Translation of "Esattamente" in French

0.106 sec.

Examples of using "Esattamente" in a sentence and their french translations:

- Dove sei esattamente?
- Dove siete esattamente?
- Dov'è esattamente?

- Où êtes-vous, exactement ?
- Où es-tu, exactement ?

- Dove sei andato esattamente?
- Dove sei andata esattamente?
- Dov'è andato esattamente?
- Dov'è andata esattamente?
- Dove siete andati esattamente?
- Dove siete andate esattamente?

- Où êtes-vous allé, exactement ?
- Où vous êtes-vous rendu, exactement ?
- Où êtes-vous allée, exactement ?
- Où êtes-vous allés, exactement ?
- Où êtes-vous allées, exactement ?
- Où vous êtes-vous rendue, exactement ?
- Où vous êtes-vous rendus, exactement ?
- Où vous êtes-vous rendues, exactement ?
- Où t'es-tu rendu, exactement ?
- Où t'es-tu rendue, exactement ?
- Où es-tu allé, exactement ?
- Où es-tu allée, exactement ?

Esattamente.

Exactement.

Esattamente!

- Exact.
- Tout à fait!

- Cos'hai detto esattamente?
- Cos'ha detto esattamente?
- Cosa avete detto esattamente?

- Qu'avez-vous dit, exactement ?
- Qu'as-tu dit, exactement ?

- Cos'è successo esattamente?
- Cosa successe esattamente?

- Que s'est-il passé, exactement ?
- Que s'est-il produit, exactement ?
- Qu'est-il arrivé, exactement ?
- Qu'est-ce qui a eu lieu, exactement ?

- Cos'è esattamente quello?
- Cos'è esattamente quella?

- Qu'est-ce exactement ?
- De quoi s'agit-il, exactement ?

- Cosa stai cercando esattamente?
- Che cosa stai cercando esattamente?
- Cosa sta cercando esattamente?
- Che cosa sta cercando esattamente?
- Cosa state cercando esattamente?
- Che cosa state cercando esattamente?

- Que cherches-tu exactement ?
- Que cherchez-vous exactement ?

- È esattamente come dici.
- È esattamente come dice.
- È esattamente come dite.

C'est exactement comme tu le dis.

- Perché esattamente lo fai?
- Perché esattamente lo fa?
- Perché esattamente lo fate?

Pourquoi fais-tu ça exactement ?

- Cosa intendi esattamente?
- Che cosa intendi esattamente?

Que voulez-vous dire exactement ?

- Cos'è esattamente questo?
- Che cos'è esattamente questo?

Qu'est-ce, exactement ?

- So esattamente com'era.
- So esattamente come era.

Je sais exactement comment c'était.

- Chi erano esattamente?
- Loro chi erano esattamente?

- Qui étaient-ils exactement ?
- Qui étaient-elles exactement ?

- Ditemi esattamente dove abita.
- Ditemi esattamente dove vive.
- Mi dica esattamente dove vive.
- Mi dica esattamente dove abita.

Dites-moi exactement où il habite.

- Esattamente!
- Esatto!

- Exactement !
- Exact !

Dov'è esattamente?

- Où est-ce que ça se trouve, exactement ?
- Où est-ce, exactement ?

Non esattamente.

- Pas exactement.
- Pas tout à fait.

- Cosa cerca esattamente Marie?
- Che cosa cerca esattamente Marie?
- Che cerca esattamente Marie?

Que cherche Marie exactement ?

- Perché l'hai fatto, esattamente?
- Perché l'ha fatto, esattamente?
- Perché lo avete fatto, esattamente?

- Pourquoi au juste as-tu fait ça ?
- Pourquoi au juste avez-vous fait ça ?

- Sei esattamente come tua madre.
- Tu sei esattamente come tua madre.
- È esattamente come sua madre.
- Lei è esattamente come sua madre.
- Siete esattamente come vostra madre.
- Voi siete esattamente come vostra madre.

- Tu es exactement comme ta mère.
- Vous êtes exactement comme votre mère.

- Non lo so esattamente.
- Io non lo so esattamente.

Je ne sais pas exactement.

- Cosa stiamo pagando esattamente?
- Che cosa stiamo pagando esattamente?

Que sommes-nous censés payer ?

