- Siete sicuri dei vostri fatti?
- Siete sicure dei vostri fatti?

Êtes-vous sûrs de vos faits ?

- Come puoi esserne così sicuro?
- Come puoi esserne così sicura?
- Come può esserne così sicuro?
- Come può esserne così sicura?
- Come potete esserne così sicuri?
- Come potete esserne così sicure?

- Comment peux-tu en être tellement sûr ?
- Comment peux-tu en être tellement sûre ?
- Comment pouvez-vous en être tellement sûr ?
- Comment pouvez-vous en être tellement sûre ?
- Comment pouvez-vous en être tellement sûrs ?
- Comment pouvez-vous en être tellement sûres ?

- È sicuro di volerci andare?
- È sicura di volerci andare?
- Sei sicuro di volerci andare?
- Sei sicura di volerci andare?
- Siete sicuri di volerci andare?
- Siete sicure di volerci andare?

- Es-tu sûr de vouloir y aller ?
- Es-tu sûr de vouloir t'y rendre ?
- Êtes-vous sûr de vouloir y aller ?
- Êtes-vous sûre de vouloir y aller ?
- Êtes-vous sûres de vouloir y aller ?
- Êtes-vous sûrs de vouloir y aller ?
- Es-tu sûre de vouloir y aller ?
- Es-tu sûre de vouloir t'y rendre ?
- Êtes-vous sûr de vouloir vous y rendre ?
- Êtes-vous sûre de vouloir vous y rendre ?
- Êtes-vous sûrs de vouloir vous y rendre ?
- Êtes-vous sûres de vouloir vous y rendre ?

- Sei sicuro di non conoscere Tom?
- Sei sicura di non conoscere Tom?
- È sicuro di non conoscere Tom?
- È sicura di non conoscere Tom?
- Siete sicuri di non conoscere Tom?
- Siete sicure di non conoscere Tom?
- Sei sicuro che conosci Tom?
- Sei sicura che conosci Tom?
- È sicuro che conosce Tom?
- È sicura che conosce Tom?
- Siete sicuri che conoscete Tom?
- Siete sicure che conoscete Tom?

- Êtes-vous sûre de ne pas connaître Tom ?
- Es-tu sûr de ne pas connaître Tom ?
- Es-tu sûre de ne pas connaître Tom ?
- Êtes-vous sûr de ne pas connaître Tom ?

- Sei sicuro che questo sia il treno giusto?
- Sei sicura che questo sia il treno giusto?
- Siete sicuri che questo sia il treno giusto?
- Siete sicure che questo sia il treno giusto?

- Es-tu sûr que c'est le bon train ?
- Êtes-vous sûr que c'est le bon train ?

- Sei sicuro che non vuoi venire?
- Sei sicura che non vuoi venire?
- Siete sicuri che non volete venire?
- Siete sicure che non volete venire?
- È sicuro che non vuole venire?
- È sicura che non vuole venire?

- Tu es sûr de ne pas vouloir venir ?
- Tu es sûre de ne pas vouloir venir ?
- Êtes-vous sûr de ne pas vouloir venir ?
- Êtes-vous sûres de ne pas vouloir venir ?
- Êtes-vous sûre de ne pas vouloir venir ?
- Êtes-vous sûrs de ne pas vouloir venir ?

- Sei sicuro di volere solo dell'acqua?
- Sei sicura di volere solo dell'acqua?
- È sicuro di volere solo dell'acqua?
- È sicura di volere solo dell'acqua?
- Siete sicuri di volere solo dell'acqua?
- Siete sicure di volere solo dell'acqua?

- Tu es sûr que tu ne veux que de l'eau ?
- Êtes-vous sûre de ne vouloir que de l'eau ?
- Es-tu sûre de ne vouloir que de l'eau ?
- Vous êtes sûrs de ne vouloir que de l'eau ?

- Sei sicuro di non volere nulla?
- Sei sicura di non volere nulla?
- Siete sicuri di non volere nulla?
- Siete sicure di non volere nulla?
- È sicuro di non volere nulla?
- È sicura di non volere nulla?

- Es-tu sûr de ne rien vouloir ?
- Êtes-vous sûr que vous ne voulez rien ?
- Es-tu sûre que tu ne veux rien ?
- Êtes-vous sûres de ne rien vouloir ?

- Sei sicuro di non volere guidare?
- Sei sicura di non volere guidare?
- È sicuro di non volere guidare?
- È sicura di non volere guidare?
- Siete sicuri di non volere guidare?
- Siete sicure di non volere guidare?

- Tu es sûr que tu ne veux pas conduire ?
- Vous êtes sûre de ne pas vouloir conduire ?

