Translation of "Accaduto" in French

0.003 sec.

Examples of using "Accaduto" in a sentence and their french translations:

Credo sia accaduto

Je crois que cela s'est produit

Dov'è accaduto l'incidente?

- Où est-ce que l'accident a eu lieu ?
- Où l'accident s'est-il produit ?

L'impensabile è accaduto.

- L'impensable s'est produit.
- L'impensable se produisit.

Ed è accaduto qui.

et c'est arrivé ici.

Dunque, cosa è accaduto qui?

Alors, que s'est-il passé ?

- Quando è accaduto?
- Quando è capitato?

Quand cela s'est-il produit ?

Così è come è accaduto l'incidente.

Voici comment l'incident est survenu.

Qui è dove è accaduto l'incidente.

C'est là que l'accident arriva.

- L'impensabile è accaduto.
- È successo l'impensabile.

- L'impensable s'est produit.
- L'impensable se produisit.

Quello che sarebbe accaduto in diversi scenari,

ils simulaient ce qui pourrait vraiment arriver dans divers scénarios

Cioè, non sarebbe stato possibile, eppure è accaduto.

Cette histoire aurait pu ne jamais arriver, et pourtant.

Non riesco a credere che è realmente accaduto.

Je n'arrive pas à croire que ça soit vraiment survenu.

È ciò che è accaduto con la scoperta della penicillina,

C'est ce que nous avions vu avec la découverte de la pénicilline

Vorrei raccontarvi quello che mi è accaduto lo scorso anno.

Le meilleur exemple pour vous, m'est arrivé l'an dernier.

- L'incidente è successo in questo modo.
- L'incidente è successo in questa maniera.
- L'incidente è accaduto in questo modo.
- L'incidente è accaduto in questa maniera.

L'accident s'est passé de cette façon.

Mi sembra incredibile che allora non avessi previsto cosa sarebbe accaduto.

Cela me semble incroyable qu'à l'époque je n'avais pas prévu ce qui se serait passé.

- Non gli era mai accaduto prima.
- Non gli era mai capitato prima.

Cela ne lui était jamais arrivé auparavant.

- È accaduto tutto in soli tre giorni.
- Accadde tutto in soli tre giorni.

Tout cela s'est produit en seulement trois jours.