Translation of "Fatemi" in French

0.015 sec.

Examples of using "Fatemi" in a sentence and their french translations:

- Non fatemi aspettare!
- Non fatemi attendere!

Ne me faites pas attendre !

fatemi buttare lì un'altra contraddizione

je vais vous balancer une autre de mes contradictions :

Ok, adesso fatemi provare qualcos'altro.

Bon, maintenant, essayons autre chose.

Fatemi soffermare per un attimo

Laissez-moi faire une pause

- Non fatemi aspettare!
- Non fatemi attendere!
- Non mi faccia aspettare!
- Non mi faccia attendere!

- Ne me fais pas attendre !
- Ne me faites pas attendre !

Fatemi spiegare cos'è questo manuale anti-AD.

Laissez-moi vous esquisser les principes du manuel de l'anti-PDG.

- Fammi sapere.
- Fatemi sapere.
- Mi faccia sapere.

- Fais-le moi savoir !
- Avise-moi !

- Non fatemi ridere!
- Non mi faccia ridere!

Ne me faites pas rire !

- Fatemi un esempio.
- Mi faccia un esempio.

Donnez-moi un exemple.

- Fammi finire.
- Fatemi finire.
- Mi faccia finire.

Laisse-moi finir.

- Fammi continuare.
- Mi faccia continuare.
- Fatemi continuare.

Laisse-moi continuer.

- Fammi parlare.
- Mi faccia parlare.
- Fatemi parlare.

- Laisse-moi parler.
- Laissez-moi parler.

- Fammi vedere.
- Fatemi vedere.
- Mi faccia vedere.

- Laisse-moi voir.
- Laissez-moi voir.

- Fammi riprovare.
- Fatemi riprovare.
- Mi faccia riprovare.
- Fammi provare ancora.
- Fatemi provare ancora.
- Mi faccia provare ancora.
- Fammi provare di nuovo.
- Fatemi provare di nuovo.
- Mi faccia provare di nuovo.

- Laisse-moi essayer à nouveau !
- Laissez-moi essayer à nouveau !
- Laissez-moi réessayer !
- Laisse-moi réessayer !

- Non farmi aspettare!
- Non farmi attendere!
- Non fatemi aspettare!
- Non fatemi attendere!
- Non mi faccia aspettare!
- Non mi faccia attendere!

- Ne me fais pas attendre !
- Ne me faites pas attendre !

- Fatemi vedere la vostra foto.
- Mostratemi la vostra foto.

Montrez-moi votre photo.

Fatemi vedere le foto che avete fatto a Parigi.

Montrez-moi les photos que vous avez prises à Paris !

- Fammi vedere tutto.
- Mi faccia vedere tutto.
- Fatemi vedere tutto.

- Montre-moi tout.
- Montrez-moi tout.

- Fammi un esempio.
- Fatemi un esempio.
- Mi faccia un esempio.

- Donne-moi un exemple.
- Donnez-moi un exemple.
- Fournis-moi un exemple.
- Fournissez-moi un exemple.

- Non farmi questo!
- Non fatemi questo!
- Non mi faccia questo!

- Ne me fais pas cela !
- Ne me faites pas cela !

- Fammi provare qualcosa.
- Mi faccia provare qualcosa.
- Fatemi provare qualcosa.

- Laisse-moi essayer quelque chose.
- Permettez-moi d'essayer quelque chose.
- Laissez-moi essayer quelque chose.

- Non farmi arrossire.
- Non fatemi arrossire.
- Non mi faccia arrossire.

- Ne me fais pas rougir.
- Ne me faites pas rougir.

- Fammi controllare l'agenda.
- Fatemi controllare l'agenda.
- Mi faccia controllare l'agenda.

Laisse-moi vérifier dans mon planning.

- Non farmi ridere!
- Non fatemi ridere!
- Non mi faccia ridere!

- Ne me fais pas rire !
- Ne me faites pas rire !

