Translation of "Dicendo" in French

0.008 sec.

Examples of using "Dicendo" in a sentence and their french translations:

- Stavi dicendo?
- Stava dicendo?
- Stavate dicendo?

- Vous disiez...?
- Tu disais...?

- Cosa stai dicendo?
- Cosa sta dicendo?
- Cosa state dicendo?
- Che cosa sta dicendo?
- Che sta dicendo?
- Che cosa stai dicendo?
- Che cosa state dicendo?
- Che stai dicendo?
- Che state dicendo?

- Que dis-tu ?
- Que dites-vous ?

- Cosa sta dicendo?
- Lei cosa sta dicendo?
- Che cosa sta dicendo?
- Lei che cosa sta dicendo?
- Che sta dicendo?
- Lei che sta dicendo?

Que dit-elle ?

- Quindi cosa stai dicendo?
- Quindi cosa sta dicendo?
- Quindi cosa state dicendo?

- Alors qu'es-tu en train de dire ?
- Alors qu'êtes-vous en train de dire ?

- Stai dicendo la verità?
- Sta dicendo la verità?
- State dicendo la verità?

Dites-vous vrai ?

- Stai dicendo di no?
- Sta dicendo di no?
- State dicendo di no?

- Dites-vous non ?
- Dis-tu non ?

- Cosa gli stavi dicendo?
- Cosa gli stava dicendo?
- Cosa gli stavate dicendo?

Qu'est ce que vous êtes en train de lui dire ?

- Stanno solo dicendo cazzate.
- Loro stanno solo dicendo cazzate.
- Stanno solo dicendo stronzate.
- Loro stanno solo dicendo stronzate.

- Ils disent juste des conneries.
- Elles disent juste des conneries.

- Perché non stai dicendo niente?
- Perché non stai dicendo nulla?
- Perché non sta dicendo niente?
- Perché non sta dicendo nulla?
- Perché non state dicendo niente?
- Perché non state dicendo nulla?

Pourquoi vous ne dites rien ?

- Stai dicendo che sono maleducato?
- Stai dicendo che sono maleducata?
- Sta dicendo che sono maleducato?
- Sta dicendo che sono maleducata?
- State dicendo che sono maleducato?
- State dicendo che sono maleducata?

Êtes-vous en train de dire que je suis malpoli ?

- Tutti lo stanno dicendo.
- Chiunque lo sta dicendo.

Tout le monde le dit.

- Non capisco cosa state dicendo.
- Non capisco cosa sta dicendo.
- Io non capisco cosa state dicendo.
- Io non capisco cosa sta dicendo.
- Non capisco che cosa state dicendo.
- Io non capisco che cosa state dicendo.
- Non capisco che state dicendo.
- Io non capisco che state dicendo.
- Non capisco che sta dicendo.
- Io non capisco che sta dicendo.
- Non capisco che cosa sta dicendo.
- Io non capisco che cosa sta dicendo.

Je ne comprends pas ce que vous êtes en train de dire.

- Non stai dicendo la verità.
- Tu non stai dicendo la verità.
- Non sta dicendo la verità.
- Lei non sta dicendo la verità.
- Non state dicendo la verità.
- Voi non state dicendo la verità.

- Tu ne dis pas la vérité.
- Vous ne dites pas la vérité.

- Capisci quello che sta dicendo?
- Tu capisci quello che sta dicendo?
- Capisce quello che sta dicendo?
- Lei capisce quello che sta dicendo?
- Capite quello che sta dicendo?
- Voi capite quello che sta dicendo?

Comprenez-vous ce qu'il dit ?

- Stavi dicendo la verità, vero?
- Tu stavi dicendo la verità, vero?
- Stava dicendo la verità, vero?
- Lei stava dicendo la verità, vero?
- Stavate dicendo la verità, vero?
- Voi stavate dicendo la verità, vero?

- Vous disiez la vérité, n'est-ce pas ?
- Tu disais la vérité, n'est-ce pas ?

