Translation of "Serva" in French

0.003 sec.

Examples of using "Serva" in a sentence and their french translations:

- Servitevi.
- Si serva.

Servez-vous.

- Serviti.
- Si serva.

- Servez-vous.
- Sers-toi.

- Non so a cosa serva.
- Io non so a cosa serva.

J'ignore à quoi ça sert.

- Serviti.
- Servitevi.
- Si serva.

- Servez-vous.
- Sers-toi.
- Servez-vous !
- Servez-vous !

Che ti serva da lezione!

Que ça te serve de leçon !

Mi domando a cosa serva.

Je me demande à quoi ça sert.

- Non penso che ci serva il permesso per fare questo.
- Io non penso che ci serva il permesso per fare questo.

Je ne pense pas que nous ayons besoin d'une permission pour faire ceci.

Credo che ci serva la stessa idea per gli affari.

Nous pourrions appliquer la même idée dans les affaires.

- Penso che ci serva più acqua.
- Penso che abbiamo bisogno di più acqua.

- Je pense que nous avons besoin de plus d'eau.
- Je pense qu'il nous faut davantage d'eau.

- Penso che Tom abbia bisogno del tuo aiuto.
- Io penso che Tom abbia bisogno del tuo aiuto.
- Penso che Tom abbia bisogno del suo aiuto.
- Io penso che Tom abbia bisogno del suo aiuto.
- Penso che Tom abbia bisogno del vostro aiuto.
- Io penso che Tom abbia bisogno del vostro aiuto.
- Penso che a Tom serva il suo aiuto.
- Io penso che a Tom serva il suo aiuto.
- Penso che a Tom serva il tuo aiuto.
- Io penso che a Tom serva il tuo aiuto.
- Penso che a Tom serva il vostro aiuto.
- Io penso che a Tom serva il vostro aiuto.

- Je pense que Tom a besoin de ton aide.
- Je pense que Tom a besoin de votre aide.

- Penso che abbiamo bisogno di più caffè.
- Io penso che abbiamo bisogno di più caffè.
- Penso che ci serva di più caffè.
- Io penso che ci serva di più caffè.

Je pense qu'il nous faut davantage de café.

- Servi il pasto su un piatto.
- Serva il pasto su un piatto.
- Servite il pasto su un piatto.

Sers le plat dans une assiette.

Soltanto le persone poco informate pensano che una lingua serva unicamente a comunicare. Una lingua costituisce anche un modo di pensare, una maniera di vedere il mondo, una cultura.

Seuls les gens mal informés pensent qu'une langue sert seulement à communiquer. Une langue constitue aussi une manière de penser, une façon de voir le monde, une culture.