Translation of "Vale" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Vale" in a sentence and their arabic translations:

vale a dire

مما يعني،

- Lascia perdere. Non ne vale la pena.
- Lasci perdere. Non ne vale la pena.
- Lasciate perdere. Non ne vale la pena.

انسه. لا يستحق.

vale a dire, risultati 'normali.'

هذه نتائج "عادية".

Forse vale la pena controllare.

‫وربما يستحق أن أتفحصه.‬

Ne vale bene la pena.

إنها تستحق العناء.

Kuala Lumpur vale una visita.

كوالالمبور تستحق الزيارة.

vale per loro solo 75 centesimi

تكون قيمته لهم فقط 75 سنتا

Vale a dire uno ogni 40 secondi.

هنالك حالة كل 40 ثانية.

Se non ne vale la tua vita.

‫فقط إن كانت حياتك على المحك.‬

E vale la pena di rifletterci su.

ويستحق التفكير.

Lo stesso vale per il sistema della paura.

نفس الشيء مع نظام الخوف.

Con cui non vale la pena interagire affatto.

وأنهم لا يستحقون أن نتعامل معهم أبداً.

Vale a dire un chirurgo ogni 600.000 persone.

وهذا ما يعادل جرّاح لكل 600,000 شخص.

Non vale la pena di leggere questo libro.

هذا الكتاب لا يستحق أن يُقرأ.

E lo stesso vale per gli altri partiti politici.

والشئ ذاته يجري مع باقي الاحزاب السياسية

E questo vale per innumerevoli aspetti della vita quotidiana,

وهذا ينطبق على ملايين المواقف في حياتنا اليومية

Ma la correttezza è un rischio che vale la pena di correre,

لكن الإنصاف يستحق المخاطرة.

Ed è evidente che per me la verità vale come l'emoji della cacca,

وقد أصبح جليًا أنني أساوي حقيقتي بإيموجي كومة البراز المبتسم -

E io penso che il concetto che vale la pena diffondere qui sia che

وأعتقد أن الفكرة التي تستحق الإنتشار هي أنه

Con il doppio del suo peso, i maschi sono guardie del corpo formidabili. Non vale la pena di rischiare.

‫تعمل ذكور الخنازير كحراس قوية‬ ‫لأنها تبلغ ضعفيّ وزنها.‬ ‫لا يستحق الأمر المخاطرة.‬