Translation of "Funerale" in French

0.005 sec.

Examples of using "Funerale" in a sentence and their french translations:

- Sei andato al funerale di Tom?
- Tu sei andato al funerale di Tom?
- Sei andata al funerale di Tom?
- Tu sei andata al funerale di Tom?
- È andata al funerale di Tom?
- Lei è andata al funerale di Tom?
- È andato al funerale di Tom?
- Lei è andato al funerale di Tom?
- Siete andati al funerale di Tom?
- Voi siete andati al funerale di Tom?
- Siete andate al funerale di Tom?
- Voi siete andate al funerale di Tom?

- As-tu assisté à l'enterrement de Tom ?
- Avez-vous assisté à l'enterrement de Tom ?

- Non ha pianto al suo funerale.
- Lui non ha pianto al suo funerale.
- Non pianse al suo funerale.
- Lui non pianse al suo funerale.

- Il n'a pas pleuré à ses funérailles.
- Il ne pleura pas à ses funérailles.

- Non ho partecipato al suo funerale.
- Non partecipai al suo funerale.

Je n’ai pas été à ses funérailles.

Tom era al funerale?

Tom était-il aux funérailles ?

- Molte persone hanno partecipato al funerale di Tom.
- Molte persone parteciparono al funerale di Tom.
- Molta gente ha partecipato al funerale di Tom.
- Molta gente partecipò al funerale di Tom.

Beaucoup de gens ont assisté aux funérailles de Tom.

Ha una faccia da funerale.

Il fait une tête d'enterrement.

L'ho vista al funerale oggi.

Je l'ai vue à l'enterrement aujourd'hui.

- Tom non ha pianto al funerale di Mary.
- Tom pianse al funerale di Mary.

Tom n'a pas pleuré à l'enterrement de Mary.

Ho visto Tom al funerale oggi.

J'ai vu Tom à l'enterrement, aujourd'hui.

- "Morirò senza di te." "Verrò al tuo funerale."
- "Io morirò senza di te." "Verrò al tuo funerale."

« Sans toi je me meurs. » « Je viendrai à tes funérailles. »

- Quand'è il funerale?
- Quando sono i funerali?

Quand les funérailles ont-elles lieu ?

Devo tornare a Boston per un funerale.

Je dois retourner à Boston pour un enterrement.

Tom non era al funerale di Mary.

Tom n'était pas à l'enterrement de Mary.

Tom è stato al funerale di Mary.

Tom était présent à l'enterrement de Mary.

Il funerale di Tom sarà questo fine settimana.

Les funérailles de Tom auront lieu ce weekend.

Tom e Mary erano al funerale di John.

Tom et Mary étaient à l'enterrement de John.

Non si indossano minigonne rosse a un funerale.

On ne porte pas une mini-jupe rouge à des funérailles.

Quando mai avete visto un selfie a un funerale?

Se prend-on en portrait avec son portable à un enterrement ?

Ma una settimana dopo il funerale, guardò la sua foto

Mais une semaine après les funérailles, elle regarda sa photo

Non è appropriato indossare una minigonna rossa a un funerale.

Il n'est pas convenable de porter une mini-jupe rouge à un enterrement.

- I funerali di Tom avranno luogo questo weekend.
- I funerali di Tom avranno luogo questo fine settimana.
- Il funerale di Tom avrà luogo questo weekend.
- Il funerale di Tom avrà luogo questo fine settimana.
- Il funerale di Tom sarà questo weekend.
- Il funerale di Tom sarà questo fine settimana.
- I funerali di Tom saranno questo weekend.
- I funerali di Tom saranno questo fine settimana.

Les funérailles de Tom auront lieu ce weekend.

- La festa di Trang fu divertente come un funerale.
- La festa di Trang era divertente come una veglia funebre.

La fête organisée par Trang était à peu près aussi excitante qu'une veillée funèbre.

Quando mio padre è morto, è con molto amore e cura che abbiamo organizzato il funerale, con delle parole sulla sua vita, di brani tratti dalle sue opere musicali preferite e così via, anche se tutti abbiamo pensato che non era più di questo mondo e non era consapevole di quello che stavamo facendo per lui.

Quand mon père est mort, c'est avec beaucoup d'amour et de soin que nous avons organisé la cérémonie funèbre, avec des mots sur sa vie, de courts extraits de ses œuvres musicales préférées et ainsi de suite, bien que nous pensions tous qu'il n'était plus de ce monde et qu'il n'avait pas conscience de ce que nous faisions pour lui.