Translation of "Vogliamo" in Finnish

0.005 sec.

Examples of using "Vogliamo" in a sentence and their finnish translations:

- Vogliamo prenderlo.
- Noi vogliamo prenderlo.
- Vogliamo prenderla.
- Noi vogliamo prenderla.

Haluamme ottaa sen.

- Lo vogliamo.
- Noi lo vogliamo.
- La vogliamo.
- Noi la vogliamo.

- Me tahdomme sen.
- Me tahdomme sitä.
- Haluamme sen.
- Haluamme sitä.

- Vogliamo incontrarlo.
- Vogliamo conoscerlo.

Haluamme tavata hänet.

- Vogliamo frasi complete.
- Vogliamo delle frasi complete.
- Noi vogliamo frasi complete.
- Noi vogliamo delle frasi complete.

Me haluamme kokonaisia lauseita.

- Non ti vogliamo qui.
- Non vi vogliamo qui.
- Non la vogliamo qui.
- Noi non ti vogliamo qui.
- Noi non vi vogliamo qui.
- Noi non la vogliamo qui.

Emme halua sinua tänne.

- Vogliamo ulteriori informazioni.
- Noi vogliamo ulteriori informazioni.

Haluamme lisätietoja.

- Vogliamo parlare con Tom.
- Noi vogliamo parlare con Tom.

- Haluamme jutella Tomin kanssa.
- Haluamme puhua Tomille.

Non vogliamo pungerci.

Näitä piikkejä ei pidä saada ihoon.

Vogliamo frasi complete.

Me haluamme kokonaisia lauseita.

- Vogliamo che canti una canzone.
- Vogliamo che cantiate una canzone.

Me haluamme, että laulat laulun.

- Vogliamo la libertà dalla povertà.
- Noi vogliamo la libertà dalla povertà.

Haluamme vapautuksen köyhyydestä.

- Vogliamo la pace nel mondo.
- Noi vogliamo la pace nel mondo.

Haluamme rauhaa maailmaan.

Vogliamo avere un bambino.

- Me haluamme vauvan.
- Me haluamme saada vauvan.

Vogliamo che facciate questo.

Haluamme, että te teette sen.

Vogliamo che tu faccia questo.

Haluamme, että sinä teet sen.

Perciò vogliamo stare in alto, fuori dall'acqua.

Pitää siis päästä korkealle ja pois vedestä.

Dobbiamo aguzzare l'ingegno, se la vogliamo trovare.

On ajateltava järkevästi, jos haluamme löytää Danan.

E non vogliamo restare bloccati senza luce.

Emme halua juuttua pimeyteen.

Vogliamo cogliere tutte le singolarità di ogni lingua. E vogliamo anche cogliere la loro evoluzione nel corso del tempo.

Me haluamme vangita kunkin kielen ainutlaatuisuuden. Ja me haluamme myös vangita niiden ajanmyötä tapahtuvan kehityksen.

Vogliamo lanciare questa cosa e volare giù in sicurezza.

Haluan lentää alas turvallisesti.

Vogliamo traduzioni naturali, non traduzioni dirette parola per parola.

- Haluamme luontevia käännöksiä, emme sanatarkkoja käännöksiä.
- Haluamme luonnolliselta kuulostavia käännöksiä, emme suoria sanasta sanaan -käännöksiä.

Propongo che si dica che vogliamo piantare più alberi nelle strade.

Minun ehdotukseni on, että enemmän puita istutettaisiin tien varrelle.

- E quello che vogliamo davvero è avere molte frasi in molte - e qualsiasi - lingue.
- E ciò che vogliamo davvero è avere molte frasi in molte - e qualsiasi - lingue.

Ja se mitä me oikeasti haluamme on saada monia lauseita monilla — ja millä tahansa — kielillä.

- Vogliamo portare gli strumenti linguistici al livello successivo. Vogliamo vedere l'innovazione nel panorama delle lingue. E questo non può avvenire senza risorse linguistiche aperte che non possono essere costruite senza una comunità che non può contribuire senza delle piattaforme efficienti.
- Noi vogliamo portare gli strumenti linguistici al livello successivo. Vogliamo vedere l'innovazione nel panorama delle lingue. E questo non può avvenire senza risorse linguistiche aperte che non possono essere costruite senza una comunità che non può contribuire senza delle piattaforme efficienti.

Haluamme nostaa kielityökalut seuraavalle tasolle. Haluamme nähdä innovaatioita kieltenopiskelumaisemassa. Ja tämä ei voi tapahtua ilman avoimia kieliresursseja, joita ei voi rakentaa ilman yhteisöä, joka ei voi antaa panostaan ilman tehokkaita alustoja.

In un momento in cui la nostra economia è in crescita, le nostre imprese stanno creando posti di lavoro al ritmo più veloce dagli anni '90, e i salari stanno iniziando a salire di nuovo, noi dobbiamo fare delle scelte sul tipo di paese che vogliamo essere.

Tällä hetkellä kun taloutemme on kasvussa, yrityksemme luovat työpaikkoja nopeimpaan tahtiin sitten 1990-luvun ja palkat ovat taas lähdössä nousuun, meidän täytyy tehdä valintoja siitä, millainen maa me haluamme olla.