Translation of "Próbáljuk" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Próbáljuk" in a sentence and their turkish translations:

- Oké, próbáljuk meg.
- Rendben, próbáljuk meg!

Tamam, bir deneyelim.

Próbáljuk meg!

Deneyin.

Próbáljuk ki!

- Bir deneyelim.
- Onu bir deneyelim.
- Hadi deneyelim.
- Onu deneyelim.

Próbáljuk újra, fiúk!

Tekrar deneyelim çocuklar.

Próbáljuk meg így.

Onu bu şekilde deneyelim.

Próbáljuk meg úgy!

Onu bu şekilde yapmaya çalışalım.

Próbáljuk már meg újra.

Sadece onu tekrar deneyelim.

Próbáljuk megőrizni a nyugalmunkat.

Sakin kalmaya çalışalım.

Próbáljuk meg felhívni Tomit.

Tom'u aramayı deneyelim.

Próbáljuk bezárni a dobozt.

Kutuyu kapatmaya çalışıyoruz.

Próbáljuk meg egymást megérteni.

Birbirimizi anlamaya çalışalım.

- Próbáljuk ki!
- Próbáljuk meg!
- Adjunk neki egy lehetőséget.
- Próbáljunk ki valamit!

- Bir deneyelim.
- Deneyip görelim!

Ezt az enzimet próbáljuk blokkolni,

Önlemeye çalıştığımız enzim işte bu enzim.

Próbáljuk meg még egyszer felhívni.

Bir kez daha çağrı yapmaya çalışalım.

Próbáljuk hát meg, induljon a banzáj,

O halde hadi başlayalım, deneyelim

- Próbáljuk meg!
- Adjunk neki egy esélyt!

Hadi deneyelim.

Próbáljuk meg kitalálni, hogyan segítsünk Tomnak.

Tom'a yardım etmek için bir yolunu bulmaya çalışalım.

De már évtizedek óta hiába próbáljuk megértetni,

ama yıllardır şunu anlatmaya çalışıyoruz;

- Szerintem megvalósítható. Próbáljuk meg? - Álmodni mindig szabad.

"Bence bu mümkün. Denemeli miyiz?" "Her zaman hayal kurabiliriz."

Nem tudom, de biztos nem, ha meg sem próbáljuk!

Bilmiyorum ama eğer denemezsek bulamayacağımız kesin.

Amikor elkezdünk hasonlóságot keresni az influenzával, azzal igazából csak nyugtatni próbáljuk magunkat.

Grip ile karşılaştırmaya başladığımızda, aslında biraz içimizi rahatlatıyoruz.