Translation of "Parlarne" in English

0.011 sec.

Examples of using "Parlarne" in a sentence and their english translations:

- Vuoi parlarne ora?
- Vuoi parlarne adesso?
- Vuole parlarne ora?
- Vuole parlarne adesso?
- Volete parlarne ora?
- Volete parlarne adesso?

Do you want to talk about it now?

- Vorrei parlarne ora.
- Io vorrei parlarne ora.
- Vorrei parlarne adesso.
- Io vorrei parlarne adesso.
- Mi piacerebbe parlarne adesso.
- A me piacerebbe parlarne adesso.
- Mi piacerebbe parlarne ora.
- A me piacerebbe parlarne ora.

I'd like to talk about it now.

- Smettila di parlarne.
- Smettetela di parlarne.
- La smetta di parlarne.

Stop talking about that.

- Sei pronto per parlarne?
- Tu sei pronto per parlarne?
- Sei pronta per parlarne?
- Tu sei pronta per parlarne?
- È pronta per parlarne?
- Lei è pronta per parlarne?
- È pronto per parlarne?
- Lei è pronto per parlarne?
- Siete pronti per parlarne?
- Voi siete pronti per parlarne?
- Siete pronte per parlarne?
- Voi siete pronte per parlarne?

Are you ready to talk about it?

- Preferisco non parlarne.
- Io preferisco non parlarne.

- I prefer not to talk about it.
- I'd rather not talk about it.
- I prefer to not talk about it.
- I'd rather not talk about that.

- Non voleva parlarne.
- Lui non voleva parlarne.

He did not want to talk about it.

- Non voleva parlarne.
- Lei non voleva parlarne.

She did not want to talk about it.

- Non voglio parlarne.
- Io non voglio parlarne.

I don't want to talk about it.

- Sono abituato a parlarne.
- Io sono abituato a parlarne.
- Sono abituata a parlarne.
- Io sono abituata a parlarne.

I'm used to talking about it.

Possiamo parlarne?

Can we talk about it?

Vogliamo parlarne.

We want to talk about it.

- Tom non riusciva a parlarne.
- Tom non poteva parlarne.

Tom couldn't stop talking about it.

- Non voglio proprio parlarne ora.
- Io non voglio proprio parlarne ora.
- Non voglio proprio parlarne adesso.
- Io non voglio proprio parlarne adesso.

I don't really want to talk about this now.

Ma bisogna parlarne,

but we need to talk about it

Forse dovremmo parlarne.

Maybe we should talk about that.

- Volevo parlarne.
- Io volevo parlarne.
- Volevo discuterne.
- Io volevo discuterne.

I wanted to talk about it.

- Non volle parlarne di più.
- Lei non volle parlarne di più.

She didn't want to talk about it further.

- Non voleva parlarne di più.
- Lei non voleva parlarne di più.

She didn't want to talk about it further.

Non parlarne al papà.

Don't tell Father about this.

Voglio parlarne con lui.

I want to talk to him about it.

Tom preferisce non parlarne.

Tom prefers not to talk about it.

Davvero non posso parlarne.

I really can't talk about this.

Di questo dobbiamo parlarne.

We need to talk about this.

Possiamo parlarne più tardi.

We can talk about it later.

Vale la pena parlarne.

It's worth talking about.

Tom non voleva parlarne.

Tom didn't want to talk about it.

Dovrò parlarne con Tom.

I'll have to talk to Tom about it.

- Possiamo parlarne.
- Noi possiamo parlarne.
- Ne possiamo parlare.
- Noi ne possiamo parlare.

We can talk about it.

- Preferisco non parlarne.
- Io preferisco non parlarne.
- Preferisco non parlare di questo.

- I prefer not to talk about it.
- I'd rather not talk about it.
- I prefer to not talk about it.
- I would rather not talk about it.
- I'd rather not talk about that.

- Non ha voluto parlarne di più.
- Lei non ha voluto parlarne di più.

She didn't want to talk about it further.

- Non ho alcun amico con cui parlarne.
- Io non ho alcun amico con cui parlarne.
- Non ho alcuna amica con cui parlarne.
- Io non ho alcuna amica con cui parlarne.

I have no friend with whom to talk about it.

Non ho bisogno di parlarne.

I don't need to talk about it.

Non mi è permesso parlarne.

I'm not allowed to talk about that.

Non ho intenzione di parlarne.

- That's not what I'm going to talk about.
- That is not what I am going to talk about.

Sami era felice di parlarne.

- Sami was happy to talk about it.
- Sami was happy to talk about that.

Qualche volta dovremo parlarne con calma.

We should talk calmly to each other.

Ho detto che non voglio parlarne.

- I said I don't want to talk about it.
- I said that I don't want to talk about it.

