Translation of "Periodo" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Periodo" in a sentence and their arabic translations:

In quel periodo

في هذا الوقت،

Tuttavia, nel periodo acuto,

لكن، في غمرة الحزن،

Dell'Impero durante questo periodo.

للإمبراطورية خلال هذه الفترة

Questo periodo di freddo estremo e anomalo

تلك الفترة من البرد القارص الغير مُفَسَّر

Rispetto a un periodo simile l'anno precedente.

بالمقارنة مع نفس الفترة من السنة المنصرمة.

Dopo il periodo che chiamano shock spinale,

بعد هذه الفترة التي كانوا يطلقون عليها الصدمة الشوكيّة،

In questo periodo dell'anno dipende dai salmoni,

‫في هذا الوقت من العام،‬ ‫يعتمد على السلمون كغذاء.‬

In quel periodo partecipai a un seminario

كنت في هذا الوقت قد حضرت ندوة

Durante questo periodo il termine "marijuana" divenne popolare,

وذلك عندما برز مصطلح "الماريجوانا" لأول مرة،

Ci troviamo in un periodo di grande risveglio.

‫نحن بحاجة لكسر الصمت‬ ‫حول حالة كوكبنا.‬

Durante alcuni test standard nel periodo del trattamento,

وخلال بعض الفحوص الروتينيّة خلال هذه العمليّة،

Ma c'è stato un periodo, non molto tempo fa,

ولكن كان هناك وقتٌ ليس ببعيد،

Ma, in questo periodo dell'anno, devono affrontare la notte.

‫لكن في هذا الوقت من العام،‬ ‫يجب أن تواجه الليل.‬

Suppongo sia differente, se ci rifletti sul lungo periodo.

أظنه يختلف حين تفكر فيه على المدى البعيد.

Questa invece è la fiducia dei consumatori nello stesso periodo.

لكن هنا نجد ثقة المستهلك بنفس الفترة الزمنية.

Ogni generazione si estende su un periodo di 20 anni.

وتدوم حوالي 20 سنة.

Più esteso è il periodo durante il quale mantengono il monopolio.

كلما احتفظوا باحتكارهم.

In questo periodo dell'anno, si nutrono perlopiù di aghi di pino.

‫في هذا الوقت من العام،‬ ‫غالبًا ما تتغذى على الصنوبر.‬

Si vede qui la formula - T sta per il periodo del pendolo,

كما هو موضح هنا بالصيغة حيث (T) ترمز لفترة دورة البندول،

Che ha portato ad un periodo breve in disgrazia quando i Borboni restituito.

الأمر الذي أدى إلى فترة وجيزة من العار عندما عاد آل بوربون.

C'è stato un periodo in cui la fiducia in me stesso era molto scarsa.

مر علي وقت كانت فيه ثقتي بنفسي منخفضة جدًا.

Dopo un periodo nello staff del generale Hoche, è entrato a far parte della divisione

فرقة طليعة الكراك التابعة للجنرال لوفيفر

Durante questo periodo Bernadotte ha ricoperto incarichi chiave, come Ministro della Guerra nel 1799, Comandante dell'Esercito

طوال هذه الفترة ، شغل برنادوت مناصب رئيسية ، كوزير للحرب عام 1799 ، وقائد جيش

Un breve periodo a capo dell'esercito del Reno ha dimostrato che Augereau non era adatto per l'alto

أظهرت فترة وجيزة لمسؤولية جيش نهر الراين أن أوجيرو لم يكن مناسبًا للقيادة

Fino a un periodo recente, la funzione principale della donna era sposarsi e dare alla luce i bambini.

كانت وظيفة النساء الرئيسية حتى زمن قريب هي أن يتزوجن ويلدن الأطفال.

Per un breve periodo si guadagnò da vivere a Dresda come maestro di scherma con una temuta reputazione di duellante.

لقد كسب لقمة العيش لفترة وجيزة في دريسدن بصفته خبيرًا في المبارزة مع سمعة مخيفة كمقاتل.