- So esattamente cosa farò.
- Io so esattamente cosa farò.

Je sais exactement ce que je vais faire.

- So esattamente cosa fare.
- Io so esattamente cosa fare.

Je sais exactement quoi faire.

- So esattamente cosa indossare.
- Io so esattamente cosa indossare.

Je sais exactement quoi porter.

- Cosa vuol dire esattamente?
- Che cosa vuol dire esattamente?

- Qu'est-ce que cela signifie exactement ?
- Qu'est-ce que ça veut dire exactement ?

- È esattamente il punto.
- Quello è esattamente il punto.

C'est exactement ce dont il s'agit.

- So esattamente cosa voglio.
- Io so esattamente cosa voglio.

Je sais exactement ce que je veux.

- So esattamente come correggerlo.
- Io so esattamente come correggerlo.

Je sais exactement comment le corriger.

- So esattamente come ripararlo.
- Io so esattamente come ripararlo.

Je sais exactement comment le réparer.

- L'aereo decollò esattamente alle dieci.
- L'aeroplano decollò esattamente alle dieci.
- L'aereo è decollato esattamente alle dieci.
- L'aeroplano è decollato esattamente alle dieci.

L'avion a décollé à 10h précises.

- È esattamente come sua madre.
- Lei è esattamente come sua madre.
- Siete esattamente come vostra madre.
- Voi siete esattamente come vostra madre.

- Tu es exactement comme ta mère.
- Vous êtes exactement comme votre mère.

- Sono alto esattamente come Tom.
- Io sono alto esattamente come Tom.
- Sono alta esattamente come Tom.
- Io sono alta esattamente come Tom.

- Je suis aussi grand que Tom.
- Je fais la même taille que Tom.
- J'ai la même taille que Tom.

Beh, non esattamente.

Eh bien, pas exactement.

esattamente una manciata.

exactement une poignée.

Beh, quando esattamente?

Alors, quand exactement ?

Dove vivi esattamente?

- Où vis-tu exactement ?
- Où vivez-vous exactement ?

Dov'è andata esattamente?

Où êtes-vous allée, exactement ?

Come funzionerebbe esattamente?

Comment cela fonctionnerait-il, exactement ?

Dove sei esattamente?

Où es-tu, exactement ?

- Ho esattamente quello che ti serve.
- Ho esattamente ciò che ti serve.
- Ho esattamente quello che vi serve.
- Ho esattamente ciò che vi serve.
- Ho esattamente quello che le serve.
- Ho esattamente ciò che le serve.
- Ho esattamente quello di cui hai bisogno.
- Ho esattamente ciò di cui hai bisogno.
- Ho esattamente quello di cui ha bisogno.
- Ho esattamente ciò di cui ha bisogno.
- Ho esattamente quello di cui avete bisogno.
- Ho esattamente ciò di cui avete bisogno.

J'ai précisément ce qu'il te faut.

- È esattamente ciò che volevo.
- È esattamente quello che volevo.

C'est exactement ce que je voulais.

- Non ne sono esattamente sicuro.
- Non ne sono esattamente sicura.

- Je n'en suis pas tout à fait sûr.
- Je n'en suis pas tout à fait sûre.

- È esattamente quello che voglio.
- È esattamente ciò che voglio.

C'est exactement ce que je veux.

- Qual è esattamente la tua preoccupazione?
- Qual è esattamente la sua preoccupazione?
- Qual è esattamente la vostra preoccupazione?

Quel est exactement ton souci ?

- L'aereo decollò esattamente alle sei.
- L'aereo è decollato esattamente alle sei.

L'avion a décollé à six heures exactement.

- Non ricordo esattamente.
- Non ricordo con esattezza.
- Io non ricordo esattamente.

- Je ne me souviens pas exactement.
- Je ne sais plus très bien.
- Je ne me souviens plus très bien.
- Je ne sais plus trop.
- Je ne me rappelle plus très bien.

- Cosa sta succedendo esattamente qui?
- Che cosa sta succedendo esattamente qui?

Qu'est-ce qui se passe ici exactement ?

- Cosa fa esattamente questo pulsante?
- Che cosa fa esattamente questo pulsante?

Que fait ce bouton, exactement ?

- Fai esattamente come ti dico.
- Fai esattamente come ti ho detto.

