Translation of "Parlando" in French

0.014 sec.

Examples of using "Parlando" in a sentence and their french translations:

- Stiamo solo parlando.
- Stiamo solamente parlando.
- Stiamo soltanto parlando.
- Stiamo parlando e basta.

Nous ne faisons que parler.

- Stava parlando.
- Lui stava parlando.

- Il parlait.
- Il était en train de parler.

- Sto parlando.
- Io sto parlando.

Je suis en train de parler.

- Stavo parlando di te.
- Io stavo parlando di te.
- Stavo parlando di voi.
- Io stavo parlando di voi.
- Stavo parlando di lei.
- Io stavo parlando di lei.

- Je parlais de toi.
- Je parlais de vous.

- Stavo parlando con lei.
- Io stavo parlando con lei.
- Stavo parlando con te.
- Io stavo parlando con te.
- Stavo parlando con voi.
- Io stavo parlando con voi.

- C'est à toi que je parlais.
- Je vous parlais.
- Je te parlais.

- Di chi stai parlando?
- Di chi state parlando?
- Di chi sta parlando?

- De qui parles-tu ?
- De qui parlez-vous ?

- Con chi stai parlando?
- Con chi sta parlando?
- Con chi state parlando?

- À qui parles-tu ?
- À qui parlez-vous ?

- Stavamo parlando di lei.
- Stavamo parlando di te.
- Stavamo parlando di voi.

- On parlait de toi.
- Nous parlions de vous.

- Stai parlando di lavoro?
- State parlando di lavoro?
- Sta parlando di lavoro?

- Vous parlez boulot ?
- Tu parles boulot ?

- Non stavo parlando...
- Io non stavo parlando...

- Je ne parlais pas...
- Je n'étais pas en train de parler...

- Non stanno parlando.
- Loro non stanno parlando.

- Ils ne parlent pas.
- Elles ne parlent pas.

- Con chi sta parlando?
- A chi sta parlando?
- Lui a chi sta parlando?
- Lui con chi sta parlando?

- À qui parle-t-il ?
- Avec qui parle-t-il ?

Parlando metaforicamente,

Pour employer une métaphore,

Sta parlando.

Elle est en train de s'exprimer.

- Quindi di cosa stai parlando?
- Quindi di cosa sta parlando?
- Quindi di cosa state parlando?
- Allora di cosa stai parlando?
- Allora di cosa sta parlando?
- Allora di cosa state parlando?

- Alors de quoi parlez-vous ?
- Alors de quoi parles-tu ?

- Stai tranquillo mentre sto parlando.
- State tranquilli mentre sto parlando.
- Stia tranquilla mentre sto parlando.
- Stia tranquillo mentre sto parlando.
- Stai tranquilla mentre sto parlando.
- State tranquille mentre sto parlando.

- Reste tranquille pendant que je parle.
- Restez tranquille pendant que je parle.
- Restez tranquilles pendant que je parle.

- Le persone stanno parlando.
- La gente sta parlando.

Les gens parlent.

- Tutti ne stanno parlando.
- Ne stanno parlando tutti.

Tous en parle.

- Di chi state parlando?
- Di chi sta parlando?

De qui parlez-vous ?

- Ti sto parlando da amico.
- Ti sto parlando da amica.
- Vi sto parlando da amico.
- Vi sto parlando da amica.

- Je te parle en tant qu'ami.
- Je vous parle en tant qu'amie.

- Perché stai parlando da solo?
- Perché stai parlando da sola?
- Perché sta parlando da solo?
- Perché sta parlando da sola?

- Pourquoi parles-tu à toi-même ?
- Pourquoi parles-tu toute seule ?

- Non sto parlando con te.
- Io non sto parlando con te.
- Non sto parlando con voi.
- Io non sto parlando con voi.
- Non sto parlando con lei.
- Io non sto parlando con lei.

- Je ne parle pas avec toi.
- Je ne parle pas avec vous.

- Non stavo parlando con te.
- Io non stavo parlando con te.
- Non stavo parlando con voi.
- Io non stavo parlando con voi.
- Non stavo parlando con lei.
- Io non stavo parlando con lei.

- Je ne te parlais pas.
- Je ne vous parlais pas.

- Sai di cosa sto parlando.
- Tu sai di cosa sto parlando.
- Sa di cosa sto parlando.
- Lei sa di cosa sto parlando.
- Sapete di cosa sto parlando.
- Voi sapete di cosa sto parlando.

