Translation of "Permette" in English

0.013 sec.

Examples of using "Permette" in a sentence and their english translations:

permette che si possa smontare.

allows it to be disassembled.

Verrò se l'orario lo permette.

I will come, time permitting.

Vi permette di comprendere meglio,

allows you to better understand,

- Andremo fuori domani se il tempo lo permette.
- Noi andremo fuori domani se il tempo lo permette.
- Usciremo domani se il tempo lo permette.
- Noi usciremo domani se il tempo lo permette.

We'll go out tomorrow if the weather permits.

- Inizieremo lo domani, se il tempo lo permette.
- Cominceremo lo domani, se il tempo lo permette.

We will start tomorrow, if the weather allows.

Una termocamera ci permette di fendere l'oscurità.

A thermal-imaging camera allows us to cut through the night.

L'esperanto ci permette di abbracciare il mondo.

Esperanto allows us to embrace the world.

Il confessionale permette di negoziare gli errori.

The confessional allows to negotiate on errors.

Mio padre non mi permette di guidare.

Father doesn't allow me to drive.

- Perché lo permetti?
- Perché la permetti?
- Perché lo permette?
- Perché la permette?
- Perché lo permettete?
- Perché la permettete?

Why do you permit it?

- Tom non permette ai suoi figli di bere vino.
- Tom non permette ai suoi figli di bere del vino.

Tom doesn't allow his children to drink wine.

Dunque vi servono molti pareri e questo permette,

So you need a broad range of views, and that permits you,

Il denaro ti permette di comprare qualsiasi cosa.

Money enables you to buy anything.

Questo biglietto permette a due persone di entrare.

This ticket allows two people to enter.

Se il tempo lo permette, visiterò il museo.

If time permits, I'll visit the museum.

L'anonimato permette alle persone di dire ogni cosa.

Anonymity allows people to say anything.

E quindi questo ci permette di avere la comunicazione

And so this allows us to have a communication

Oggi è stata promulgata una legge che permette l'aborto.

Today a law was enacted which allows abortion.

D&D ti permette di essere qualcosa di diverso.

D&D gives you permission to be something different.

Il mio stipendio non ci permette di vivere sfarzosamente.

My salary doesn't allow us to live extravagantly.

La mamma non mi permette di mettermi lo smalto.

Mum doesn't let me wear nail varnish.

La mamma non mi permette di appendermi al lampadario.

Mom won't let me hang from the chandelier.

Mio padre non mi permette di tenere un cane.

My father does not allow me to have a dog.

- La nave sarà pronta a salpare, se il tempo lo permette.
- La nave sarà pronta a salpare, se il tempo atmosferico lo permette.

The ship will be ready to sail, if the weather permits.

Per capire ciò che tutto questo permette al mondo moderno,

And to see how much this thing is now permitting the modern world,

Un atteggiamento mentale che mi permette di focalizzarmi sulle soluzioni,

and a mental attitude that will allow me to be focused on solutions

E Dollar Street, scorrendo la galleria, ti permette di notarlo.

That is what you can see when you go through the imagery in Dollar Street.

Questo è quello che permette un'unione significativa con la musica.

That's what allows a meaningful engagement in music.

Tom non permette alla gente di entrare nella sua casa.

Tom doesn't allow people to enter his house.

- Ma permette di entrare nella chiesa.
- Ma consente di entrare nella chiesa.
- Però permette di entrare nella chiesa.
- Però consente di entrare nella chiesa.

But it allows you to enter the church.

- La nuova metropolitana mi permette di arrivare a scuola in 20 minuti.
- La nuova metropolitana mi permette di arrivare a scuola in venti minuti.

The new subway enables me to get to school in 20 minutes.

Tom non permette ai suoi figli di mangiare del cibo spazzatura.

Tom doesn't allow his children to eat junk food.

Ci permette di uscire dal mondo reale fisico in qualsiasi momento,

would mean that we would be able basically to bail out of the physical real at anytime,

Aumenta la possibilità di trovare lavoro Permette di parlare con più persone.

It creates additional job prospects. It allows us to talk to more people.

Questa procedura ci permette di definire la forma della testa del bimbo

And what this procedure allows us to do is to track the shape of the baby's head

E questo permette alle altre persone di essere corrette a loro volta.

and this allows other people to be fair in turn.

Ci permette di capire meglio quale genere di tocco non va bene

you can better know what kind of touch feels wrong

Perché il governo degli Stati Uniti permette alle persone di avere delle armi?

Why does the US government let people have guns?

L'applicazione ti permette di calcolare velocemente il rapporto dell'indice di massa corporea - BMI.

The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI.

Se il lavoro lo permette, vorrei andare a trovare voi ragazzi ad aprile.

If work permits, I would like to go see you guys in April.

L'alta percentuale di ossigeno permette agli insetti di crescere fino a dimensioni spaventose.

The high percentage of oxygen allows insects to grow to frightful sizes.

Noi pensiamo, e questo ci permette di fare le cose meravigliose che facciamo.

We think, and this allows us to do the marvelous things that we do.