Fais précisément ce que je dis.

- Ha esattamente la mia età.
- Lui ha esattamente la mia età.

Il a exactement mon âge.

Capiscono esattamente cosa provo:

je suis sûr que vous comprenez cette sensation :

Esattamente dritto! Perfetto ok!

Exactement droit! Parfait d'accord!

Deve essere segato esattamente.

Il doit être scié exactement.

Esattamente. Così? - cavolo bianco.

Exactement. Donc? - chou blanc.

Mi stava esattamente dietro.

Il était juste derrière moi.

Dove siete andati esattamente?

Où êtes-vous allés, exactement ?

Io non ricordo esattamente.

Je ne m'en souviens pas parfaitement.

Dimmi esattamente dove abita.

- Dites-moi exactement où il habite.
- Dis-moi exactement où il habite.

Dove stiamo andando esattamente?

- Où nous rendons-nous exactement ?
- Où va-t-on exactement ?

So esattamente cos'è questo.

Je savais exactement ce que c'était.

So esattamente dove vado.

Je sais exactement où je vais.

- Sembra un lavoro interessante. Cosa fai esattamente?
- Sembra un lavoro interessante. Che cosa fai esattamente?
- Sembra un lavoro interessante. Che fai esattamente?
- Sembra un lavoro interessante. Cosa fa esattamente?
- Sembra un lavoro interessante. Che cosa fa esattamente?
- Sembra un lavoro interessante. Che fa esattamente?
- Sembra un lavoro interessante. Cosa fate esattamente?
- Sembra un lavoro interessante. Che cosa fate esattamente?
- Sembra un lavoro interessante. Che fate esattamente?

Ça a l'air d'un travail intéressant. C'est quoi que tu fais exactement ?

- È esattamente quello che ho pensato.
- È esattamente ciò che ho pensato.

C'est exactement ce que je pensais.

- Non era esattamente una passeggiata.
- Non era esattamente un gioco da ragazzi.

Ça n'a pas exactement été une partie de plaisir.

- Questo è esattamente quello che volevo.
- Questo è esattamente ciò che volevo.

C'est exactement ce que je voulais.

- Ho trovato esattamente ciò che cercavi.
- Ho trovato esattamente quello che stavi cercando.

J'ai trouvé exactement ce que tu cherchais.

- L'ho vista esattamente una settimana fa.
- Io l'ho vista esattamente una settimana fa.

Je l'ai vue il y a aujourd'hui une semaine.

- Questo è esattamente quello che mi serve.
- Questo è esattamente ciò che mi serve.
- Questo è esattamente quello di cui ho bisogno.
- Questo è esattamente ciò di cui ho bisogno.

C'est exactement ce dont j'ai besoin.

Non sappiamo esattamente perché succeda,

Nous ne savons pas exactement pourquoi cela se produit,

Io ho detto: "Perché esattamente...

J'ai dit : « Et pourquoi -

Posso anche dire esattamente quando.

Je peux aussi dire exactement quand.

È esattamente quello che voleva.

C'est exactement ce qu'elle voulait.

È esattamente come mi aspettavo.

C'est exactement comme je l'espérais.

Esattamente così, e non altrimenti!

C'est comme ça et pas autrement !

È esattamente quello il problema.

C'est exactement le problème.

Qual è esattamente la minaccia?

Quelle est la menace, exactement ?

È esattamente quello che direi.

C'est exactement ce que je dirais.

È esattamente ciò che volevo.

- C'est exactement ce que je voulais.
- C'est précisément ce que je voulais.

Ho esattamente la stessa bicicletta.

J'ai également le même vélo.

Fai esattamente come ti dico.

Fais précisément ce que je dis.

Fece esattamente come gli dissi.

Il a fait exactement ce que je lui ai dit de faire.

Ecco esattamente dove bisogna cercarlo.

C'est bien ici qu'il faut le chercher.

Avevo esattamente la stessa sensazione.

- J'eus exactement la même sensation.
- J'ai eu exactement la même sensation.

Sei esattamente come tuo padre.

Tu es exactement comme ton père.

Siete esattamente come Vostro padre.

Vous êtes exactement comme votre père.

Ti dirò esattamente cosa dire.

Je te dirai exactement quoi dire.