Translation of "Pietra" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Pietra" in a sentence and their dutch translations:

- Vorrei essere una pietra.
- Io vorrei essere una pietra.

Ik wou dat ik een steen was.

- Aiutami a spostare questa pietra.
- Aiutatemi a spostare questa pietra.
- Mi aiuti a spostare questa pietra.

Help me deze steen te verplaatsen.

- Ha un cuore di pietra.
- Lui ha un cuore di pietra.

Hij heeft een hart van steen.

Una pietra non galleggia.

Een steen drijft niet.

- Non riesco a sollevare questa pietra.
- Io non riesco a sollevare questa pietra.

Ik kan deze steen niet oppakken.

La goccia scava la pietra.

De gestadige drup holt de steen.

Il ragazzo lancia una pietra.

- De jongen gooit een steen.
- De jongen werpt een steen.

Questo ponte è fatto di pietra.

Deze brug is van steen.

Tentò invano di sollevare la pietra.

Hij probeerde tevergeefs de steen op te tillen.

Quel ponte è fatto in pietra.

- Deze brug is van steen gemaakt.
- Die brug is van steen.

Questo ponte è costruito in pietra.

Deze brug is van steen.

Dalla pietra al martello, dall'uomo alla mummia,

Van steen naar hamer, van mens naar mummie,

Il ragazzo tirò una pietra alla rana.

De jongen gooide een steen naar de kikker.

Uso la pietra focaia per fare una scintilla.

We gebruiken de vuurstaal om een vonk te maken.

Chi è senza peccato scagli la prima pietra.

Wie zonder zonde is, werpe de eerste steen.

Ma il rituale culturale di far vivere la pietra.

maar het culturele ritueel waarin steen tot leven gebracht wordt.

- Il ragazzo tirò una pietra.
- Il bambino tirò un sasso.

- De jongen gooide een steen.
- De jongen heeft een steen gegooid.

Le lingue non sono incise nella pietra. Le lingue vivono attraverso tutti noi.

Talen zijn niet gebeiteld in steen. Talen leven door ons allemaal.

- Quel bambino ha tirato un sasso al cane.
- Quel bambino tirò un sasso al cane.
- Quel bambino ha tirato una pietra al cane.
- Quel bambino tirò una pietra al cane.

Dat kind wierp een steen naar de hond.