Examples of using "Dicendo" in a sentence and their french translations:
- Vous disiez...?
- Tu disais...?
- Que dis-tu ?
- Que dites-vous ?
Que dit-elle ?
- Alors qu'es-tu en train de dire ?
- Alors qu'êtes-vous en train de dire ?
Dites-vous vrai ?
- Dites-vous non ?
- Dis-tu non ?
Qu'est ce que vous êtes en train de lui dire ?
- Ils disent juste des conneries.
- Elles disent juste des conneries.
Pourquoi vous ne dites rien ?
Êtes-vous en train de dire que je suis malpoli ?
Tout le monde le dit.
Je ne comprends pas ce que vous êtes en train de dire.
- Tu ne dis pas la vérité.
- Vous ne dites pas la vérité.
Comprenez-vous ce qu'il dit ?
- Vous disiez la vérité, n'est-ce pas ?
- Tu disais la vérité, n'est-ce pas ?
- J'entends ce que vous dites.
- J'entends ce que tu dis.
- Est-ce que tu me dis la vérité ?
- Me dis-tu la vérité ?
- Me dites-vous la vérité ?
- Je ne comprends pas ce que tu es en train de dire.
- Je ne comprends pas ce que tu dis.
- Je ne comprends pas ce que vous dites.
Je dis seulement la vérité.
- Il ment.
- Il dit un mensonge.
Personne ne dit ça.
Je dis non.
Je vous garantis
- Que dites-vous ?
- Que dites-vous ?
Je ne comprends pas ce que tu es en train de dire.
Pourquoi me dis-tu cela maintenant ?
- Dis-tu que je suis un menteur ?
- Dis-tu que je suis une menteuse ?
- Dites-vous que je suis un menteur ?
- Dites-vous que je suis une menteuse ?
- Attends ! Pourquoi est-ce que je suis en train de te dire ça ?
- Attendez ! Pourquoi est-ce que je suis en train de vous dire ça ?
- Attendez ! Pourquoi suis-je en train de vous dire ça ?
- Attends ! Pourquoi suis-je en train de te dire ça ?
Je ne dis pas que vous êtes ignorant.
- Pourquoi est-ce que tu ne dis pas la vérité ?
- Pourquoi ne dites-vous pas la vérité ?
Tom dit quelque chose.
- Que dis-tu, Tom ?
- Qu'est-ce que tu dis, Tom ?
Ce n'est pas ce que j'étais en train de dire.
- Je ne comprends pas ce que tu es en train de dire.
- Je ne comprends pas ce que tu dis.
- Ce que tu dis n'a pas de sens.
- Ce que vous dites n'a pas de sens.
Ils ne nous disent pas la vérité.
Il m'a dit trois choses.
Que vous dit l'émotion ?
- C'est ce que je dis.
- C'est ce que je suis en train de dire.
Je ne comprends pas ce que tu es en train de dire.
Je dis la vérité, Tom.
Tom disait-il la vérité ?
Comprend-il ce qu'il dit ?
Que dit la femme ?
Ils disaient quelque chose en japonais.
- C'est vrai ce qu'il nous raconte ?
- Est-ce vrai ce qu'il nous raconte ?
Je pense que Tom dit la vérité.
J'avoue avoir modifié cette déclaration pour dire :
leur langage corporel dit :
- Tu es en train de dire que tu veux m'épouser ?
- Es-tu en train de dire que tu veux m'épouser ?
- Tom comprend-il ce que je dis ?
- Est-ce que Tom comprend ce que je dis ?
- Je te dis seulement la vérité.
- Je vous dit juste la vérité.
Je ne comprends pas ce que tu es en train de dire.
Je ne comprends pas ce que vous êtes en train de dire.
Je ne comprends pas ce que vous êtes en train de dire.
Tu comprends tout ce qu'ils disent ?
- Je ne suis pas sûr de suivre ce que tu dis.
- Je ne suis pas sûre de suivre ce que tu dis.
- Je ne suis pas sûr de suivre ce que vous dites.
- Je ne suis pas sûre de suivre ce que vous dites.
- Es-tu en train de dire que ma vie est en danger ?
- Êtes-vous en train de dire que ma vie est en danger ?
leur disant qu'elle allait être tuée par sa famille.
« Que me dit cette émotion ? »
- Veux-tu dire que je n'ai pas de cerveau ?
- Veux-tu dire que je suis dépourvu de cerveau ?
- Tu es en train de dire que tu veux m'épouser ?
- Es-tu en train de dire que tu veux m'épouser ?
Dieu sait que je dis la vérité.
Si vous dites la vérité, tout le monde vous applaudira.
Je ne dis pas que ce n'est pas possible.
Je ne dis pas que tes réponses sont toujours fausses.
Je ne suis pas en train de dire que sa musique est mauvaise.
Tu es en train de dire que tu caches intentionnellement ta beauté ?
Ce qu'elle dit n'est pas vrai.
- Je te dit simplement ce que j'ai entendu.
- Je vous dit seulement ce que j'ai entendu.
Il a trop bu, il ne sait pas ce qu'il dit.
Je savais depuis le début que Tom ne disait pas la vérité.
Il doit y avoir un inconvénient dont je ne vous parle pas.
Je ne dis pas que les hommes sont des cochons
maintenant il y a des organisations internationales et ainsi de suite.
Ils ont changé le processus et juste tricoté la chaussure.
Es-tu en train de dire que ma vie est en danger ?
Même moi, je comprends plus ce que je dis.
Je ne suis pas en train de dire que sa musique est mauvaise.
Je ne comprends rien à ce que Tom dit.
Napoléon a alors plutôt sapé le moment, en disant à Marmont:
Vous pouvez exagérer que la phase rapide est trop longue.
Je ne sais pas si tu dis la vérité ou non.
Je ne comprends pas un mot de ce que dit Tom.
Je pense que Tom n'a pas compris ce que vous disiez.
Dans une certaine mesure, je suis d'accord avec ce que tu dis.
Et là vous voyez, je voudrais que ça ait l'air d'aller quelque part,
J'entends tout ce que tu dis.
J'entends tout ce que vous dites.
en disant : « Hey, est-ce que quelqu'un peut faire mieux que ça ?
Il dit qu'il ne quittera jamais plus la Turquie.