Translation of "Capiti" in English

0.022 sec.

Examples of using "Capiti" in a sentence and their english translations:

- Speriamo che non capiti ancora.
- Speriamo che non capiti di nuovo.
- Noi speriamo che non capiti ancora.
- Noi speriamo che non capiti di nuovo.

We hope it doesn't happen again.

- Li hai capiti?
- Le hai capite?
- Li ha capiti?
- Le ha capite?
- Li avete capiti?
- Le avete capite?

Did you understand them?

Quanto spesso capiti qui?

How often are you here?

Noi ci aspettiamo che capiti.

We expect that to happen.

Capiti spesso qui di frequente?

Are you here often?

Quanto spesso capiti a Boston?

- How often do you visit Boston?
- How often are you in Boston?

Una volta capiti i loro interessi,

And once you understand what they care about,

- Ci siamo capite?
- Ci siamo capiti?

Have we understood each other?

Spero che non mi capiti mai.

- I hope that never happens to me.
- I hope that that never happens to me.

Nel caso mi capiti qualcosa, guardate qui.

If anything should ever happen to me, you can look here.

- Ci aspettiamo che succeda.
- Noi ci aspettiamo che succeda.
- Ci aspettiamo che capiti.
- Noi ci aspettiamo che capiti.

We expect that to happen.

- Speriamo che non capiti.
- Speriamo che non succeda.
- Noi speriamo che non succeda.
- Noi speriamo che non capiti.

- We hope that doesn't happen.
- We hope that that doesn't happen.

- Perché pensi che questo succeda?
- Perché pensi che questo capiti?
- Perché pensa che questo succeda?
- Perché pensa che questo capiti?
- Perché pensate che questo succeda?
- Perché pensate che questo capiti?

Why do you think this happens?

- Spero che non capiti.
- Spero che non succeda.

- I hope that doesn't happen.
- I hope that that doesn't happen.

- Non voglio che succeda.
- Non voglio che capiti.

I don't want that happening.

- Cos'è probabile che capiti?
- Cos'è probabile che succeda?

What's likely to happen?

- Non li ho capiti.
- Non le ho capite.

I didn't understand them.

- Speriamo che non capiti.
- Speriamo che non succeda.

- Let's hope that doesn't happen.
- Let's hope that that doesn't happen.

- Sto ancora aspettando che succeda.
- Io sto ancora aspettando che succeda.
- Sto ancora aspettando che capiti.
- Io sto ancora aspettando che capiti.

I'm still waiting for it to happen.

- Spero che non capiti ancora.
- Spero che non succeda ancora.
- Spero che non capiti di nuovo.
- Spero che non succeda di nuovo.

- I hope that doesn't happen again.
- I hope that that doesn't happen again.

- Speriamo succeda qualcosa di buono.
- Speriamo che succeda qualcosa di buono.
- Speriamo capiti qualcosa di buono.
- Speriamo che capiti qualcosa di buono.

Let's hope something good happens.

- Tom vuole che succeda ancora.
- Tom vuole che succeda di nuovo.
- Tom vuole che capiti ancora.
- Tom vuole che capiti di nuovo.

Tom wants that to happen again.

- Non li ho mai capiti.
- Non le ho mai capite.

I've never understood them.

- È molto improbabile che capiti.
- È molto improbabile che succeda.

That's highly unlikely to happen.

Tom non vuole che capiti di nuovo la stessa cosa.

Tom doesn't want the same thing to happen again.

- Non ci aspettiamo che capiti.
- Non ci aspettiamo che succeda.

We don't expect that to happen.

- Non possiamo rischiare che succeda.
- Non possiamo rischiare che capiti.

We can't risk that happening.

Di bimbi che non si sentono capiti, di bimbi che soffrono.

children who don't feel understood, children who suffer.

- Qualunque cosa succeda, noi saremo sempre amici.
- Qualunque cosa succeda, noi saremo sempre amiche.
- Qualunque cosa capiti, noi saremo sempre amici.
- Qualunque cosa capiti, noi saremo sempre amiche.
- Qualsiasi cosa capiti, noi saremo sempre amici.
- Qualsiasi cosa capiti, noi saremo sempre amiche.
- Qualsiasi cosa succeda, noi saremo sempre amici.
- Qualsiasi cosa succeda, noi saremo sempre amiche.

Whatever happens, we'll always be friends.

- Assicurati che non succeda niente a Tom.
- Assicurati che non succeda nulla a Tom.
- Si assicuri che non succeda niente a Tom.
- Si assicuri che non succeda nulla a Tom.
- Assicuratevi che non succeda niente a Tom.
- Assicuratevi che non succeda nulla a Tom.
- Assicurati che non capiti niente a Tom.
- Assicurati che non capiti nulla a Tom.
- Si assicuri che non capiti niente a Tom.
- Si assicuri che non capiti nulla a Tom.
- Assicuratevi che non capiti niente a Tom.
- Assicuratevi che non capiti nulla a Tom.

- Make sure nothing happens to Tom.
- Make sure that nothing happens to Tom.

Dobbiamo sempre indossare la cintura di sicurezza nel caso ci capiti un incidente.

We should always wear a seatbelt in case we have an accident.

- Non penso che sia probabile che succeda.
- Io non penso che sia probabile che succeda.
- Non penso che sia probabile che capiti.
- Io non penso che sia probabile che capiti.

- I don't think that's likely to happen.
- I don't think that that's likely to happen.

- Penso di averti capito.
- Penso di averti capita.
- Penso di avervi capiti.
- Penso di avervi capite.
- Penso di averla capita.

- I thought I understood you.
- I thought that I understood you.

- Ti ho capito bene?
- Ti ho capita bene?
- Vi ho capiti bene?
- Vi ho capite bene?
- L'ho capito bene?
- L'ho capita bene?

Did I get you right?

- Non ti ho capito.
- Io non ti ho capito.
- Non ti ho capita.
- Io non ti ho capita.
- Non l'ho capita.
- Io non l'ho capita.
- Non l'ho capito.
- Io non l'ho capito.
- Non vi ho capiti.
- Io non vi ho capiti.
- Non vi ho capite.
- Io non vi ho capite.

I didn't understand you.