- Sei sicuro di avere abbastanza soldi?
- Sei sicura di avere abbastanza soldi?
- È sicuro di avere abbastanza soldi?
- È sicura di avere abbastanza soldi?
- Siete sicuri di avere abbastanza soldi?
- Siete sicure di avere abbastanza soldi?

Êtes-vous sûr que vous avez assez d'argent ?

- Sei sicuro che il libro sia su questo scaffale?
- Sei sicura che il libro sia su questo scaffale?
- Siete sicuri che il libro sia su questo scaffale?
- Siete sicure che il libro sia su questo scaffale?

- Êtes-vous sûr que le livre est sur cette étagère ?
- Tu es sûre que le livre est sur cette étagère ?

- Sei sicura di non volere mangiare qualcosa?
- Sei sicuro di non volere mangiare qualcosa?
- È sicura di non volere mangiare qualcosa?
- È sicuro di non volere mangiare qualcosa?
- Siete sicuri di non volere mangiare qualcosa?
- Siete sicure di non volere mangiare qualcosa?

- Es-tu sûr de ne pas vouloir manger quelque chose ?
- Es-tu sûre de ne pas vouloir manger quelque chose ?
- Êtes-vous sûr de ne pas vouloir manger quelque chose ?
- Êtes-vous sûre de ne pas vouloir manger quelque chose ?
- Êtes-vous sûrs de ne pas vouloir manger quelque chose ?
- Êtes-vous sûres de ne pas vouloir manger quelque chose ?

- Sei sicuro che questa cosa sia sicura?
- Sei sicura che questa cosa sia sicura?
- È sicuro che questa cosa sia sicura?
- È sicura che questa cosa sia sicura?
- Siete sicuri che questa cosa sia sicura?
- Siete sicure che questa cosa sia sicura?

- Es-tu sûr que ce truc est sûr ?
- Êtes-vous sûre que cette chose est sûre ?

- Sei sicuro che non ci sia alcuna soluzione?
- Sei sicura che non ci sia alcuna soluzione?
- È sicuro che non ci sia alcuna soluzione?
- È sicura che non ci sia alcuna soluzione?
- Siete sicuri che non ci sia alcuna soluzione?
- Siete sicure che non ci sia alcuna soluzione?

Es-tu sûr qu'il n'y a pas de solution ?

- Sei sicuro di non volere aspettare fino a domani?
- Sei sicura di non volere aspettare fino a domani?
- È sicuro di non volere aspettare fino a domani?
- È sicura di non volere aspettare fino a domani?
- Siete sicuri di non volere aspettare fino a domani?
- Siete sicure di non volere aspettare fino a domani?
- Sei sicuro che non vuoi aspettare fino a domani?
- Sei sicura che non vuoi aspettare fino a domani?
- È sicuro che non vuole aspettare fino a domani?
- È sicura che non vuole aspettare fino a domani?
- Siete sicuri che non volete aspettare fino a domani?
- Siete sicure che non volete aspettare fino a domani?

- Es-tu sûre de ne pas vouloir attendre jusqu'à demain ?
- Es-tu sûr de ne pas vouloir attendre jusqu'à demain ?
- Êtes-vous sûres de ne pas vouloir attendre jusqu'à demain ?
- Êtes-vous sûrs de ne pas vouloir attendre jusqu'à demain ?
- Êtes-vous sûre de ne pas vouloir attendre jusqu'à demain ?
- Êtes-vous sûr de ne pas vouloir attendre jusqu'à demain ?

- Sei sicuro che non possiamo riparare questa macchina fotografica?
- Sei sicura che non possiamo riparare questa macchina fotografica?
- È sicuro che non possiamo riparare questa macchina fotografica?
- È sicura che non possiamo riparare questa macchina fotografica?
- Siete sicuri che non possiamo riparare questa macchina fotografica?
- Siete sicure che non possiamo riparare questa macchina fotografica?
- Sei sicuro che non riusciamo a riparare questa macchina fotografica?
- Sei sicura che non riusciamo a riparare questa macchina fotografica?
- È sicuro che non riusciamo a riparare questa macchina fotografica?
- È sicura che non riusciamo a riparare questa macchina fotografica?
- Siete sicuri che non riusciamo a riparare questa macchina fotografica?
- Siete sicure che non riusciamo a riparare questa macchina fotografica?

- Es-tu certain que nous ne pouvons pas réparer cet appareil photo ?
- Êtes-vous certain que nous ne pouvons pas réparer cet appareil photo ?
- Êtes-vous certaine que nous ne pouvons pas réparer cet appareil photo ?
- Êtes-vous certains que nous ne pouvons pas réparer cet appareil photo ?
- Êtes-vous certaines que nous ne pouvons pas réparer cet appareil photo ?
- Es-tu certaine que nous ne pouvons pas réparer cet appareil photo ?