Translation of "Minaccia" in French

0.004 sec.

Examples of using "Minaccia" in a sentence and their french translations:

- Sei una minaccia.
- Tu sei una minaccia.
- È una minaccia.
- Lei è una minaccia.

- Tu es une menace.
- Vous êtes une menace.

- Sei una minaccia.
- Tu sei una minaccia.

Tu es une menace.

- Non sono una minaccia.
- Loro non sono una minaccia.

- Ils ne constituent pas une menace.
- Elles ne constituent pas une menace.

Minaccia di piovere.

- La pluie menace de tomber.
- Il menace de pleuvoir.

È una minaccia?

S'agit-il d'une menace ?

La tempesta minaccia.

L'orage menace.

Tom è una minaccia.

Tom est une menace.

La minaccia è reale.

La menace est réelle.

Non sono una minaccia.

Elles ne constituent pas une menace.

Tu sei una minaccia.

Tu es une menace.

- La minaccia può spesso fare miracoli.
- La minaccia può spesso fare meraviglie.
- La minaccia può spesso funzionare a meraviglia.

La menace peut souvent fonctionner à merveille.

Questa non è una minaccia.

Il ne s'agit pas d'une menace.

Si tratta di una minaccia?

S'agit-il d'une menace ?

Tom non è una minaccia.

Tom n'est pas un problème.

Qual è esattamente la minaccia?

Quelle est la menace, exactement ?

Questo edificio minaccia di crollare.

Cet édifice menace de s'effondrer.

L'energia solare non minaccia l'ambiente.

L'énergie solaire ne menace pas l'environnement.

Per ogni minaccia sul clima citata.

pour chaque mention de menace.

Non una minaccia ai nostri privilegi individuali.

et non une menace pour nos privilèges individuels.

Per cui l'ipotermia non è più una minaccia.

donc je ne risque plus l'hypothermie.

E il freddo può essere una minaccia ancora maggiore.

Et le froid peut être une menace plus grande encore.

Sono a un passo dall'acqua... ma un'altra minaccia incombe.

Ils arrivent à portée... quand le danger menace à nouveau.

Sono una minaccia per la democrazia e la società.

mais est une menace pour la démocratie et la société.

La bomba atomica è una minaccia seria per l'umanità.

La bombe atomique est une menace sérieuse pour l'humanité.

Le armi nucleari sono una minaccia per tutta l'umanità.

Les armes nucléaires sont une menace pour toute l'humanité.

Abbiamo pensato che la sua minaccia fosse solo una barzelletta.

Nous pensions que sa menace n'était qu'une plaisanterie.

Ma la minaccia della morte si nasconde in entrambe le nostre ombre".

Mais la menace de la mort est tapie dans nos deux ombres. »

I vampiri non sono l'unica minaccia. Qui vivono anche i leoni marini.

Les vampires ne sont pas la seule menace. Les lions de mer vivent également ici.

Non mi è mai passato per la mente che lui avrebbe veramente messo in atto la sua minaccia.

Il ne m'est jamais venu à l'esprit qu'il allait vraiment mettre sa menace à exécution.

- Ma il Comitato Nobel ha dichiarato che la povertà è una minaccia per la pace nel mondo, e Madre Teresa ha combattuto contro la povertà.
- Però il Comitato Nobel ha dichiarato che la povertà è una minaccia per la pace nel mondo, e Madre Teresa ha combattuto contro la povertà.
- Ma il Comitato Nobel ha dichiarato che la povertà è una minaccia per la pace nel mondo, e Madre Teresa ha lottato contro la povertà.
- Però il Comitato Nobel ha dichiarato che la povertà è una minaccia per la pace nel mondo, e Madre Teresa ha lottato contro la povertà.

Mais le Comité Nobel a déclaré que la pauvreté était une menace pour la paix dans le monde, et Mère Teresa a travaillé contre la pauvreté.

Ai suoi occhi, il predominio della lingua inglese, non soltanto costituisce una minaccia per il patrimonio dell’umanità, ma è carico di un rischio ben più grave: lo sfociare di questa “lingua unica” su un “pensiero unico”, ossessionato dal denaro e dal consumismo.

À ses yeux, cette domination constitue une menace pour le patrimoine de l'humanité. Et fait peser sur elle un risque plus grave encore : voir cette « langue unique » déboucher sur une « pensée unique » obsédée par l'argent et le consumérisme.