- Sento quello che stai dicendo.
- Sento quello che sta dicendo.
- Sento quello che state dicendo.

- J'entends ce que vous dites.
- J'entends ce que tu dis.

- Mi stai dicendo la verità?
- Mi sta dicendo la verità?
- Mi state dicendo la verità?

- Est-ce que tu me dis la vérité ?
- Me dis-tu la vérité ?
- Me dites-vous la vérité ?

- Non capisco cosa stai dicendo.
- Non capisco cosa state dicendo.
- Non capisco cosa sta dicendo.

- Je ne comprends pas ce que tu es en train de dire.
- Je ne comprends pas ce que tu dis.
- Je ne comprends pas ce que vous dites.

- Sto solo dicendo la verità.
- Sto soltanto dicendo la verità.
- Sto solamente dicendo la verità.

Je dis seulement la vérité.

- Sta dicendo una bugia.
- Lui sta dicendo una bugia.

- Il ment.
- Il dit un mensonge.

- Nessuno lo sta dicendo.
- Non lo sta dicendo nessuno.

Personne ne dit ça.

- Sto dicendo di no.
- Io sto dicendo di no.

Je dis non.

Vi sto dicendo,

Je vous garantis

Cosa state dicendo?

- Que dites-vous ?
- Que dites-vous ?

- Non capisco cosa stai dicendo.
- Io non capisco cosa stai dicendo.
- Non capisco che cosa stai dicendo.
- Io non capisco che cosa stai dicendo.
- Non capisco che stai dicendo.
- Io non capisco che stai dicendo.

Je ne comprends pas ce que tu es en train de dire.

- Perché mi stai dicendo questo ora?
- Perché mi stai dicendo questo adesso?
- Perché mi sta dicendo questo ora?
- Perché mi sta dicendo questo adesso?
- Perché mi state dicendo questo ora?
- Perché mi state dicendo questo adesso?

Pourquoi me dis-tu cela maintenant ?

- Stai dicendo che sono un bugiardo?
- Stai dicendo che sono una bugiarda?
- Sta dicendo che sono un bugiardo?
- Sta dicendo che sono una bugiarda?
- State dicendo che sono un bugiardo?
- State dicendo che sono una bugiarda?

- Dis-tu que je suis un menteur ?
- Dis-tu que je suis une menteuse ?
- Dites-vous que je suis un menteur ?
- Dites-vous que je suis une menteuse ?

- Aspetta, perché ti sto dicendo questo?
- Aspettate, perché vi sto dicendo questo?
- Aspetti, perché le sto dicendo questo?

- Attends ! Pourquoi est-ce que je suis en train de te dire ça ?
- Attendez ! Pourquoi est-ce que je suis en train de vous dire ça ?
- Attendez ! Pourquoi suis-je en train de vous dire ça ?
- Attends ! Pourquoi suis-je en train de te dire ça ?

- Non sto dicendo che sei ignorante.
- Non sto dicendo che è ignorante.
- Non sto dicendo che siete ignoranti.

Je ne dis pas que vous êtes ignorant.

- Perché non stai dicendo la verità?
- Perché non sta dicendo la verità?
- Perché non state dicendo la verità?

- Pourquoi est-ce que tu ne dis pas la vérité ?
- Pourquoi ne dites-vous pas la vérité ?

Tom sta dicendo qualcosa.

Tom dit quelque chose.

Cosa stai dicendo, Tom?

- Que dis-tu, Tom ?
- Qu'est-ce que tu dis, Tom ?

- Non è quello che stavo dicendo.
- Non è ciò che stavo dicendo.

Ce n'est pas ce que j'étais en train de dire.

- Non capisco cosa stai dicendo.
- Io non capisco che cosa stai dicendo.

- Je ne comprends pas ce que tu es en train de dire.
- Je ne comprends pas ce que tu dis.

- Quello che sta dicendo non ha senso.
- Quello che stai dicendo non ha senso.
- Quello che state dicendo non ha senso.

