Translation of "Chiaro" in English

0.015 sec.

Examples of using "Chiaro" in a sentence and their english translations:

Chiaro?

Do I make myself clear?

- Tutto è chiaro.
- È tutto chiaro.

Everything is clear.

Parliamoci chiaro.

- Let's talk turkey!
- Let's talk turkey.

Sembra chiaro.

That seems clear.

- È chiaro che ti stai sbagliando.
- È chiaro che si sta sbagliando.
- È chiaro che vi state sbagliando.
- È chiaro che hai torto.
- È chiaro che ha torto.
- È chiaro che avete torto.

It's clear that you're wrong.

- Ti sento forte e chiaro.
- Vi sento forte e chiaro.
- La sento forte e chiaro.

- I hear you loud and clear.
- I read you five by five.
- I hear you five-by-five.

- Ti leggiamo forte e chiaro.
- Vi leggiamo forte e chiaro.
- La leggiamo forte e chiaro.

We read you loud and clear.

- È chiaro che mentiva.
- È chiaro che ha mentito.

Of course he lied.

Non era chiaro?

Was that not clear?

Non è chiaro.

- It's not clear.
- It isn't clear.

Non era chiaro.

He wasn't clear.

Dovrebbe essere chiaro.

- That should be obvious.
- That should be clear.

Non è chiaro?

Is that not clear?

- È chiaro?
- Capito?

Got it?

Chiaro per tutti?

Does everybody understand?

Diventerà tutto chiaro.

It'll all become clear.

- È sufficientemente chiaro per te ora?
- È sufficientemente chiaro per te adesso?
- È sufficientemente chiaro per voi ora?
- È sufficientemente chiaro per voi adesso?
- È sufficientemente chiaro per lei ora?
- È sufficientemente chiaro per lei adesso?

Is that clear enough for you now?

- È chiaro che è colpevole.
- È chiaro che lui è colpevole.

It is clear that he is guilty.

- È chiaro che è ricco.
- È chiaro che lui è ricco.

- It is clear that he is rich.
- It's clear that he's rich.

- Sono il più chiaro possibile.
- Io sono il più chiaro possibile.

I'm being as clear as I can be.

Il messaggio è chiaro.

The message is clear.

Parlò forte e chiaro.

She spoke loud and clear.

È chiaro a tutti.

It's clear to everybody.

- È chiaro?
- È chiara?

Is that clear?

È chiaro che mentiva.

- He clearly lied.
- He obviously lied.

Sei stato molto chiaro.

You were very clear.

Il messaggio era chiaro.

The message was clear.

- Sono chiaro?
- Sono chiara?

Am I clear?

I numeri parlano chiaro.

Numbers speak clearly.

Il messaggio è chiaro?

Is the message clear?

Il regolamento è chiaro.

The rules are clear.

Ah_ah. Ora è chiaro.

- Aah. Now I understand.
- Aaah... Now I understand.

- È chiaro ora?
- È chiaro adesso?
- È chiara ora?
- È chiara adesso?

Is it clear now?

- Ha messo in chiaro che voleva sposarla.
- Lui ha messo in chiaro che voleva sposarla.
- Mise in chiaro che voleva sposarla.
- Lui mise in chiaro che voleva sposarla.

He made it plain that he wanted to marry her.

- È chiaro che non vuole parlarmi.
- È chiaro che lui non vuole parlarmi.

It's clear that he doesn't want to talk to me.

- È chiaro che fingeva di essere malato.
- È chiaro che lui fingeva di essere malato.
- È chiaro che fingeva di essere ammalato.
- È chiaro che lui fingeva di essere ammalato.

It is clear that he pretended to be ill.

Il nostro obiettivo è chiaro.

Our goal is very straightforward.

Era chiaro cosa intendeva fare.

It was clear what he meant to do.

Era chiaro che stava mentendo.

It was obvious that he was lying.

Preferisco un colore più chiaro

I prefer a lighter color.

- È comprensibile.
- Questo è chiaro.

That's understandable.

Ora mi è tutto chiaro!

It's all clear to me now!

- Sarebbe confuso.
- Sarebbe poco chiaro.

That would be confusing.

Questo è più chiaro dell'acqua.

This is clearer than water.

Non era chiaro cosa intendesse.