- Assecondami.
- Mi assecondi.
- Assecondatemi.
- Fammi ridere.
- Mi faccia ridere.
- Fatemi ridere.

- Fais-le pour moi.
- Faites-le pour moi.

- Fammi vedere.
- Mostrami.
- Fatemi vedere.
- Mi faccia vedere.
- Mostratemi.
- Mi mostri.

- Montre-moi !
- Montrez-moi !

- Lascia che parli io.
- Fammi parlare.
- Mi faccia parlare.
- Fatemi parlare.

- Laisse-moi parler.
- Laisse-moi palabrer.

- Fammi vedere i soldi.
- Fatemi vedere i soldi.
- Mi faccia vedere i soldi.
- Fammi vedere il denaro.
- Fatemi vedere il denaro.
- Mi faccia vedere il denaro.

Montre-moi l'argent.

- Fammi sapere quando tornerai a casa.
- Fatemi sapere quando tornerete a casa.

Dites-moi quand vous allez retourner chez vous.

- Fammi sapere i dettagli.
- Fatemi sapere i dettagli.
- Mi faccia sapere i dettagli.

Informez-moi des détails.

- Fammi pensare un minuto.
- Fatemi pensare un minuto.
- Mi faccia pensare un minuto.

- Laisse-moi réfléchir une minute.
- Laissez-moi réfléchir une minute.

- Fatemi sapere quando ricevete il pacco.
- Mi faccia sapere quando riceve il pacco.

Faites-moi savoir quand vous recevrez le paquet.

- Fammi dare uno sguardo.
- Fatemi dare uno sguardo.
- Mi faccia dare uno sguardo.

- Laisse-moi jeter un œil.
- Laissez-moi jeter un œil.

- Fammi entrare. Devo parlarti.
- Fatemi entrare. Devo parlarvi.
- Mi faccia entrare. Devo parlarle.

Laisse-moi entrer. Je dois te parler.

- Fammi avere i dettagli.
- Mi faccia avere i dettagli.
- Fatemi avere i dettagli.

- Obtiens-moi les détails.
- Obtenez-moi les détails.

- Fammi un favore, OK?
- Fatemi un favore, OK?
- Mi faccia un favore, OK?

- Rends-moi un service, veux-tu ?
- Rendez-moi un service, voulez-vous ?

- Non farmi il solletico!
- Non fatemi il solletico!
- Non mi faccia il solletico!

Ne me chatouille pas !

- Fammi vedere come si fa.
- Fammi vedere come farlo.
- Fammi vedere come farla.
- Fatemi vedere come farlo.
- Fatemi vedere come farla.
- Mi faccia vedere come farlo.
- Mi faccia vedere come farla.

Montre-moi comment faire.

- Lasciami controllare.
- Lasciatemi controllare.
- Mi lasci controllare.
- Fammi controllare.
- Mi faccia controllare.
- Fatemi controllare.

- Laisse-moi vérifier.
- Laissez-moi vérifier.
- Laisse-moi contrôler.
- Laissez-moi contrôler.

- Fammi sentire il tuo fiato.
- Fatemi sentire il vostro fiato.
- Mi faccia sentire il suo fiato.

- Fais-moi sentir ton haleine !
- Faites-moi sentir votre haleine !

- Fammi chiamare il mio avvocato.
- Fatemi chiamare il mio avvocato.
- Mi faccia chiamare il mio avvocato.

- Laissez-moi appeler mon avocat !
- Laisse-moi appeler mon avocat !

- Non farmi cambiare quella politica.
- Non fatemi cambiare quella politica.
- Non mi faccia cambiare quella politica.

Ne me faites pas changer ce règlement !

- Fammi controllare il tuo biglietto.
- Mi faccia controllare il suo biglietto.
- Fatemi controllare il vostro biglietto.

- Laissez-moi vérifier votre ticket.
- Laisse-moi vérifier ton ticket.

