Translation of "Bloccato" in French

0.012 sec.

Examples of using "Bloccato" in a sentence and their french translations:

- Ero bloccato.
- Io ero bloccato.

J'étais coincé.

- Sono bloccato.
- Io sono bloccato.

Je suis coincé.

- Eri bloccato.
- Tu eri bloccato.

Tu étais coincé.

- Era bloccato.
- Lui era bloccato.

Il était coincé.

- Tom è bloccato.
- Tom era bloccato.

Tom était coincé.

- Mi sono bloccato.
- Io mi sono bloccato.

Je me suis coincé.

- Lui è rimasto bloccato al lavoro.
- Lui rimase bloccato al lavoro.
- Rimase bloccato al lavoro.
- È rimasto bloccato al lavoro.

Il est resté coincé au boulot.

Tom era bloccato.

Tom était coincé.

- Sono bloccato.
- Io sono bloccato.
- Sono bloccata.
- Io sono bloccata.

- Je suis coincé.
- Je suis coincée.

Questo branco è bloccato...

Ce troupeau n'ira nulle part...

Tom è rimasto bloccato.

Tom est resté coincé.

- È bloccato.
- È bloccata.
- Sei bloccato.
- Tu sei bloccato.
- Sei bloccata.
- Tu sei bloccata.
- Lei è bloccato.
- Lei è bloccata.
- Siete bloccati.
- Voi siete bloccati.
- Siete bloccate.
- Voi siete bloccate.

- T'es planté.
- T'es plantée.
- Vous êtes plantés.
- Vous êtes plantées.
- Vous êtes plantée.
- Vous êtes planté.

Tom è bloccato nel passato.

Tom est enfermé dans le passé.

Facebook è bloccato in Cina.

Facebook est bloqué en Chine.

WhatsApp è bloccato in Brasile.

WhatsApp est bloquée au Brésil.

- Sono bloccato qui.
- Io sono bloccato qui.
- Sono bloccata qui.
- Io sono bloccata qui.

- Je suis coincé ici.
- Je suis coincée ici.

È bloccato a causa della neve.

Il est bloqué à cause de la neige.

- Mi sono bloccato.
- Mi sono bloccata.
- Mi bloccai.
- Io mi sono bloccato.
- Io mi sono bloccata.

Je me suis coincée.

- Tom si è bloccato.
- Tom si bloccò.

Tom est resté coincé.

La Turchia ha bloccato l'accesso a Twitter.

La Turquie a bloqué l'accès à Twitter.

Essendo bloccato con ruoli di personale e addestramento.

étant coincé avec le personnel et les rôles de formation.

Il traffico è stato bloccato da una frana.

Le trafic était bloqué par un glissement de terrain.

- Sono bloccato nel traffico.
- Sono bloccata nel traffico.

Je suis coincé dans la circulation.

E poi con la neve ho parzialmente bloccato l'entrata.

J'ai bloqué l'entrée avec un peu de neige.

Argh! Il mio computer si è bloccato di nuovo.

Argl ! Mon ordinateur a encore planté !

- Tom è arenato.
- Tom è bloccato.
- Tom è incagliato.

Tom est en difficulté.

Sono rimasto bloccato alla scrivania per tutto il giorno.

J'étais enchaîné au bureau toute la journée.

E di restare bloccato, saresti in un mare di guai.

et que vous vous retrouvez coincé, vous êtes dans le pétrin.

- Un albero caduto ha bloccato il sentiero.
- Un albero caduto bloccò il sentiero.

Un arbre abattu bloquait le chemin.

La verità è che avrei bloccato solo una delle strade per la maternità.

j'aurais renoncé à seulement une façon de devenir mère.

- Il meccanismo di bloccaggio si è bloccato.
- Il meccanismo di blocco si è inceppato.

- Le mécanisme de fermeture s'est coincé.
- Le mécanisme de verrouillage s'est bloqué.

Nel 1811, con l'esercito del maresciallo Masséna bloccato fuori Lisbona, Napoleone ordinò a Soult di

En 1811, l'armée du maréchal Masséna étant bloquée à l'extérieur de Lisbonne, Napoléon ordonna à Soult d'