Translation of "Világot" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Világot" in a sentence and their spanish translations:

- Beutazta az egész világot.
- Körülutazta az egész világot.

- Ella viajó por todo el mundo.
- Viajó por todo el mundo.

- Szeretném megváltoztatni a világot.
- Szeretném mássá tenni a világot.

Quiero cambiar el mundo.

- Rózsaszínben látja a világot.
- Rózsaszín szemüvegen át szemléli a világot.

Él ve el mundo a través de lentes rosados.

Felfedezni egy csodálatos világot...

y descubrir un mundo extraordinario

Kisebbé tesszük a világot.

Hace que el mundo sea más pequeño.

Isten megteremtette a világot.

Dios creó el mundo.

Tomi megváltoztatja a világot.

Tom cambiará el mundo.

Szeretném megváltoztatni a világot.

Quiero cambiar el mundo.

Körbejárta az egész világot.

Él viajó alrededor del mundo.

Beutazta az egész világot.

- Ella viajó por todo el mundo.
- Viajó por todo el mundo.

Az eddigi világot láttam másként.

sino que vi las mismas cosas de manera diferente.

Amely jobbá teszi a világot.

que va a cambiar el mundo para mejor.

Képek járták be a világot,

Las fotos dieron la vuelta al mundo,

Azóta másképp látom a világot.

Cambió mi forma de ver el mundo.

Szó szerint megváltoztattuk a világot.

pudimos literalmente cambiar el mundo.

Apám tényleg megváltoztatta a világot.

Y él cambió el mundo.

árasszuk el a világot klímaaktivistákkal.

inundemos el mundo con activistas por el clima.

Meg akarják változtatni a világot.

Quieren cambiar el mundo.

Hogy egy jobb világot építsenek.

para construir un mundo mejor.

Meg akarják változtatni a világot?

¿Quieren Uds. cambiar el mundo?

A pénz forgatja a világot.

El dinero mueve el mundo.

A nők megváltoztatják a világot.

Las mujeres cambian el mundo.

Fedezz fel egy új világot!

¡Descubre un mundo nuevo!

- Isten ezt a világot hat nap alatt teremtette.
- Isten hat nap alatt teremtette a világot.
- Isten a világot hat nap alatt teremtette.

Dios creó el mundo en seis días.

Megváltoztatta a világot, megváltoztatta a szíveket,

Él cambió el mundo, cambió corazones,

Ami jobbá teszi majd a világot.

algo que ayude a hacer del mundo un mejor lugar.

A múlt évben körbeutazta a világot.

Ella viajó alrededor del mundo el año pasado.

Egy új, sokszínű világot fedezett fel.

Ella descubrió un nuevo y colorido mundo.

Egyetlen atomháború az egész világot lerombolhatja.

El mundo entero se podría destruir por una guerra atómica.

Ezért megértjük a világot ahelyett, hogy elemeznénk,

Por eso entendemos el mundo en lugar de analizarlo,

Szavaik és mondandójuk lényege megváltoztathatja a világot.

Que sus palaras y su esencia pueden cambiar el mundo.

Hogy jobbítsa a világot, hogy kiélje szenvedélyét,

de hacer del mundo un lugar mejor, de sacar esa pasión,

és a világot valóban jobb hellyé tegye.

y ciertamente, hará del mundo un lugar mejor.

A szereplőim szemével próbálom látni a világot,

es ver el mundo a través de los ojos de mis personajes,

A tudomány segít jobban megérteni a világot.

conocemos bastante bien el universo gracias a la ciencia.

Kiállhatnának, és meg tudnák változtatni a világot.

de que pueden salir y cambiar el mundo.

Egyetlen lehetőséged, hogy jobbá teszed a világot,

La única manera de lograrlo es haciendo un mundo mejor,

Láthatóvá teszi ezt a titkos éjjeli világot,

revela un mundo nocturno oculto.

A feleségemmel meg akartuk változtatni a világot,

[Mujica] Yo y mi patrona nos dedicamos a cambiar el mundo,

Nem keresem, hogyan változtassam meg a világot,

No trato de cambiar el mundo,

Gyűlölöm a világot, mert az utál engem.

- Odio al mundo porque el mundo me odia.
- Odio al mundo porque el mundo me odia a mí.

Nem ilyen világot szeretnék a kétéves fiamnak sem.

Ese no es el mundo que quiero para mi hijo de dos años.

Ha egy pillanatra megállunk és meglessük a világot.

si nos detenemos a mirar el mundo desde un marco temporal.

és a saját látásmódom szerint kommentáltam a világot,

narrando el mundo como lo veía,

Ezt a világot a szemünk nem tudja áthatolni.

Es un mundo que nuestros ojos no pueden penetrar.

Valamikor majd egy jobb hellyé tesszük a világot.

Un día haremos del mundo un lugar mejor.

- Egy világot romboltál le bennem.
- Hatalmasat csalódtam benned.

- Estoy muy decepcionado contigo.
- Estoy muy decepcionada contigo.
- Estoy muy decepcionado con vosotros.
- Estoy muy decepcionado con vosotras.

Isten ezt a világot hat nap alatt teremtette.

Dios ha creado este mundo en seis días.

Ami Diánában megvolt, az meghatotta és megindította a világot.

Lo que ella tenía, es lo que tocó y conmovió al mundo.

Megrengették a világot, és gerjesztették a Nixon elleni mozgalmat.

sacudió al mundo y catalizó el movimiento contra Richard Nixon.

A tudományos felfedezések nem mindig teszik jobbá a világot.

Los descubrimientos científicos no siempre hacen al mundo un mejor lugar.

Csak azok változtatják meg a világot, akik mernek álmodni.

Solo quien tiene el coraje de soñar cambia el mundo.

Ne feledkezzünk meg arról, hogy a pénz mozgatja a világot.

es importante recordar que ese dinero hace al mundo girar.

Tudom, hogy ezek közül semmi nem fogja megváltoztatni a világot,

Y sé que ninguna de estas cosas transforma el mundo.

A Biblia szerint Isten a világot hat nap alatt teremtette.

Según la Biblia, Dios creó el mundo en seis días.

Aki egy életet is megment, az egész világot menti meg.

Quien salva una vida, salva al mundo entero.

Ha mind a négyet beszélik, mindegy, kik maguk, megrengetik a világot.

Habla los cuatro, sin importar quién seas, vas a sacudir el mundo.

Hogy vessem bele magam az üzleti életbe, és irányítsam a világot,

para que de alguna manera salga al mercado e intente administrar el mundo,

Vagy csak segíteni akarnak egy barátnak, hogy másképp lássák a világot,

o simplemente ayudar a un amigo a que vea el mundo de manera diferente.

Ami a világot megváltoztatja, az a kommunikáció, nem pedig az információ.

Lo que cambia el mundo es la comunicación, no la información.

Adjatok a földön kívül egy biztos pontot, és kifordítom sarkából a világot!

Dadme un punto de apoyo y moveré el mundo.

- Pénz uralja a világot.
- A pénz a király, a pénz a törvény.

El dinero rige el mundo.

- Hála ennek a foglalkozásnak, bejárhatom az egész világot!
- Ezzel a munkával az egész világon boldogulok.

Este trabajo me lleva por todo el mundo.

Látom a határtalan tudásvágyat, amilyennel egy gyermek próbálja meg felfogni a körülötte lévő világot; ez annyit tesz, van még esély egy jobb társadalomra.

Veo la curiosidad infinita con la que un niño trata de entender su entorno; Es decir, aún hay esperanzas de una mejor sociedad.