- Fammi sapere se cambi idea.
- Mi faccia sapere se cambia idea.
- Fatemi sapere se cambiate idea.

Fais-moi savoir si tu changes d'avis.

- Fammi vedere come farlo, per favore.
- Fammi vedere come farlo, per piacere.
- Fammi vedere come farla, per favore.
- Fammi vedere come farla, per piacere.
- Mi faccia vedere come farlo, per favore.
- Mi faccia vedere come farlo, per piacere.
- Mi faccia vedere come farla, per favore.
- Mi faccia vedere come farla, per piacere.
- Fatemi vedere come farlo, per favore.
- Fatemi vedere come farlo, per piacere.
- Fatemi vedere come farla, per favore.
- Fatemi vedere come farla, per piacere.

- Montre-moi comment faire, s'il te plaît.
- Montrez-moi comment faire, s'il vous plaît.

- Per piacere, fammi sapere cosa vuoi.
- Per piacere, fatemi sapere cosa volete.
- Per favore, fammi sapere cosa vuoi.
- Per favore, fatemi sapere cosa volete.
- Per piacere, mi faccia sapere cosa vuole.
- Per favore, mi faccia sapere cosa vuole.

Dites-moi de quoi vous avez envie.

- Non farmi arrabbiare.
- Non mi fare arrabbiare.
- Non fatemi arrabbiare.
- Non mi fate arrabbiare.
- Non mi faccia arrabbiare.

Ne me fâche pas.

- Fammici pensare un minuto.
- Fatemici pensare un minuto.
- Mi ci faccia pensare un minuto.
- Fatemi pensare un minuto.

- Laissez-moi réfléchir une minute !
- Laisse-moi réfléchir une minute !

- Fammi sapere quando ricevi il pacco.
- Fatemi sapere quando ricevete il pacco.
- Mi faccia sapere quando riceve il pacco.

Faites-moi savoir quand vous recevrez le paquet.

- Fammi sapere se lo puoi fare domani.
- Fatemi sapere se potete farlo domani.
- Mi faccia sapere se lo può fare domani.
- Fammi sapere se puoi farla domani.
- Mi faccia sapere se la può fare domani.
- Fatemi sapere se la potete fare domani.
- Fammi sapere se puoi farlo domani.
- Mi faccia sapere se può farlo domani.
- Fatemi sapere se potete farla domani.
- Mi faccia sapere se può farla domani.
- Fammi sapere se riesci a farlo domani.
- Fammi sapere se riesci a farla domani.
- Mi faccia sapere se riesce a farlo domani.
- Mi faccia sapere se riesce a farla domani.
- Fatemi sapere se riuscite a farlo domani.
- Fatemi sapere se riuscite a farla domani.

- Fais-moi savoir si tu peux le faire demain.
- Faites-moi savoir si vous pouvez le faire demain.

- Fammi finire, OK?
- Mi faccia finire, OK?
- Fatemi finire, OK?
- Lasciami finire, OK?
- Mi lasci finire, OK?
- Lasciatemi finire, OK?

- Laissez-moi terminer ! D'accord ?
- Laisse-moi terminer ! D'accord ?

- Fammi sapere se devo effettuare dei cambiamenti.
- Fatemi sapere se devo effettuare dei cambiamenti.
- Mi faccia sapere se devo effettuare dei cambiamenti.

Faites-moi savoir si j'ai besoin de faire des changements.

- Fammi vedere la strada per la fermata dell'autobus.
- Fatemi vedere la strada per la fermata dell'autobus.
- Mi faccia vedere la strada per la fermata dell'autobus.

- Montre-moi le chemin jusqu'à l'arrêt de bus.
- Montrez-moi le chemin jusqu'à l'arrêt de bus.
- Montre-moi le chemin jusqu'à l'arrêt du bus.
- Montrez-moi le chemin jusqu'à l'arrêt du bus.