- Vous savez de quoi je parle.
- Tu sais de quoi je parle.

- Con chi parla?
- Con chi sta parlando?
- A chi sta parlando?
- Lui a chi sta parlando?
- Lui con chi sta parlando?

- À qui parle-t-il ?
- Avec qui parle-t-il ?

- Con chi stavi parlando?
- Con chi parlavi?
- Con chi stavate parlando?
- Con chi stava parlando?

- Avec qui parlais-tu ?
- Avec qui parliez-vous ?

- Di chi stai parlando?
- Di chi state parlando?
- Di chi sta parlando?
- Di chi parli?

- De qui parles-tu ?
- De qui parlez-vous ?
- À propos de qui parles-tu ?
- À propos de qui parlez-vous ?
- De qui parles-tu ?
- De qui parlez-vous ?

- Non stavo parlando di te.
- Non stavo parlando di voi.
- Non stavo parlando di lei.

- Je ne parlais pas de toi.
- Je ne parlais pas de vous.

- Non sto parlando di te.
- Non sto parlando di voi.
- Non sto parlando di lei.

- Je ne parle pas de toi.
- Je ne parle pas de vous.

- In che lingua stai parlando?
- In che lingua sta parlando?
- In che lingua state parlando?

Quelle langue parlez-vous ?

- Perché stavi parlando con lei?
- Perché stava parlando con lei?
- Perché stavate parlando con lei?

- Pourquoi lui parliez-vous ?
- Pourquoi lui parlais-tu ?
- Pourquoi étais-tu en train de lui parler ?
- Pourquoi étiez-vous en train de lui parler ?

- Di cosa stavamo parlando?
- Di che cosa stavamo parlando?

De quoi parlions-nous ?

- Sto parlando al telefono.
- Io sto parlando al telefono.

Je suis en train de parler au téléphone.

- Stavo parlando con Tom.
- Io stavo parlando con Tom.

Je parlais avec Tom.

- Sta parlando al telefono.
- Lui sta parlando al telefono.

Il parle au téléphone.

- Stanno parlando in francese?
- Loro stanno parlando in francese?

- Parlent-ils français ?
- Sont-elles en train de parler français ?
- Sont-ils en train de parler français ?

- Stanno parlando in francese.
- Loro stanno parlando in francese.

- Ils parlent en français.
- Elles parlent en français.

- Sta parlando da sola.
- Lei sta parlando da sola.

Elle se parle à elle-même.

- Che lingua sta parlando?
- Lui che lingua sta parlando?

Quelle langue parle-t-il ?

- Sta parlando ai colleghi.
- Lui sta parlando ai colleghi.

Il est en train de parler aux collègues.

Parlando di copioni,

En parlant de scénarios,

Sto soltanto parlando!

Je ne fais que parler !

Qualcuno sta parlando.

- Quelqu'un parle.
- Quelqu'un est en train de parler.

Tom sta parlando.

- Tom parle.
- Tom est en train de parler.

Tom stava parlando.

Tom a parlé.

Non stiamo parlando.

Nous ne sommes pas en train de parler.

- Non interrompermi mentre sto parlando.
- Non interrompetemi mentre sto parlando.
- Non mi interrompa mentre sto parlando.

- Ne m'interromps pas quand je parle.
- Ne m'interromps pas pendant que je parle !

Non sto parlando con te; sto parlando con la scimmia.

Je ne te parle pas à toi ; je parle au singe.

- Quindi di cosa stavamo parlando?
- Allora di cosa stavamo parlando?

Alors, de quoi étions-nous en train de parler ?

- Sto parlando del mio amico.
- Sto parlando della mia amica.

Je parle de mon ami.

- Non interrompermi mentre sto parlando.
- Non interrompetemi mentre sto parlando.

- Ne m'interromps pas quand je parle.
- Ne m'interrompez pas quand je parle.

- Non so di chi stai parlando.
- Non so di chi sta parlando.
- Non so di chi state parlando.

- J'ignore de qui vous parlez.
- J'ignore de qui vous discutez.
- J'ignore de qui tu parles.

- Parlando con franchezza, non mi piaci.
- Parlando con franchezza, non mi piace.
- Parlando con franchezza, non mi piacete.

- Pour parler franchement, je ne vous aime pas.
- Pour parler franchement, je ne t'aime pas.

- Perché non stai parlando con me.
- Perché non sta parlando con me.
- Perché non state parlando con me.

- Pourquoi ne me parles-tu pas ?
- Pourquoi ne me parlez-vous pas ?