Loro non hanno intenzione di parlarne.

- That's not what they're going to talk about.
- That's not what they are going to talk about.
- That is not what they are going to talk about.

Noi non abbiamo intenzione di parlarne.

- That's not what we're going to talk about.
- That is not what we are going to talk about.
- That is not what we're going to talk about.

Lui non ha intenzione di parlarne.

- That's not what he's going to talk about.
- That's not what he is going to talk about.
- That is not what he is going to talk about.

Lei non ha intenzione di parlarne.

- That's not what she's going to talk about.
- That is not what she is going to talk about.
- That's not what she is going to talk about.

Tom non è pronto a parlarne.

Tom isn't ready to talk about it.

Posso chiederti perché non vuoi parlarne?

May I ask why it is that you don't want to talk about it?

Non dobbiamo necessariamente parlarne adesso, vero?

We don't really have to talk about this right now, do we?

Perché non parlarne direttamente con Tom?

Why not talk to Tom about it directly?

- Non vuole parlarne.
- Lui non vuole parlarne.
- Non ne vuole parlare.
- Lei non ne vuole parlare.

He doesn't want to talk about it.

- Lei non vuole parlarne.
- Non vuole parlarne.
- Non ne vuole parlare.
- Lei non ne vuole parlare.

She doesn't want to talk about it.

- Non posso parlarne.
- Io non posso parlarne.
- Non ne posso parlare.
- Io non ne posso parlare.

- I can't talk about it.
- I can't talk about that.

- Non parlarne.
- Non parlatene.
- Non ne parli.

Don't talk about that.

- Non voglio parlarne.
- Non ne voglio parlare.

I don't wanna talk about it.

Tom non avrebbe dovuto parlarne con Mary.

Tom shouldn't tell Mary about that.

Non c'è bisogno di parlarne con Tom.

There's no need to tell Tom about this.

- Non posso parlarne in questo momento.
- Io non posso parlarne in questo momento.
- Non riesco a parlarne in questo momento.
- Io non riesco a parlarne in questo momento.
- Non ne posso parlare in questo momento.
- Io non ne posso parlare in questo momento.

I can't talk about it right now.

Non ho nessun amico con cui possa parlarne.

I have no friend with whom to talk about it.

- Non voglio più parlarne.
- Io non voglio più parlarne.
- Non ne voglio più parlare.
- Io non ne voglio più parlare.

- I don't want to talk about it anymore.
- I do not want to talk about it anymore.

- Tom non ne vuole parlare.
- Tom non vuole parlarne.

- Tom doesn't want to talk about it.
- Tom doesn't want to talk about this.
- Tom doesn't want to talk about that.

Pete è stato uno dei primi candidati a parlarne.

And Pete was one of the first candidates talking about that.

- Dovrò parlarne con Tom.
- Ne dovrò parlare con Tom.

- I'll have to talk to Tom about that.
- I'll have to talk to Tom about it.
- I will have to speak to Tom about it.
- I'll have to speak to Tom about it.

- Mai ne avrei dovuto parlare.
- Mai avrei dovuto parlarne.

I never should've mentioned it.

Potete non parlarne a Tom. Lui lo sa già.

You don't need to tell Tom. He already knows.

Puoi non parlarne a Tom. Lui lo sa già.

You don't need to tell Tom. He already knows.

- Dovrò parlarne con lei.
- Ne dovrò parlare con lei.

I will have to speak to her about it.

O se non sentiamo il bisogno di parlarne di più,

or if we don't need to talk about more science,

Tom non doveva parlarne a Mary, ma lo ha fatto.

Tom didn't have to tell Mary, but he did.

- Tom dovrebbe dirlo a Mary.
- Tom dovrebbe parlarne con Mary.

Tom should tell Mary about that.

- Non possiamo parlarne la mattina?
- Non ne possiamo parlare la mattina?

Can't we talk about it in the morning?

- Tom non vuole parlarne qui.
- Tom non ne vuole parlare qui.

Tom doesn't want to talk about it here.

- Non possiamo parlarne con lui?
- Non ne possiamo parlare con lui?

Can't we tell him about it?

"Ah, ti occupi di porno, va bene; però non parlarne, stai zitta".

“Ok, you work in porn. Just don’t talk about it, shut up!”.

- A Tom non piace parlarne.
- A Tom non piace parlare di quello.

Tom doesn't like to talk about that.

La guerra è stata una grande parte della mia vita, e io difficilmente riesco a convincermi a parlarne, ma sento che è importante che la vostra generazione più giovane apprezza quello che vi ho fatto.

The war was a big part of my life, and I can hardly bring myself to speak about it, but I feel it is important that your younger generation appreciates what I have done to you.