- Fammi vedere il tuo certificato di assicurazione sanitaria.
- Fatemi vedere il vostro certificato di assicurazione sanitaria.
- Mi faccia vedere il suo certificato di assicurazione sanitaria.

Faites-moi voir votre carte d'assurance sociale.

- Mi faccia sapere se c'è qualcosa che posso fare.
- Fammi sapere se c'è qualcosa che posso fare.
- Fatemi sapere se c'è qualcosa che posso fare.

Fais-moi savoir s'il y a quoi que ce soit que je puisse faire.

- Fammi dare un'occhiata a quel libro di Tom.
- Fatemi dare un'occhiata a quel libro di Tom.
- Mi faccia dare un'occhiata a quel libro di Tom.

- Laisse-moi voir ce livre qui appartient à Tom.
- Laissez-moi voir ce livre qui appartient à Tom.

- Mostrami dov'è Puerto Rico sulla cartina.
- Mostratemi dov'è Puerto Rico sulla cartina.
- Fammi vedere dov'è Puerto Rico sulla cartina.
- Fatemi vedere dov'è Puerto Rico sulla cartina.

- Montre-moi où se trouve Porto Rico sur la carte.
- Montre-moi où Porto Rico se trouve sur la carte.
- Montre-moi où Porto Rico se situe sur la carte.
- Montrez-moi où Porto Rico se trouve sur la carte.
- Montrez-moi où Porto Rico se situe sur la carte.

- Fammi vedere le foto che hai fatto a Parigi.
- Fatemi vedere le foto che avete fatto a Parigi.
- Mi faccia vedere le foto che ha fatto a Parigi.

- Montre-moi les photos que tu as prises à Paris.
- Montre-moi les photos que tu as prises à Paris !

- Mostrami un altro orologio.
- Mi mostri un altro orologio.
- Fammi vedere un altro orologio.
- Mostratemi un altro orologio.
- Mi faccia vedere un altro orologio.
- Fatemi vedere un altro orologio.

- Montre-moi une autre montre.
- Montrez-moi une autre montre.
- Faites-moi voir une autre montre.
- Fais-moi voir une autre montre.

- Non farmi questo! Non è divertente!
- Non fatemi questo! Non è divertente!
- Non mi faccia questo! Non è divertente!
- Non mi fare questo! Non è divertente!
- Non mi fate questo! Non è divertente!

- Ne me faites pas ça ! Ce n'est pas marrant !
- Ne me fais pas ça ! Ce n'est pas marrant !

- Mostrami i giornali di oggi.
- Fammi vedere i giornali di oggi.
- Mi mostri i giornali di oggi.
- Mostratemi i giornali di oggi.
- Mi faccia vedere i giornali di oggi.
- Fatemi vedere i giornali di oggi.

Montre-moi les journaux d'aujourd'hui.

- Mostrami dov'è Puerto Rico sulla cartina.
- Mostratemi dov'è Puerto Rico sulla cartina.
- Fammi vedere dov'è Puerto Rico sulla cartina.
- Fatemi vedere dov'è Puerto Rico sulla cartina.
- Mi mostri dov'è Puerto Rico sulla cartina.
- Mi faccia vedere dov'è Puerto Rico sulla cartina.
- Mostrami dov'è Puerto Rico sulla piantina.
- Mostratemi dov'è Puerto Rico sulla piantina.
- Mi mostri dov'è Puerto Rico sulla piantina.
- Mostrami dov'è Puerto Rico sulla mappa.
- Mostratemi dov'è Puerto Rico sulla mappa.
- Mi mostri dov'è Puerto Rico sulla mappa.

- Montre-moi où se trouve Porto Rico sur la carte.
- Montre-moi où Porto Rico se trouve sur la carte.
- Montre-moi où Porto Rico se situe sur la carte.
- Montrez-moi où Porto Rico se trouve sur la carte.
- Montrez-moi où Porto Rico se situe sur la carte.