- Mi dispiace interromperti mentre stai parlando.
- Mi dispiace interrompervi mentre state parlando.
- Mi dispiace interromperla mentre sta parlando.

Je suis désolé de vous interrompre pendant que vous parlez.

- Non so di cosa stai parlando.
- Non so di cosa sta parlando.
- Non so di cosa state parlando.

- Je ne sais pas de quoi tu parles.
- J'ignore de quoi vous parlez.
- Je ne sais pas de quoi vous parlez.
- J'ignore de quoi tu parles.

Ma allora sto parlando di biologia o sto parlando di geologia?

Est-ce de la biologie ou de la géologie ?

- Sto parlando con mia sorella.
- Io sto parlando con mia sorella.

- Je parle à ma sœur.
- Je suis en train de parler à ma sœur.

- Sa di cosa sta parlando.
- Lui sa di cosa sta parlando.

Il sait de quoi il parle.

- Non sto parlando con Tom.
- Io non sto parlando con Tom.

Je ne parle pas avec Tom.

- Sto parlando di un leone.
- Io sto parlando di un leone.

Je parle d'un lion.

- Stanno parlando di cosa canteranno.
- Loro stanno parlando di cosa canteranno.

- Ils parlent de ce qu'ils vont chanter.
- Ils discutent de ce qu'ils vont chanter.
- Elles parlent de ce qu'elles vont chanter.

parlando dei loro sogni,

murmurant doucement leurs rêves,

Stiamo parlando di connessione.

Nous parlons de relation.

Sta parlando al telefono.

Il parle au téléphone.

Sto parlando troppo velocemente?

Est-ce que je parle trop vite ?

Non sta parlando nessuno.

Personne ne parle.

Di chi stanno parlando?

- De qui parlent-ils ?
- De qui sont-ils en train de parler ?

Stanno parlando di musica.

Ils parlent de musique.

Con chi state parlando?

- À qui parlez-vous ?
- À qui vous parlez ?
- Avec qui discutez-vous ?

State parlando di lavoro?

Parlez-vous du travail ?

Di cosa stavamo parlando?

De quoi parlions-nous ?

Stai parlando di lavoro?

Tu parles boulot ?

- Due dottori stavano parlando di lavoro.
- Due medici stavano parlando di lavoro.

Deux médecins étaient en train de parler boulot.

- Non sta parlando nessuno.
- Nessuno sta parlando.
- Nessuno parla.
- Non parla nessuno.

Personne ne parle.

- Tom sta parlando con Mary ora.
- Tom sta parlando con Mary adesso.

Tom parle à Mary actuellement.

- Pure Tom stava parlando in francese.
- Persino Tom stava parlando in francese.

Même Tom parlait français.

- Di cosa parli?
- Di cosa parlate?
- Di cosa parla?
- Di cosa sta parlando?
- Di cosa stai parlando?
- Di cosa state parlando?

- De quoi parles-tu ?
- De quoi parlez-vous ?
- De quoi parles-tu ?
- Qu'est-ce que tu racontes ?
- De quoi vous parlez ?

- Stai parlando con me?
- Sta parlando con me?
- State parlando con me?
- Parli con me?
- Parlate con me?
- Parla con me?

- C'est à moi que tu parles ?
- C'est à moi que vous parlez ?

- Perché stai parlando in maniera così divertente?
- Perché sta parlando in maniera così divertente?
- Perché state parlando in maniera così divertente?

Pourquoi parles-tu si bizarrement ?

- Di cosa stavate parlando tu e Tom?
- Di cosa stavate parlando lei e Tom?
- Di cosa stavate parlando voi e Tom?

De quoi Tom et toi parliez-vous ?

- Chi è l'uomo con cui stavate parlando?
- Chi è l'uomo con cui stava parlando?
- Chi è l'uomo con cui stavi parlando?

- Qui est l'homme à qui tu parlais ?
- Qui est l'homme auquel tu étais en train de parler ?
- Qui est l'homme auquel vous étiez en train de parler ?

Francamente parlando, lui ha torto.

À franchement parler, il a tort.

Lui sta parlando ai colleghi.

Il est en train de parler aux collègues.

Non sto parlando di quello.

Je ne parle pas de ça.

Loro stanno parlando di musica.

Ils parlent de musique.

Non interrompetemi mentre sto parlando.

Ne m'interromps pas tandis que je parle.

Shh, state parlando troppo forte.

Chut...vous parlez trop fort.