Questo metodo permette di misurare la distanza tra due alberi con eccellente precisione.

This method makes it possible to measure the distance between two trees with outstanding precision.

Ciò permette al dottore di capire se c'è una connessione con il mondo esterno.

That tells the doctor there's a connection to the outside world.

Un passaporto vi identifica come cittadini di un Paese e vi permette di viaggiare all'estero.

A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.

- Una vera democrazia consente la libertà di parola.
- Una vera democrazia permette la libertà di parola.

A true democracy allows free speech.

In tempi normali, queste connessioni rappresentano ciò che permette alle imprese di pagare i loro dipendenti.

During normal times, these connections are what allow businesses to pay their employees.

Tom non permette mai ai suoi figli di guardare la televisione dopo le dieci di sera.

Tom never lets his children watch TV after 10:00 p.m.

L'Esperanto è una buona lingua perché permette alle persone di nazioni differenti di parlare tra di loro.

Esperanto is a good language because people from different countries can use it to talk to each other.

- Oggi è stata promulgata una legge che consente l'aborto.
- Oggi è stata promulgata una legge che permette l'aborto.

Today a law was enacted which allows abortion.

La vera amicizia è quella che ci permette di parlare, ai nostri amici, di tutti i suoi difetti e tutte le nostre qualità.

True friendship is the one that allows us to talk to a friend about his defects and our qualities.

Le persone a tutti i livelli costituiscono l'essenza di un'organizzazione ed il loro pieno coinvolgimento permette alle loro capacità di essere utilizzate a beneficio dell'organizzazione.

People at all levels are the essence of an organization and their full involvement enables their abilities to be used for the organization's benefit.

- Permettete ai vostri figli di giocare in strada di notte.
- Permetti ai tuoi figli di giocare in strada di notte.
- Permette ai suoi figli di giocare in strada di notte.

You allow your children to play in the street at night.

Un interprete è colui che permette a due persone di lingue diverse di capirsi ripetendo a ciascuno ciò che sarebbe stato a vantaggio del interprete per quello che ha detto l'altro.

An interpreter is one who enables two persons of different languages to understand each other by repeating to each what it would have been to the interpreter's advantage for the other to have said.

A volte vorrei chiedere a Dio perché Egli permette la povertà, la fame e l'ingiustizia nel mondo, quando Egli potrebbe fare qualcosa al riguardo, ma temo che Egli potrebbe solo rifare a me la stessa domanda.

Sometimes I want to ask God why He allows poverty, famine and injustice in the world when He could do something about it, but I'm afraid He might just ask me the same question.

La tecnologia ha il potenziale per trasformare l'istruzione in America, che permette agli studenti di imparare di più, di farlo al proprio ritmo, e di sviluppare le conoscenze e le competenze che esigono i datori di lavoro.

Technology has the potential to transform education in America, allowing students to learn more, to do so at their own pace, and to develop the knowledge and skills employers demand.

La trasparenza nel governo è una componente fondamentale di una democrazia. Garantire che il pubblico abbia accesso ad informazioni governative costruisce la fiducia del pubblico nel governo del processo decisionale e permette al pubblico di mantenere il governo responsabile per quelle decisioni.

Transparency in government is a key component of a democracy. Ensuring that the public has access to government information both builds public trust in government decision-making and allows the public to hold government accountable for those decisions.

Gli amici possono aiutarsi a vicenda. Un vero amico è qualcuno che ti permette di avere la totale libertà di essere te stesso - e soprattutto provare emozioni. Oppure non provarne. Qualunque cosa ti capita di provare in un dato momento va bene per loro. Questo è ciò a cui ammonta l'amore vero - lasciare una persona essere quello che è realmente.

Friends can help each other. A true friend is someone who lets you have total freedom to be yourself - and especially to feel. Or, not feel. Whatever you happen to be feeling at the moment is fine with them. That's what real love amounts to - letting a person be what he really is.

Ora è vero che credo che questo Paese stia seguendo un trend pericoloso quando permette un eccessivo grado di centralizzazione delle funzioni di governo. Mi oppongo a questo - in alcuni casi la lotta è piuttosto disperata. Ma per raggiungere qualunque successo è del tutto evidente che il governo federale non può evitare o sottrarsi a delle responsabilità che la massa del popolo crede fermamente che dovrebbero essere effettuate da esso. I processi politici del nostro paese sono tali che, se una regola della ragione non si applica in questo sforzo, perderemo tutto - anche un possibile cambiamento drastico nella Costituzione. Questo è ciò che intendo per la mia costante insistenza sulla "moderazione" nel governo.

Now it is true that I believe this country is following a dangerous trend when it permits too great a degree of centralization of governmental functions. I oppose this — in some instances the fight is a rather desperate one. But to attain any success it is quite clear that the Federal government cannot avoid or escape responsibilities which the mass of the people firmly believe should be undertaken by it. The political processes of our country are such that if a rule of reason is not applied in this effort, we will lose everything — even to a possible and drastic change in the Constitution. This is what I mean by my constant insistence upon "moderation" in government.