Translation of "Igazából" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Igazából" in a sentence and their spanish translations:

- Igazából senki sem tudja.
- Igazából senki se tudja.

Nadie lo sabe realmente.

Igazából hónapokig tartott.

Meses, de hecho.

Igazából nem kedvelem.

De hecho, él no me cae bien.

Igazából bűnöző volt.

Él en realidad era un criminal.

Igazából elvagyok vele.

Yo siempre me llevo bien con él.

Igazából mit gondolsz?

¿Qué piensas realmente?

Igazából nagyon jól van.

Es de verdad muy bueno.

Ők itt igazából németek. (Nevetés)

Ellos son alemanes en realidad. (Risas)

Igazából, a világ leggyorsabb szuperszámítógépének

De hecho, incluso la supercomputadora más rápida del mundo

Igazából ez a kedvenc helyem.

En realidad, es mi lugar favorito.

Igazából a nevüket sem tudom.

La verdad es que no sé su nombre.

Igazából még mindig nem hiszem el.

- Todavía no acabo de creérmelo.
- Todavía no acabo de creerlo.

Most igazából nem kívánok enni semmit.

La verdad es que ahora mismo no quiero comer nada.

Ha jobban belegondolunk, igazából nem is logikátlan.

Si lo pensamos, no es algo tan irracional, ¿no creen?

Igazából csak nullák és egyesek tömkelegét küldözgetjük,

en realidad nos estamos enviando una larga secuencia de ceros y unos

Igazából te vagy az, akit látni szeretnék.

Eres justo el hombre que quería ver.

Igazából nem ő az apád. He-he.

Él en realidad no es tu padre. Jeje.

Akkor rémültünk meg igazából, amikor hazaértünk a kórházból.

Fue particularmente aterrador cuando llegamos a casa desde el hospital.

Végül is ők profitálnak igazából a klímaválságból, nemde?

Después de todo, son los únicos que se benefician de la crisis climática, ¿no?

Fiatalnak néz ki, de igazából már elmúlt negyven.

Parece joven pero en realidad tiene más de cuarenta.

Ne próbálj meg más lenni, mint aki igazából vagy.

Dejen de intentar ser quien no son.

Ha kicsinyes a felfogásunk. Néha az, ami rossz, az igazából jó.

con espíritu de almacenero. A veces, lo malo es bueno.

Amikor elkezdünk hasonlóságot keresni az influenzával, azzal igazából csak nyugtatni próbáljuk magunkat.

Cuando comenzamos a querer compararlo con la gripe, de alguna forma nos estamos queriendo calmar a nosotros mismos

- Kimondottan nem jár semmi a fejemben.
- Nem gondolok semmire igazából.
- Különösképpen nem gondolkozom semmin.

No estoy pensando en nada en particular.

- Valamint, amit igazán akarunk az az, hogy legyen temérdek mondatunk mindenféle és bármiféle nyelven.
- És igazából azt szeretnénk, ha minél több mondatunk lenne minél több nyelven.
- Igazából azt szeretnénk, hogy minél több mondatunk legyen minél több nyelven.

Y lo que realmente queremos es tener muchas oraciones en muchos (y en cualquier) idiomas.