- Ce que tu dis n'a pas de sens.
- Ce que vous dites n'a pas de sens.

- Non ci stanno dicendo la verità.
- Loro non ci stanno dicendo la verità.

Ils ne nous disent pas la vérité.

Mi sta dicendo tre cose.

Il m'a dit trois choses.

Cosa vi sta dicendo l'emozione?

Que vous dit l'émotion ?

È quello che sto dicendo.

- C'est ce que je dis.
- C'est ce que je suis en train de dire.

Non capisco cosa stai dicendo.

Je ne comprends pas ce que tu es en train de dire.

Sto dicendo la verità, Tom.

Je dis la vérité, Tom.

Tom stava dicendo la verità?

Tom disait-il la vérité ?

Capisce quello che sta dicendo?

Comprend-il ce qu'il dit ?

Cosa sta dicendo la donna?

Que dit la femme ?

Stavano dicendo qualcosa in giapponese.

Ils disaient quelque chose en japonais.

- Quello che ci sta dicendo è vero?
- Ciò che ci sta dicendo è vero?

- C'est vrai ce qu'il nous raconte ?
- Est-ce vrai ce qu'il nous raconte ?

- Penso che Tom stia dicendo la verità.
- Io penso che Tom stia dicendo la verità.

Je pense que Tom dit la vérité.

Io ho modificato questa frase dicendo

J'avoue avoir modifié cette déclaration pour dire :

Con il loro corpo stanno dicendo:

leur langage corporel dit :

Stai dicendo che mi vuoi sposare?

- Tu es en train de dire que tu veux m'épouser ?
- Es-tu en train de dire que tu veux m'épouser ?

Tom capisce quello che sto dicendo?

- Tom comprend-il ce que je dis ?
- Est-ce que Tom comprend ce que je dis ?

Ti sto semplicemente dicendo la verità.

- Je te dis seulement la vérité.
- Je vous dit juste la vérité.

Io non capisco cosa stai dicendo.

Je ne comprends pas ce que tu es en train de dire.

Io non capisco cosa sta dicendo.

Je ne comprends pas ce que vous êtes en train de dire.

Non capisco che cosa sta dicendo.

Je ne comprends pas ce que vous êtes en train de dire.

Capisci tutto quello che stanno dicendo?

Tu comprends tout ce qu'ils disent ?

- Non sono sicuro di seguire quello che stai dicendo.
- Io non sono sicuro di seguire quello che stai dicendo.
- Non sono sicura di seguire quello che stai dicendo.
- Io non sono sicura di seguire quello che stai dicendo.
- Non sono sicura di seguire quello che sta dicendo.
- Io non sono sicura di seguire quello che sta dicendo.
- Non sono sicuro di seguire quello che sta dicendo.
- Io non sono sicuro di seguire quello che sta dicendo.
- Non sono sicuro di seguire quello che state dicendo.
- Io non sono sicuro di seguire quello che state dicendo.
- Non sono sicura di seguire quello che state dicendo.
- Io non sono sicura di seguire quello che state dicendo.

- Je ne suis pas sûr de suivre ce que tu dis.
- Je ne suis pas sûre de suivre ce que tu dis.
- Je ne suis pas sûr de suivre ce que vous dites.
- Je ne suis pas sûre de suivre ce que vous dites.

- Stai dicendo che la mia vita è in pericolo?
- Sta dicendo che la mia vita è in pericolo?
- State dicendo che la mia vita è in pericolo?

- Es-tu en train de dire que ma vie est en danger ?
- Êtes-vous en train de dire que ma vie est en danger ?

dicendo che la sua famiglia l'avrebbe uccisa.

leur disant qu'elle allait être tuée par sa famille.

"Cosa mi sta dicendo la mia emozione?"

« Que me dit cette émotion ? »

Stai dicendo che non ho un cervello?

- Veux-tu dire que je n'ai pas de cerveau ?
- Veux-tu dire que je suis dépourvu de cerveau ?

Tu stai dicendo che mi vuoi sposare?

