Translation of "Fiúk" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Fiúk" in a sentence and their turkish translations:

Heló, fiúk!

Selam,Beyler!

Ők fiúk.

Onlar çocukturlar.

Fiúk vagyunk.

Biz erkek çocuklarız.

Ti sírtok, fiúk?

Siz arkadaşlar ağlıyor musunuz?

Gyerünk, fiúk, siessünk!

Haydi çocuklar, acele edelim.

A fiúk szégyenlősek.

Oğlanlar utangaç oluyor.

Szép munka, fiúk!

Harika iş çocuklar.

Próbáljuk újra, fiúk!

Tekrar deneyelim çocuklar.

Hol vannak a fiúk?

Oğlanlar nerede?

A fiúk gyorsan futnak.

Çocuklar hızlı çalışır.

Nagyon cuki fiúk vagytok.

Siz çok sevimli oğlanlarsınız.

- Köszönöm, srácok!
- Köszi, fiúk!

Teşekkürler beyler!

Kik a rossz fiúk?

Kötü adamlar kim?

A fiúk boldogok lesznek.

- Çocuklar mutlu olacak.
- Oğlanlar mutlu olacak.

A fiúk nem babáznak.

Erkek çocukları oyuncak bebeklerle oynamaz.

- A fiúk veszekedősebbek, mint a lányok.
- A fiúk támadóbbak a lányoknál.
- A fiúk kötekedőbbek, mint a lányok.

Erkekler kızlardan daha agresiftir.

"A fiúk már csak ilyenek."

''Erkek çocuktur yapacak.''

- Gyertek már, srácok!
- Siessetek, fiúk!

Acele edin arkadaşlar.

Fiúk, beszélhetnék veletek egy percet?

- Siz çocuklarla bir dakika konuşabilir miyim?
- Arkadaşlar, sizinle bir dakikalığına konuşabilir miyim ?

Meztelen fiúk úsztak a folyóban.

Çıplak oğlanlar nehirde yüzüyordu.

A fiúk közül melyik Tom?

Hangi oğlan Tom?

Gyerünk, fiúk! Meg bírjuk csinálni.

Hadi çocuklar, bunu yapabiliriz!

A nagy fiúk nem sírnak.

Büyük oğlanlar ağlamaz.

Cohh: Csodás! Jó hallani rólatok, fiúk.

Cohh: Şahane! Ne iyi ettiniz.

A fiúk és a lányok olvasnak.

Erkekler ve kızlar okurlar.

Rajta, fiúk! Nem lehet olyan nehéz.

Haydi, çocuklar, o kadar da zor olmamalı.

A fiúk nevetségessé tették a lányokat.

Oğlanlar kızlarla dalga geçtiler.

Menjetek már, fiúk! ez már nem vicces.

Hadi, arkadaşlar, bu artık komik değil.

Néha a fiúk igazán ostobák tudnak lenni.

Erkek çocuklar bazen gerçekten aptaldır.

Azok az anyák és apák, fiúk és lányok

Bu anne, baba ve evlatların orada olmasının

A lányok nem féltek, de a fiúk igen.

- Kızlar değil ama erkekler korkuyordu.
- Kızlar korkmuyordu ama erkekler korkuyordu.

A fiúk egyenként két és fél almát kaptak.

Her bir çocuk iki buçuk elma aldı.

Azok a fiúk közül egy sem beszél franciául.

O çocuklardan hiçbiri fransızca konuşmuyor.

és arra gondoltunk, becsatlakozunk hozzátok, fiúk, egy kis közvetítésre.

ve düşündük de bir canlı yayın sırasında aranıza katılalım dedik.

Így van, és a következő dal, melyet eljátszunk nektek, fiúk,

Bu doğru ve sizin için çalacağımız bir sonraki şarkı,

és azt feltételeztem, hogy a döntést nem a fiúk hozták meg.

ve bunun çocukların kendi tercihleri olmadığını varsaydım.

A fiúk gyorsabban másztak fel a fára, mint egy csomó mókus.

Erkek çocukları bir paket sincaptan daha hızlı ağaca tırmandı.

- Nincs beszélgetés a teszt alatt, emberek.
- Ne beszelgessetek dolgozatírás közben, fiúk, lányok!

Sınav sırasında konuşmak yok millet.

- Fiúk, tudjátok, ki vagyok, nem?
- Srácok, tudjátok, hogy én ki vagyok, nem igaz?

Siz kim olduğumu biliyorsunuz, değil mi?

- A legtöbb fiú szereti a számítógépes játékokat.
- A fiúk többsége szereti a számítógépes játékokat.

Birçok erkek çocuk bilgisayar oyunları sever.