Translation of "L'intero" in English

0.004 sec.

Examples of using "L'intero" in a sentence and their english translations:

- L'esplosione ha scosso l'intero edificio.
- L'esplosione scosse l'intero edificio.

The explosion shook the whole building.

- Il tornado ha distrutto l'intero villaggio.
- Il tornado distrusse l'intero villaggio.

The tornado destroyed the whole village.

Volevo comprendere l'intero problema.

I wanted to understand the whole problem.

Hanno comprato l'intero campeggio.

They bought the whole campsite.

L'intero sistema è distorto.

The whole system is distorted.

L'intero gruppo sta ridendo.

The whole group is laughing.

- L'intero quartiere ha pianto la sua morte.
- L'intero quartiere pianse la sua morte.

The whole neighborhood mourned his death.

Sarà l'intero pianeta a soffrire.

the entire planet will eventually suffer.

Ma l'intero posto ti conosceva.

But the whole place knew you.

E l'intero ciclo si ripete.

and the whole cycle repeats.

- Ho trascorso l'intero weekend a casa al computer.
- Io ho trascorso l'intero weekend a casa al computer.
- Trascorsi l'intero weekend a casa al computer.
- Io trascorsi l'intero weekend a casa al computer.
- Ho trascorso l'intero fine settimana a casa al computer.
- Io ho trascorso l'intero fine settimana a casa al computer.
- Trascorsi l'intero fine settimana a casa al computer.
- Io trascorsi l'intero fine settimana a casa al computer.

I spent the whole weekend at home on the computer.

Dal ristorante si vede l'intero parco.

You can see the whole park from the restaurant.

- Ha sorvolato l'intero continente con il suo jet privato.
- Lui ha sorvolato l'intero continente con il suo jet privato.
- Sorvolò l'intero continente con il suo jet privato.
- Lui sorvolò l'intero continente con il suo jet privato.

He covered the whole continent in his private jet.

Che interferiresti con l'intero processo della foresta.

that you'd be interfering with the whole process of the forest.

Lo sciopero generale ha paralizzato l'intero paese.

The general strike paralyzed the whole country.

In modo tale che ogni parte riproduce l'intero,

and where every small part resembles the whole,

Dopotutto, la polvere non dovrebbe attraversare l'intero negozio.

After all, the dust shouldn't run through the whole store.

Ho visto l'intero incidente con i miei occhi.

I saw the whole accident with my own eyes.

Significa che si muove durante l'intero processo di respirazione,

That means it's moving during the entire respiratory process,

Quindi l'intero surplus del raccolto può essere lavorato qui

So the whole harvest surplus can be processed here

Abbiamo meno di cinque minuti per evacuare l'intero edificio.

We have less than five minutes to evacuate the whole building.

Tom spese l'intero giorno lavorando alla propria pronuncia del francese.

Tom spent the whole day working on his French pronunciation.

- Sto studiando la linguistica; adesso devo memorizzare l'intero alfabeto fonetico internazionale.
- Sto studiando la linguistica; in questo momento devo memorizzare l'intero alfabeto fonetico internazionale.

I am studying linguistics; right now, I have to memorize the entire International Phonetic Alphabet.

Gamma di documentari, per meno di 15 dollari per l'intero anno.

range of documentaries, for less than 15 dollars for the entire year.

L'intero paese sta favorendo importanti tagli del bilancio che permetterebbero di proteggere l'educazione.

The whole county is favoring critical budget revisions which promise to protect education.

Perché l'intero universo io chiamo Nulla, salvo te, mia rosa; in esso tu sei il mio Tutto.

- For nothing this wide universe I call, Save thou, my rose; in it thou art my all.
- For I call the whole universe nothing, Except you, my rose; in it you are my everything.

- Per secoli, gli astronomi credevano che la Via Lattea costituisse l'intero universo. Hubble è stato tra i primi a dimostrare che le macchie sfocate nel cielo viste attraverso i telescopi erano altre galassie, non parti distanti della Via Lattea.
- Per secoli, gli astronomi credevano che la Via Lattea costituisse l'intero universo. Hubble fu tra i primi a dimostrare che le macchie sfocate nel cielo viste attraverso i telescopi erano altre galassie, non parti distanti della Via Lattea.

For centuries, astronomers believed that the Milky Way made up the entire universe. Hubble was among the first to show that the fuzzy patches in the sky seen through telescopes were other galaxies, not distant parts of the Milky Way.