Translation of "Pena" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "Pena" in a sentence and their finnish translations:

Vale la pena?

Ehditkö?

Non vale la pena.

Se ei maksa vaivaa.

Ne vale la pena?

Onko se sen arvoista?

- Vale la pena leggere quel libro.
- Quel libro vale la pena leggerlo.

Tuo kirja on lukemisen arvoinen.

Forse vale la pena controllare.

Se kannattaa ehkä tarkastaa.

Vale la pena considerare l'offerta.

Tarjous on harkitsemisen arvoinen.

Non ne vale la pena.

Se ei ole sen arvoista.

Ne vale bene la pena.

Se on vaivan arvoista.

- Beh, vale la pena di provare.
- Beh, vale la pena di fare un tentativo.

No kyllä sitä kannattaa yrittää.

- Vale la pena ascoltare questo audiolibro.
- Questo audiolibro vale la pena di essere ascoltato.

Tämä äänikirja on kuuntelemisen arvoinen.

- Spero che questo ne valga la pena.
- Io spero che questo ne valga la pena.

Toivon, että tämä on sen arvoista.

Semplicemente non ne vale la pena.

Se ei vain ole sen arvoista.

Sapete che ne vale la pena.

Sinä tiedät, että se on sen arvoista.

Penso che ne valga la pena.

Minusta se kannattaa.

Vale la pena ascoltare il suo concerto.

Hänen konserttinsa kuuntelu on sen arvoista.

È qualcosa che vale la pena discutere.

- Se on kyllä jotain, mistä kannattaa keskustella.
- Tuo on kyllä jotain, mistä kannattaa keskustella.

New York vale la pena di essere visitata.

Kannattaa käydä New Yorkissa.

Il suo crimine merita la pena di morte.

Hänen rikoksensa ansaitsee kuolemantuomion.

Roma è una città che vale la pena visitare.

Rooma on kyllä kaupunki, jossa kannattaa käydä.

- Il gioco non vale la candela.
- Non vale la pena.

Se ei maksa vaivaa.

Questo libro vale la pena di essere letto due volte.

Tämä kirja kannattaa lukea kahdesti.

Con il doppio del suo peso, i maschi sono guardie del corpo formidabili. Non vale la pena di rischiare.

Kaksi kertaa leopardia painavampina karjut ovat pelottavia vartijoita. Riski ei ole sen arvoinen.

Nessun individuo sarà condannato per un comportamento commissivo od omissivo che, al momento in cui sia stato perpetrato, non costituisse reato secondo il diritto interno o secondo il diritto internazionale. Non potrà del pari essere inflitta alcuna pena superiore a quella applicabile al momento in cui il reato sia stato commesso.

Ketään ei pidä tuomita rangaistavaksi teoista tai laiminlyönneistä, jotka eivät kansallisen tai kansainvälisen oikeuden mukaan olleet rikollisia tekohetkellä. Myöskään ei pidä tuomita ankarampaan rangaistukseen, kuin mikä oli sovellettavissa rangaistavan teon suoritushetkellä.