Translation of "Hisz" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "Hisz" in a sentence and their turkish translations:

- Hisz neked.
- Hisz a szavadnak.

Sana inanıyor.

Hisz nekem.

O, bana inanıyor.

Nem hisz istenben.

- O Tanrıya inanmıyor.
- O Allah'a inanmaz.

Hisz a kísértetekben.

Hayaletlerin varlığına inanıyor.

Tom hisz nekem.

Tom bana inanır.

De hisz ez nagyszerű!

Oh, ama bu harika.

Tom hisz a varázslatban.

Tom sihire inanır.

Miért nem hisz nekem?

Neden bana inanmıyorsunuz?

Senki sem hisz nekem.

Kimse bana inanmıyor.

- Hiszel nekem?
- Hisz nekem?

Bana inanıyor musun?

Tom nem hisz Istenben.

- Tom Allah'a inanmıyor.
- Tom Tanrı'ya iman etmiyor.

Fadil hisz a Szentírásban.

Fadıl, İncil'in söylediğine inandı.

- A lány még hisz a Mikulásban.
- A lány még hisz a Télapóban.
- A lány még mindig hisz a Jézuskában.

Kız hâlâ Noel Baba'ya inanmaktadır.

hisz még csak most kezdődött."

Her şey daha yeni başladı."

Miért nem hisz nekem senki?

Neden hiç kimse bana inanmıyor?

Nem hisz a globális felmelegedésben.

Küresel ısınmaya inanmaz.

Tom nem hisz a szellemekben.

Tom hayaletlere inanmıyor.

De hisz' neked van gyereked!

- Ama çocukların var.
- Ama senin çocukların var.

Tom nem hisz az evolúcióban.

Tom evrime inanmıyor.

Ebben már senki nem hisz.

Artık kimse ona inanmıyor.

De hisz mindenki szereti finnyás mamáját.

Kılı kırk yaran annenizi seviyorsunuz.

Mindenki, aki templomba jár, hisz Istenben.

Kiliseye giden kimse Tanrı'ya inanır.

Tomi hisz a születés utáni életben.

- Tom doğumdan sonra yaşama inanır.
- Tom doğumdan sonra yaşama inanıyor.

Manapság senki sem hisz a szellemekben.

Bugünlerde hiç kimse hortlaklara inanmıyor.

Tom hisz az ókori görög istenekben.

Tom eski Yunan tanrılarına inanıyor.

Tomi a lapos Föld elméletben hisz.

- Tom düz Dünyacıdır.
- Tom bir düz Dünyacı.

- Szilárdan hisz ártatlanságomban.
- Meg van győződve ártatlanságomról.

Benim masumiyetime ikna oldu.

- Nem hisz az evolúcióban.
- Szerinte nem volt törzsfejlődés.

O, evrime inanmıyor.

Azt hittem, senki sem hisz igazán a szellemekben.

Hiç kimsenin hayaletlere inanmadığını düşünüyorum.

- Miért nem hisz nekem?
- Miért nem hiszel nekem?

- Niçin bana inanmıyorsun?
- Neden bana inanmıyorsunuz?
- Bana inansana.

- Hiszel Istenben?
- Hisz Istenben?
- Hisztek Istenben?
- Hiszel Isten létezésében?

Allah'a inanıyor musun?

Mindenki valami mást hisz, de csak egy igazság van.

Herkes farklı bir şeye inanıyor ama sadece bir gerçek vardır.

Nem te vagy az egyetlen, aki nem hisz Tomnak.

Tom'a inanmayan tek kişi sen değilsin.

Nem érdekel, hogy bárki is hisz nekem, vagy sem.

Herhangi birinin bana inanıp inanmadığı umurumda değil.

Tom néha olyanokat mond, amiket nem igazán hisz el.

Tom bazen gerçekten inanmadığı şeyler söylüyor.

Tomi felesége, Mária, még mindig hisz a húsvéti nyusziban.

Tom'un karısı Maria hâlâ Paskalya tavşanına inanıyor.

Kétlem, hogy Tomi elég bátor, hogy kiálljon azért, amiben hisz.

Tom'un inandığı şeyin arkasında duracak cesareti olduğundan şüpheliyim.

- Ezt találtam a pénztárcájában. - Szent ég! De hisz ez az enyém!

"Bunu onun çantasında buldum." "Aman Allahım! O benim!"

Tom hisz benne, hogy sikert ér el ott, ahol mások elbuktak.

Tom başkalarının yapamadığı yerde kendisinin başarabileceğine inanıyor.

- Te hiszel a szellemekben?
- Ön hisz a szellemekben?
- Hiszel a szellemek létezésében?

Hayaletlerin varlığına inanıyor musunuz?

- Teljesen egyedül vagyok. - De hisz ez egyáltalán nem is így van! Vannak barátaid.

"Ben tamamen yalnızım." "Ama bu hiç doğru değil! Arkadaşların var!"

Hisz ebben a formában találkoznak először azzal, hogy mi a szépség és a szeretet.

Çünkü güzellik ve sevgiye olan ilk bakış açıları bu.

- Csodálkozom, mennyi ember hisz abban.
- Csodálkozom, hány ember hiszi el azt.
- Kíváncsi vagyok, hányan hiszik el azt.

Kaç kişinin buna inandığını merak ediyorum.