Translation of "Giovani" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Giovani" in a sentence and their dutch translations:

- Siamo giovani.
- Noi siamo giovani.

Wij zijn jong.

- Sono ancora giovani.
- Loro sono ancora giovani.

Ze zijn nog jong.

- I giovani erano tranquilli.
- I giovani erano silenziosi.

- De jongen zweeg.
- De jeugd was stil.

- Eravamo più giovani all'epoca.
- Noi eravamo più giovani all'epoca.

Toen waren we jonger.

- Ha molti libri per giovani.
- Lui ha molti libri per giovani.

Hij heeft veel boeken voor jongeren.

Siete dei ragazzi giovani.

Jullie zijn jochies.

I buoni muoiono giovani.

De goeden sterven jong.

- Si sono sposati quando erano ancora giovani.
- Si sono sposati quand'erano giovani.

- Ze waren jong toen ze trouwden.
- Zij zijn getrouwd toen ze nog jong waren.

- Penso che siamo ancora troppo giovani.
- Io penso che siamo ancora troppo giovani.

Ik denk dat we nog te jong zijn.

Più della metà sono giovani.

Ruim de helft bestaat uit jongen.

Si sono sposati quand'erano giovani.

- Ze waren jong toen ze trouwden.
- Zij zijn getrouwd toen ze nog jong waren.

- A molte giovani ragazze piace quel cantante.
- A molte giovani ragazze piace quella cantante.

Veel meisjes zijn gek op deze zanger.

- Non è giovane.
- Non siete giovani.
- Lei non è giovane.
- Voi non siete giovani.

Jullie zijn niet jong.

I giovani dovrebbero rispettare gli anziani.

Jongeren behoren ouderen te respecteren.

Domani dall'Europa arrivano due giovani esperantisti.

Morgen komen er twee jonge esperantisten uit Europa.

C'erano molte giovani coppie nel parco.

Er waren heel wat jonge paartjes in het park.

Si è giovani una volta sola.

We zijn maar eenmaal jong.

- Sei ancora giovane.
- Siete ancora giovani.

Jullie zijn nog jong.

- Voglio che i membri giovani siano più attivi.
- Io voglio che i membri giovani siano più attivi.

Ik wil dat de jonge leden actiever zijn.

Molti giovani pensano di produrre vapore acqueo

Veel tieners denken dat deze apparaten waterdamp produceren

I giovani francesi parlano anche di politica?

Spreken jonge Fransen ook over politiek?

Si sono sposati quando erano ancora giovani.

- Ze waren jong toen ze trouwden.
- Zij zijn getrouwd toen ze nog jong waren.

Non capisce bene il gergo dei giovani.

- Zij verstaat de straattaal van jongeren niet.
- Zij begrijpt de straattaal van jongeren niet.

Vanno oltre le capacità di questi giovani leoni.

...zijn meer dan deze jongen aankunnen.

La maggior parte dei giovani ha un cellulare.

De meeste jongeren hebben een gsm.

- Ho tre sorelle minori.
- Io ho tre sorelle minori.
- Ho tre sorelle più giovani.
- Io ho tre sorelle più giovani.

Ik heb drie jongere zussen.

- Non è giovane.
- Non sei giovane.
- Non siete giovani.
- Tu non sei giovane.
- Lei non è giovane.
- Voi non siete giovani.

- Jullie zijn niet jong.
- Jij bent niet jong.

I giovani sono impulsivi e amano provare cose nuove.

Tieners zijn impulsief en ze proberen graag nieuwe dingen uit.

Nasconde una ben più crudele realtà per i giovani

vermomt een veel donkerdere realiteit voor jonge mensen

- Sembri più giovane.
- Sembra più giovane.
- Sembrate più giovani.

- Je ziet er jonger uit.
- Jij ziet er jonger uit.
- U ziet er jonger uit.
- Jullie zien er jonger uit.

Le mie notizie sono molto importanti per i giovani.

Mijn nieuws is echt belangrijk voor jongeren.

Ai giovani giapponesi piacciono il rock e il jazz.

Jonge Japanners houden van rock en jazz.

Ma, come tutte le giovani scimmie, ha molto da imparare.

Maar zoals alle jonge apen heeft hij nog veel te leren.

Il matrimonio non è un argomento che interessa i giovani.

Het huwelijk is niet iets waarvoor jongeren zich interesseren.

I giovani del nostro paese non si interessano della politica.

De jeugd van ons land interesseert zich niet voor politiek.

Feci amicizia con un gruppo di altri giovani malati di cancro,

ik sloot vriendschap met andere jonge kankerpatiënten,

Se vogliamo aiutare i giovani a fuggire dalla trappola del perfezionismo,

Als we onze jongeren willen helpen ontsnappen aan de val van perfectionisme,

E l'ho scomposto per renderlo più accessibile a dei giovani studenti.

op zo'n manier bracht dat het toegankelijk was voor jonge leerlingen.

La termografia rivela una strategia sorprendente. La leonessa si separa dai giovani indisciplinati.

Warmtebeelden onthullen een opmerkelijke strategie. De leeuwin scheidt zich af van de wanordelijke groep.

- Non sei giovane come Tom.
- Tu non sei giovane come Tom.
- Non è giovane come Tom.
- Lei non è giovane come Tom.
- Non siete giovani come Tom.
- Voi non siete giovani come Tom.

Jij bent niet zo jong als Tom.

Fu un'impresa impressionante, ma i suoi soldati per lo più giovani coscritti si scontrarono con

Het was een indrukwekkende prestatie, maar zijn meestal jonge dienstplichtigen moesten het opnemen tegen ervaren,

A Lützen, Ney è stato commosso dalla condotta dei suoi giovani coscritti, che hanno sopportato il peso

Bij Lützen was Ney ontroerd door het gedrag van zijn jonge dienstplichtigen, die het zwaarst te verduren kregen

- Yamada non è popolare tra le ragazze del suo anno, ma è popolare tra le ragazze più giovani a scuola.
- Yamada non è popolare tra le ragazze del suo anno, però è popolare tra le ragazze più giovani a scuola.

Zeg, Yamada is niet zo populair bij de meisjes van zijn eigen leerjaar, maar hij is best populair onder de lagere klassen, toch?

- Il problema è che sei troppo giovane.
- Il problema è che tu sei troppo giovane.
- Il problema è che è troppo giovane.
- Il problema è che lei è troppo giovane.
- Il problema è che siete troppo giovani.
- Il problema è che voi siete troppo giovani.

Het probleem is dat je te jong bent.

Prima i giovani mi chiedevano di disegnargli una pecora, ora vogliono che gli insegni a fare un commit. I tempi cambiano.

Vroeger vroegen de kleintjes me een schaap voor ze te tekenen, nu willen ze dat ik ze leer hoe je een commit doet. Tijden veranderen.