Translation of "Tudomást" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Tudomást" in a sentence and their turkish translations:

Egyszerűen nem veszek tudomást Tomiról.

Ben sadece Tom'u görmezden geliyorum.

Tomi megpróbált tudomást sem venni a fájdalomról.

Tom acıyı görmezden gelmeye çalıştı.

Próbálj meg nem tudomást venni a fájdalomról.

Ağrıyı görmezden gelmeye çalış.

Ha nem veszek róla tudomást, el fog múlni.

Onu görmezden gelirsem, uzaklaşacak.

Hogy ne vennék tudomást az ilyen erős fájdalomról!?

Bu kadar şiddetli ağrıyı nasıl görmezden gelebilirim?

Nem vett tudomást róla, míg meg nem gazdagodott.

O, o zengin oluncaya kadar onu görmezden geldi.

- Senki sem fogja megtudni.
- Senki sem fog tudomást szerezni róla.

Hiç kimse bilmeyecek.

- Egész nap nem vett róla tudomást.
- Egész nap levegőnek nézte.

O onu bütün gün görmezden geldi.

- Egyszerűen ne törődj vele.
- Egyszerűen ne végy róla tudomást.
- Csak hagyd figyelmen kívül.

Onu görmezden gel.

- Tom soha nem fogja megtudni, mi történt.
- Tom soha nem szerez tudomást arról, ami történt.

Tom ne olduğunu asla bilmeyecek.

- Szerintem nem kéne tudomást venned Tomról.
- Azt gondolom, hogy figyelmen kívül kellene hagynod Tomot.
- Szerintem ne is törődj Tomival.

Bence Tom'u görmezden gelmelisin.