Translation of "Limitato" in English

0.004 sec.

Examples of using "Limitato" in a sentence and their english translations:

Accesso limitato.

Access restricted.

- Abbiamo un inventario molto limitato.
- Noi abbiamo un inventario molto limitato.
- Abbiamo un magazzino molto limitato.
- Noi abbiamo un magazzino molto limitato.

We have a very limited stock.

È molto limitato.

It's very limited.

- L'accesso alle bici è limitato.
- L'accesso alle biciclette è limitato.

Bicycle access is limited.

Il tempo è limitato.

Time is limited.

limitato a un singolo dataset.

limited to a single dataset --

Il nostro tempo è limitato.

Our time is limited.

Il mio francese è limitato.

My French is limited.

Il vostro tempo è limitato.

Your time is limited.

Tom ha un budget limitato.

Tom is on a tight budget.

Che quest'anno l'aumento è chiaramente limitato.

that this year the increase is significantly limited.

Il numero dei biglietti era limitato.

The number of tickets was limited.

Lui limitato i membri a venti.

He limited the membership to twenty.

Il nostro budget è molto limitato.

Our budget is very limited.

- È molto limitato.
- È molto limitata.

It's very limited.

Tom ha un budget limitato, vero?

Tom is on a tight budget, isn't he?

Garantendo loro un monopolio limitato nel tempo.

by rewarding them with a time-limited monopoly.

Quanto sia limitato lo spazio per muoversi.

just how limited the room for maneuvering is.

Il budget del film era molto limitato.

The budget of the film was very limited.

- La nebbia ha limitato la visibilità a 100 metri.
- La nebbia ha limitato la visibilità a cento metri.

Fog has limited visibility to 100 meters.

E abbiamo riscontrato qualche limitato ma significativo progresso.

And what we saw was small but measurable progress.

Il nostro tempo qui a Boston è limitato.

Our time here in Boston is limited.

È limitato il numero di persone che hanno questa opportunità.

It's a tiny, tiny number of people who have that opportunity.

Ma il mio corpo richiede solo un tempo limitato di sonno.

but my body only demands this much time for sleep.

Il numero di alunni in questa classe è limitato a 15.

- The number of students in the class is limited to fifteen.
- The number of students in this class is limited to 15.
- The number of students in this class is limited to fifteen.

Ricordate solo che il nostro tempo qui sulla Terra è limitato.

Just remember that out time here on Earth is limited.

Mi fecero rendere conto del fatto che il mio tempo sulla Terra è limitato.

They made me realize that my time here on Earth is limited.

Le immagini presenti in questa inserzione sono in numero limitato rispetto alle montature di cui disponiamo.

The pictures in this advertisement are fewer than the frames actually available.

- L'ingresso è riservato ai maggiori di 18 anni.
- L'ingresso è limitato ai maggiori di 18 anni.

Entrance is restricted to those above 18.

Ma tu hai qualche merito pratico o ti sei limitato ad inculcare loro il vero spirito di educazione civica?

Do you actually have any practical merit or have you merely been trying to give them a sense of the true spirit of polite society?

- Mi sento sempre limitato qui.
- Mi sento sempre limitata qui.
- Mi sento sempre ristretto qui.
- Mi sento sempre ristretta qui.

I feel always restricted here.

La vera conoscenza non viene dai libri, neppure da quelli sacri, ma dall'esperienza. Il miglior modo per capire la realtà è attraverso i sentimenti, l'intuizione, non attraverso l'intelletto. L'intelletto è limitato.

Real knowledge does not come from books, not even holy ones, but from experience. The best way of understanding reality is through feelings and intuition, not through the intellect. The intellect is limited.

Quel finale si riduceva al confronto tra un buon alfiere, cioè, che aveva buoni scacchi su cui agire, e un cattivo alfiere, cioè, che aveva il suo raggio d'azione limitato dalle suoi stessi pedoni.

That endgame boiled down to the confrontation between a good bishop, that is one who had good squares to move on, and a bad bishop, that is one who had his movement options restricted by its own pawns.

Il nostro tempo è limitato, per cui non lo dobbiamo sprecare vivendo la vita di qualcun altro. Non facciamoci intrappolare dai dogmi, che vuol dire vivere seguendo i risultati del pensiero di altre persone. Non lasciamo che il rumore delle opinioni altrui offuschi la nostra voce interiore. E, cosa più importante di tutte, dobbiamo avere il coraggio di seguire il nostro cuore e la nostra intuizione.

Your time is limited, so don't waste it living someone else's life. Don't be trapped by dogma - which is living with the results of other people's thinking. Don't let the noise of other's opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition.

Il vostro tempo è limitato, per cui non lo sprecate vivendo la vita di qualcun altro. Non fatevi intrappolare dai dogmi, che vuol dire vivere seguendo i risultati del pensiero di altre persone. Non lasciate che il rumore delle opinioni altrui offuschi la vostra voce interiore. E, cosa più importante di tutte, abbiate il coraggio di seguire il vostro cuore e la vostra intuizione. In qualche modo loro sanno che cosa volete realmente diventare.

Your time is limited, so don't waste it living someone else's life. Don't be trapped by dogma - which is living with the results of other people's thinking. Don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become.