Translation of "Figlie" in French

0.006 sec.

Examples of using "Figlie" in a sentence and their french translations:

- Hanno figlie gemelle.
- Loro hanno figlie gemelle.

Ils ont des jumelles.

- Ha due figlie.
- Lei ha due figlie.

Elle a deux filles.

- Ha due figlie.
- Lui ha due figlie.

Il a deux filles.

- Abbiamo due figlie.
- Noi abbiamo due figlie.

Nous avons deux filles.

- Hanno due figlie.
- Loro hanno due figlie.

Ils ont deux filles.

- Le tue figlie sono belle.
- Le sue figlie sono belle.
- Le vostre figlie sono belle.

- Tes filles sont belles.
- Vos filles sont belles.

- Queste sono le tue figlie?
- Queste sono le sue figlie?
- Queste sono le vostre figlie?

- Sont-ce vos filles ?
- Sont-ce là vos filles ?

- Quelle sono le tue figlie?
- Quelle sono le sue figlie?
- Quelle sono le vostre figlie?

Sont-elles vos filles?

- Dove sono le tue figlie?
- Dove sono le sue figlie?
- Dove sono le vostre figlie?

Où sont vos filles?

Ho due figlie.

J'ai deux filles.

Ha tre figlie.

Il a trois filles.

- Ho tre figlie da sposare.
- Io ho tre figlie da sposare.

J'ai trois filles à marier.

Loro hanno figlie gemelle.

Ils ont des jumelles.

Tom ha tre figlie.

Tom a trois filles.

Ecco le mie figlie.

Voici mes filles.

Lui ha due figlie.

Il a deux filles.

- Ha un marito e due figlie.
- Lei ha un marito e due figlie.

Elle a un mari et deux filles.

- Lui ha un figlio e due figlie.
- Ha un figlio e due figlie.

Il a un fils et deux filles.

- Ha un figlio e due figlie.
- Lei ha un figlio e due figlie.

Elle a un fils et deux filles.

- Abbiamo due figlie e due figli.
- Noi abbiamo due figlie e due figli.

Nous avons deux filles et deux fils.

- Abbiamo due figlie e un figlio.
- Noi abbiamo due figlie e un figlio.

Nous avons deux filles et un garçon.

Voi siete le sue figlie.

Vous êtes ses filles.

Le mie figlie sono gemelle.

Mes enfants sont des jumeaux.

Queste sono le mie figlie.

Voici mes filles.

Ho due figli e due figlie.

J'ai deux fils et deux filles.

Non parlare con le loro figlie.

Ne parle pas à leurs filles.

Tom e Mary hanno tre figlie.

Tom et Marie ont trois filles.

Loro tre sono le sue figlie.

Ces trois-là sont ses filles.

Ha un figlio e due figlie.

Il a un fils et deux filles.

Le mie figlie studiano a scuola.

Mes filles vont à l'école.

Tutte le sue figlie sono belle.

Ses filles sont toutes jolies.

Le sue figlie sono andate a Tokyo.

Ses filles sont parties à Tokyo.

- Le nostre tre figlie saranno tutte qui per Natale.
- Le nostre tre figlie saranno tutte qua per Natale.

Nos trois filles seront ici pour Noël.

- Le figlie della mia ragazza si sono iscritte a Facebook.
- Le figlie della mia morosa si sono iscritte a Facebook.
- Le figlie della mia fidanzata si sono iscritte a Facebook.

Les filles de ma copine sont membres de facebook.

Queste madri e padri e figli e figlie

Ces mères, pères, fils, filles

Può pagare la retta scolastica alle due figlie,

Lise peut payer les frais scolaires de ses deux filles

Il padre e le figlie non si parlano.

Le père et les filles ne se parlent pas.

C'era una volta un re che aveva tre figlie.

Il était une fois un roi qui avait trois filles.

- Quanti bambini avete?
- Quanti figli hai?
- Quanti figli ha?
- Quanti figli avete?
- Quanti bambini hai?
- Quanti bambini ha?
- Quante bambine hai?
- Quante bambine ha?
- Quante bambine avete?
- Quante figlie hai?
- Quante figlie ha?
- Quante figlie avete?

- Combien avez-vous d'enfants ?
- Combien d'enfants avez-vous ?
- Combien d'enfants avez-vous ?
- Combien d'enfants as-tu ?

- I miei figli sono gemelli.
- Le mie figlie sono gemelle.

Mes enfants sont des jumeaux.

Tutte e due le sue figlie hanno sposato un dottore.

Il a deux filles qui sont toutes deux mariées à des médecins.

Per le mie figlie, Lipsi e Greta, è stato settimana scorsa.

Pour mes filles, Lipsi et Greta, c'était la semaine dernière.

Se somigliate almeno un po' a me e alle mie figlie,

Donc si vous êtes comme moi et mes filles,

Lui ha tre figlie; una è sposata, ma non le altre.

Il a trois filles ; une est mariée, mais pas les autres.

Mia madre ha avuto sette figli e quattro figlie. Aveva cinque sorelle.

Ma mère a eu sept fils et quatre filles. Elle avait cinq sœurs.

- Abbiamo tre figlie.
- Noi abbiamo tre figlie.
- Abbiamo tre figli.
- Noi abbiamo tre figli.
- Abbiamo tre bambini.
- Noi abbiamo tre bambini.
- Abbiamo tre bambine.
- Noi abbiamo tre bambine.

Nous avons trois enfants.

Generalmente chi visita di più i propri genitori, i figli o le figlie?

En général, qui rend visite le plus à ses parents, les fils ou les filles ?

- Porta spesso i suoi figli allo zoo.
- Lui porta spesso i suoi figli allo zoo.
- Porta spesso le sue figlie allo zoo.
- Lui porta spesso le sue figlie allo zoo.

Il emmène souvent ses enfants au zoo.

Creerete un mondo molto più giusto per le vostre figlie e le vostri nipoti.

vous créerez un monde plus juste pour vos propres filles et petites-filles.

Se i miei figli sono ancora in giro, mio ​​figlio e le mie due figlie.

Si mes enfants sont toujours là, mon fils et mes deux filles.

- Ha due figli, di quattro e uno anni.
- Lui ha due figli, di quattro e uno anni.
- Ha due figlie, di quattro e uno anni.
- Lui ha due figlie, di quattro e uno anni.

Il a 2 enfants, âgés de 4 et 1 ans.

- Se dovessi morire, chi si occuperebbe dei miei figli?
- Se dovessi morire, chi si occuperebbe delle mie figlie?

Si je venais à mourir, qui s'occuperait de mes enfants ?

- I figli di Felicja pensano che loro padre Lazarz sia più bello di Justin Bieber.
- Le figlie di Felicja pensano che loro padre Lazarz sia più bello di Justin Bieber.

Les enfants de Felicja pensent que leur père Lazarz est plus beau que Justin Bieber.

America, abbiamo fatto tanta strada. Abbiamo visto così tanto. Ma c'è ancora tanto da fare. Quindi questa sera chiediamoci, se i nostri figli dovessero vivere fino a vedere il prossimo secolo, se le mie figlie dovessero essere così fortunate da vivere tanto a lungo quanto Ann Nixon Cooper, quale cambiamento vedranno? Quali progressi avremo fatto?

L'Amérique, nous avons fait tant de chemin. Nous avons tant vu. Mais il y a tant qui reste à faire. Alors, ce soir, que nous nous demandions, si nos enfants vivaient jusqu'au prochain siècle, si mes filles ont la grande chance de vivre aussi longtemps qu'Ann Nixon Cooper, quels changements verront-elles ? Quels progrès aurons-nous fait ?