- Tu es en train de dire que tu veux m'épouser ?
- Es-tu en train de dire que tu veux m'épouser ?

Dio sa che sto dicendo la verità.

Dieu sait que je dis la vérité.

Dicendo tu la verità, tutti ti loderanno.

Si vous dites la vérité, tout le monde vous applaudira.

Non sto dicendo che non è possibile.

Je ne dis pas que ce n'est pas possible.

- Non sto dicendo che le tue risposte sono sempre sbagliate.
- Non sto dicendo che le sue risposte sono sempre sbagliate.
- Non sto dicendo che le vostre risposte sono sempre sbagliate.

Je ne dis pas que tes réponses sont toujours fausses.

- Non sto dicendo che la sua musica è pessima.
- Io non sto dicendo che la sua musica è pessima.

Je ne suis pas en train de dire que sa musique est mauvaise.

Stai dicendo che nascondi intenzionalmente il tuo bell'aspetto?

Tu es en train de dire que tu caches intentionnellement ta beauté ?

Quello che lei sta dicendo non è vero.

Ce qu'elle dit n'est pas vrai.

Ti sto solo dicendo quello che ho sentito.

- Je te dit simplement ce que j'ai entendu.
- Je vous dit seulement ce que j'ai entendu.

Ha bevuto troppo, non sa cosa sta dicendo.

Il a trop bu, il ne sait pas ce qu'il dit.

- Sapevo fin dall'inizio che Tom non stava dicendo la verità.
- Io sapevo fin dall'inizio che Tom non stava dicendo la verità.

Je savais depuis le début que Tom ne disait pas la vérité.

Deve esserci uno svantaggio che non vi sto dicendo.

Il doit y avoir un inconvénient dont je ne vous parle pas.

Non sto dicendo che gli uomini sono dei maiali

Je ne dis pas que les hommes sont des cochons

Ora ci sono organizzazioni internazionali e via di dicendo.

maintenant il y a des organisations internationales et ainsi de suite.

E l'hanno cambiato dicendo di aver cucito la scarpa.

Ils ont changé le processus et juste tricoté la chaussure.

Stai dicendo che la mia vita è in pericolo?

Es-tu en train de dire que ma vie est en danger ?

Nemmeno io capisco niente di ciò che sto dicendo.

Même moi, je comprends plus ce que je dis.

Non sto dicendo che la sua musica è pessima.

Je ne suis pas en train de dire que sa musique est mauvaise.

Non capisco niente di quello che Tom sta dicendo.

Je ne comprends rien à ce que Tom dit.

Napoleone ha poi piuttosto minato il momento, dicendo a Marmont:

Napoléon a alors plutôt sapé le moment, en disant à Marmont:

Puoi esagerare dicendo che la fase veloce è troppo lunga.

Vous pouvez exagérer que la phase rapide est trop longue.

Non so se tu stia dicendo la verità o no.

Je ne sais pas si tu dis la vérité ou non.

Non capisco una parola di quello che Tom sta dicendo.

Je ne comprends pas un mot de ce que dit Tom.

Secondo me, Tom non ha capito quello che stavate dicendo.

Je pense que Tom n'a pas compris ce que vous disiez.

In qualche misura sono d'accordo con quello che stai dicendo.

Dans une certaine mesure, je suis d'accord avec ce que tu dis.

E ora vorrei che sembrasse che sto dicendo qualcosa di importante,

Et là vous voyez, je voudrais que ça ait l'air d'aller quelque part,

- Sento tutto quello che dici.
- Sento tutto quello che stai dicendo.

J'entends tout ce que tu dis.

- Sento tutto quello che dite.
- Sento tutto quello che state dicendo.

J'entends tout ce que vous dites.

dicendo: "C'è qualcuno che riesce a fare meglio di quello che abbiamo?

en disant : « Hey, est-ce que quelqu'un peut faire mieux que ça ?

Lui sta dicendo che non se ne andrà mai più dalla Turchia.

Il dit qu'il ne quittera jamais plus la Turquie.