Translation of "Tomiról" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Tomiról" in a sentence and their turkish translations:

Gondoskodunk Tomiról.

Tom'la ilgileneceğiz.

Tomiról beszéltünk.

Biz Tom hakkında konuştuk.

Hallottam Tomiról.

Tom'dan haberdar oldum.

Tomiról kérdezősködtem.

Tom hakkında çevreme sordum.

Tomiról álmodtam.

- Tom'un hayalini kurdum.
- Rüyamda Tom'u gördüm.

- Mi a véleményed Tomiról?
- Mit gondolsz Tomiról?

Tom hakkında fikriniz nedir?

- Mi a benyomásod Tomiról?
- Milyen benyomást szereztél Tomiról?

Tom hakkındaki izlenimin nedir?

- Kiderült Tomiról, hogy tolvaj.
- Kiderült Tomiról, hogy enyveskezű.

Tom bir hırsız çıktı.

Sokat megtudtam Tomiról.

Tom hakkında çok şey öğrendim.

Nem Tomiról beszélek.

Tom'la ilgili konuşmuyorum.

Mennyit tudsz Tomiról?

Tom hakkında ne kadar biliyorsun?

Adjál Tomiról személyleírást!

Tom'u tanımla.

Ne beszélj Tomiról!

Tom hakkında konuşma.

- Nagyon jó a véleményem Tomiról.
- Nagyon jó véleményem van Tomiról.

Tom'la ilgili çok iyi duygum var.

Nem akarok Tomiról beszélni.

Tom hakkında konuşmak istemiyorum.

Beszéltem neked már Tomiról.

Sana Tom'dan bahsettim.

Hallottam rólad és Tomiról.

Senin ve Tom'un hakkında haber aldım.

Tudok Tomiról és Mariról.

Tom ve Mary hakkında biliyorum.

Lefogadom, hogy Tomiról beszélsz.

İddia ediyorum Tom hakkında konuşuyorsun.

Tomiról senki nem beszél.

Hiç kimse Tom hakkında konuşmaz.

A múlt éjjel Tomiról álmodtam.

Dün gece Tom hakkında bir rüya gördüm.

Egyszerűen nem veszek tudomást Tomiról.

Ben sadece Tom'u görmezden geliyorum.

Senki sem tud semmit Tomiról.

Kimse Tom hakkında bir şey bilmiyor.

Azért vagyok itt, hogy beszéljek Tomiról.

Tom hakkında konuşmak için buradayım.

Tudnék neked olyan dolgokat mondani Tomiról, hogy meglepődnél.

Tom hakkında sana sürpriz olacak şeyler söyleyebilirim.

- Mikor hallottál utoljára Tomi felől?
- Mikor hallottál utoljára valamit Tomiról?

Tom'dan en son ne zaman haber aldın?

- Hallottál Tomiról valamit? - Számomra ő meghalt. A jelenlétemben ne is említsd többé a nevét!

"Tom'dan bir daha haber aldın mı?" "O benim için ölü. Bir daha onun adını anma benim yanımda!"

- Mit gondolsz Tomiról? - Kellemes a hangja. - Csak a hangja? - Hát, az arca átlagos, nem? - Csakugyan! Szerintem nagyon helyes.

"Tom hakkında ne düşünüyorsun?" "Onun güzel bir sesi var." "Sadece güzel bir ses mi?" "Pekala, onun yüzü özel bir şey değil, değil mi?" "Gerçekten mi! Sanırım o oldukça yakışıklı."