Translation of "Carattere" in English

0.011 sec.

Examples of using "Carattere" in a sentence and their english translations:

- Come scrivi questo carattere?
- Tu come scrivi questo carattere?
- Come scrive questo carattere?
- Lei come scrive questo carattere?
- Come scrivete questo carattere?
- Voi come scrivete questo carattere?

How do you write this character?

- Ha un carattere forte.
- Lei ha un carattere forte.

She has a strong character.

- Ha un pessimo carattere.
- Lui ha un pessimo carattere.

He has a bad temper.

- Lui ha un carattere passivo.
- Ha un carattere passivo.

He has a passive character.

Forza di carattere,

strength of character,

- L'istruzione aiuta a formare il carattere.
- L'istruzione aiuta a plasmare il carattere.
- L'istruzione aiuta a modellare il carattere.

Education helps to mold character.

- Qual è il tuo carattere preferito?
- Qual è il suo carattere preferito?
- Qual è il vostro carattere preferito?

What's your favorite font?

Sono così di carattere.

This is my attitude.

Ho scritto male un carattere.

I miswrote a word.

Lui ha un carattere passivo.

He has a passive character.

Tom ha un carattere irascibile.

Tom has a temper.

Il carattere «&» sta per «и».

The sign '&' stands for 'and'.

Tom ha un carattere difficile.

Tom has a very bad temper.

- Bill assomiglia a suo padre per il carattere.
- Bill assomiglia a suo padre come carattere.

Bill resembles his father in character.

- Tom aveva paura del carattere irascibile di Mary.
- Tom temeva il carattere irascibile di Mary.

Tom was afraid of Mary's temper.

Ogni uomo ha il suo carattere.

Every man has his humor.

Lei ha un carattere molto aperto.

She has a very open personality.

Assomiglia a suo padre come carattere.

She resembles her father in character.

Il rapporto è di carattere confidenziale.

The report is of a confidential nature.

Il vero problema sta nel suo carattere.

The real problem lies in his character.

È il carattere a fare la differenza.

- It is the character that makes the difference.
- Character is what makes the difference.

- Ha uno strano carattere.
- Lui ha uno strano carattere.
- È uno strano personaggio.
- Lui è uno strano personaggio.

He's a strange character.

- Tom non riesce più a sopportare il carattere di Mary.
- Tom non può più sopportare il carattere di Mary.

Tom can't put up with Mary's behavior anymore.

Ma quella, credo, forse di carattere meno aspirazionale

but one, I think, that is perhaps less aspirational

Sì, lo sai abbastanza bene, dai tratti del carattere.

Yes, you know it pretty well, from the character traits.

Il suo carattere assomiglia a quello di suo padre.

His character resembles his father's.

Garantisco per il suo carattere, perché lo conosco bene.

I'll answer for his character. I know him very well.

Il ciliegio degli uccelli in particolare ha un carattere invasivo.

The bird cherry in particular has an invasive character.

È il carattere quello che segna il destino di ciascuno.

It is the character that seals the destiny of everyone.

Attenzione: al posto dei caratteri non supportati viene visualizzato il carattere "_".

Warning: unsupported characters are displayed using the '_' character.

- Tom ha sicuramente un carattere irascibile.
- Tom ha sicuramente un caratterino.

Tom certainly has a temper.

Tom assomiglia moltissimo a suo padre sia nell'aspetto che nel carattere.

In both appearance and personality, Tom is exactly like his father.

I versi di un poeta non devono riflettere il suo carattere.

A poet's verses do not have to reflect his character.

- Perché non scrivi con il nuovo font?
- Perché non scrivi con il nuovo carattere?
- Perché non scrive con il nuovo font?
- Perché non scrive con il nuovo carattere?
- Perché non scrivete con il nuovo font?
- Perché non scrivete con il nuovo carattere?

Why don't you write with the new font?

Il carattere morale alto non è una precondizione per grandi realizzazioni morali.

High moral character is not a precondition for great moral accomplishments.

In "明", qual è il carattere sulla sinistra? E quello sulla destra?

In "明", what is the character on the left? And the one on the right?

"Il carattere di Soult è duro, e soprattutto egoista", uno ha scritto, "Non si interessa

“Soult’s character is hard, and above all egotistical”, one wrote, “He takes

"Carattere forte, fermezza, energia, ha l'abitudine di fare la guerra, amato dai suoi uomini e fortunato".

“Strong character, firmness, energy, has the  habit of war, liked by his men and lucky.”

- Non ci sono cure per il carattere.
- Non ci sono cure per la personalità.
- Non ci sono cure per il temperamento.
- Non c'è alcuna cura per il carattere.
- Non c'è alcuna cura per il temperamento.
- Non c'è alcuna cura per la personalità.

There is no cure for personality.

In questo paese c'è solo qualche esempio del fatto che l'ideologia e la religione sono utili nella formazione del carattere delle persone.

In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.

L'amore è la mia vera identità. L'altruismo è il mio vero io. L'amore è il mio vero carattere. L'amore è il mio nome.

Love is my true identity. Selflessness is my true self. Love is my true character. Love is my name.

- In ogni cuore umano ci sono una tigre, un maiale, un asino e un usignolo. La diversità di carattere è dovuta alla loro attività ineguale.
- In ogni cuore umano ci sono una tigre, un maiale, un asino e un usignolo. La diversità di carattere è dovuta alla loro attività diseguale.

In each human heart are a tiger, a pig, an ass and a nightingale. Diversity of character is due to their unequal activity.

Si pensa che gli incendi di montagna causino pochi danni, avendo come unico danno l'incendio di alberi e arbusti, mentre in realtà c'è un inferno di un 'carattere nascosto'.

Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.

Se solo in passato avessi iniziato a socializzare con la gente, a quest'ora forse sarei un'altra persona, ma, a causa del mio carattere chiuso che avevo a quei tempi, mi ritrovo con pochi amici e basta.

- If only I had met more people in the past, today I'd be a different person. But, due to my introverted nature, I can now rely on very few friends.
- Had I started to socialize with people in the past, maybe I would be a different person now, but, because of the shy disposition I had at that time, now I really have few friends.

Il più grande problema dell'immigrazione è il suo carattere multiculturale. Il problema non è che i lavoratori migrano quando è necessario, ma il gap culturale insormontabile che li separa dalle società ospitanti. Senza andare oltre, l'immigrazione musulmana in Europa è un buon esempio.

The biggest problem with immigration is its multicultural character. The trouble is not that workers migrate when necessary, but the insurmountable cultural gap that separates them from the host societies. Without going any further, Muslim immigration in Europe is a good example.