It wasn't clear what she meant.

- Hai capito?
- È chiaro?
- Capito?

- Is that clear?
- Got it?

Mi esprimo in modo chiaro?

- Am I making myself clear?
- Do I make myself clear?
- Am I understood?

Ora mi è tutto chiaro.

I understand everything now.

Il processo era piuttosto chiaro.

The process was pretty clear.

Il messaggio è molto chiaro.

The message is very clear.

- È piuttosto chiaro cosa sta succedendo qui.
- È piuttosto chiaro cosa sta succedendo qua.

It's pretty clear what's going on here.

- Sarò chiaro per te.
- Sarò chiara per te.
- Sarò chiaro per voi.
- Sarò chiara per voi.
- Sarò chiaro per lei.
- Sarò chiara per lei.

I'll be clear for you.

- È chiaro che stiamo andando in chiesa.
- È chiaro che noi stiamo andando in chiesa.

It's clear that we're going to the church.

- È abbastanza chiaro che abbiamo un problema.
- È abbastanza chiaro che noi abbiamo un problema.

It's pretty clear that we have a problem.

Quindi no, che sia ben chiaro:

So no, let me make this very clear:

Finora. PIANURE AL CHIARO DI LUNA

Until now.

Suppongo di non essere stato chiaro.

I guess I haven't made myself clear.

Mary indossava un vestito blu chiaro.

Mary wore a pale blue dress.

È chiaro che Tom è infelice.

It's clear Tom is unhappy.

Quello che viene detto dev'essere chiaro.

What is said has to be clear.

Tom ha i capelli castano chiaro.

Tom has light brown hair.

È chiaro che quell'uomo ha torto.

It is evident that the man is wrong.

Tutto è diventato molto più chiaro.

Everything has become much clearer.

Mi sembra un po' poco chiaro.

It seems a little unclear.

Questo dovrebbe essere chiaro a tutti.

This should be clear to everyone.

I miei capelli sono castano chiaro.

My hair is light brown.

Mi sono espresso in modo chiaro?

Have I made myself clear?

- Voglio essere chiaro.
- Voglio essere chiara.

I want to be clear.

Era chiaro che Tom stava mentendo.

- It was clear Tom was lying.
- It was clear that Tom was lying.

- Era chiaro che non era preoccupata dalla questione.
- Era chiaro che lei non era preoccupata dalla questione.

It was clear that she was not concerned with the matter.

Giusto per mettere le cose in chiaro.

Get that out of the way.

La ragazza indossava un kimono blu chiaro.

The girl wore a light blue kimono.

È chiaro che sei arrabbiato con Tom.

Clearly, you're angry with Tom.

È chiaro che provi qualcosa per Tom.

Clearly, you have feelings for Tom.

Avrebbe potuto avere ragione, sia ben chiaro.

She could be right, mind you.

Le pareti erano pitturate di marrone chiaro.

The walls were painted light brown.

Il problema è chiaro al pubblico italiano.

The problem is clear to the Italian public.

Ho dipinto il tetto di blu chiaro.

I painted the roof light blue.

Non è chiaro come sia morto Tom.

It's unclear how Tom died.

È chiaro che lui sia a casa.

It's clear that he's at home.

È chiaro che stiamo andando in chiesa.

It's clear that we're going to the church.

Questo diagramma renderà chiaro che cosa intendo.

This diagram will illustrate what I mean.

Lo nomina col chiaro intento di offenderlo?

Does he appoint him with a clear intention of offending him?

Sia chiaro che non dovete essere danesi

and I hope I have illustrated that you do not need to be Danish

C'è qualcosa che non mi è chiaro.

There's something I'm not clear about.

- È chiaro che ha rubato i soldi dalla cassaforte.
- È chiaro che lui ha rubato i soldi dalla cassaforte.

It's clear that he stole money from the safe.

E ora ci è più chiaro che mai.

We know that now, more than ever.

Arrivò in ospedale con avvelenamento, fu chiaro: d'

came to the hospital with poisoning, it was clear:

Questo era molto chiaro. Perché non potevo finanziarlo.

That was very clear. Because I couldn't finance that.

- C'è ancora luce fuori.
- È ancora chiaro fuori.

- It is still light outside.
- It's still light outside.