Translation of "Valamilyen" in Russian

0.060 sec.

Examples of using "Valamilyen" in a sentence and their russian translations:

Innék valamilyen üdítőt.

Я бы выпил чего-нибудь освежающего.

Ennék valamilyen salátát.

- Я хотел бы салат.
- Я хотела бы салат.

Játszik valamilyen hangszeren?

Вы играете на каком-нибудь музыкальном инструменте?

Van valamilyen allergiád?

У вас есть аллергия на что-нибудь?

Volt valamilyen ok?

Была причина?

Van valamilyen terved?

- У тебя есть какие-нибудь планы?
- У вас есть какие-нибудь планы?
- Есть какие-нибудь планы?

Valamilyen édességet akarok.

Я хочу чего-нибудь сладкого.

Van valamilyen javaslatod?

Есть какие-нибудь предложения?

Allergiás valamilyen élelmiszerre?

У вас есть аллергия на какую-нибудь пищу?

Valamilyen könyvben olvastam.

Я прочёл это в какой-то книге.

Valamilyen munkát keresek.

Я ищу любую работу.

Valamilyen szinten minden sebezhető.

Всё так или иначе уязвимо.

Találtál valamilyen jó megoldást?

Ты нашёл какое-нибудь хорошее решение?

Valamilyen módon igazad van.

В каком-то смысле Вы правы.

Van már valamilyen terved?

У тебя уже есть план?

Tudsz játszani valamilyen hangszeren?

Ты умеешь играть на каком-нибудь инструменте?

Van valamilyen más lehetőség?

Ещё какие-нибудь варианты есть?

Látsz odaát valamilyen rendőrt?

Видишь там какого-нибудь полицейского?

Segíthetek neked valamilyen módon?

- Я могу тебе как-то помочь?
- Я могу вам чем-то помочь?
- Я могу тебе чем-то помочь?
- Я могу вам как-то помочь?
- Я могу что-то сделать, чтобы вам помочь?

Allergiás vagy valamilyen gyógyszerre?

- У Вас есть аллергия на какие-нибудь лекарства?
- У Вас есть аллергия на какие-нибудь лекарственные препараты?
- У тебя есть аллергия на какие-нибудь лекарства?

Akár valamilyen sportágban akarunk jeleskedni,

или стараетесь овладеть новыми спортивными навыками,

Vegyél fel valamilyen rendes ruhát!

- Надень что-нибудь приличное.
- Наденьте что-нибудь приличное.
- Оденься поприличнее.
- Оденьтесь поприличнее.

- Van beceneved?
- Van valamilyen beceneve?

- У тебя есть прозвище?
- У тебя есть кличка?
- У тебя есть фамилия?
- У Вас есть фамилия?

Tudsz valamilyen kísértetről szóló történetet?

- Ты знаешь какие-нибудь истории о привидениях?
- Вы знаете какие-нибудь истории о привидениях?

Valamilyen okból nem jött el.

Он по какой-то причине не пришел.

Van valamilyen terved a nyárra?

У тебя уже есть планы на лето?

- Van-e véletlenül valamilyen fényképed Tamásról?
- Van-e önnek véletlenül valamilyen fényképe Tamásról?

- У тебя, случайно, нет каких-нибудь фотографий Тома?
- Нет ли у Вас, случайно, фотографии Тома?

- Valami édeset szeretnék.
- Valamilyen édességet akarok.

Я хочу чего-нибудь сладкого.

Valamilyen könyvben olvastam ezt a történetet.

Я читал этот рассказ в какой-то книге.

Valamilyen vírus fertőzte meg Tomi számítógépét.

Компьютер Тома заразил какой-то вирус.

Van-e valamilyen gyanúja a rendőrségnek?

У полиции есть подозреваемые?

Mari valamilyen szomorú dalt énekelt olaszul.

Мэри пела какую-то грустную песню на итальянском языке.

Úgy gondolták, hogy valamilyen összefüggés lehet azzal,

Они предположили, что это может быть связано с тем,

Hiszen valamilyen szinten az egész bolygót érintik!

Потому что это имеет в какой-то степени влияние на весь мир.

Mi mindig ki vagyunk téve valamilyen veszélynek.

- Мы постоянно подвержены какой-нибудь опасности.
- Мы постоянно подвергаемся какой-либо опасности.

- Sportol-e ő?
- Űz-e valamilyen sportot?

Он занимается каким-либо спортом?

Pedig nyilvánvaló volt, hogy van valamilyen mentális betegsége.

Но было очевидно, что человек страдал психическим заболеванием.

Legtöbben megvizsgáljuk az ötleteinket, és valamilyen ítéletet hozunk:

Большинство людей выслушивают идею и дают оценку, наподобие:

Valamilyen oknál fogva a mikrofon jelenleg nem működik.

Микрофон по какой-то причине до этого не работал.

- Van üzenete számomra?
- Van valamilyen üzeneted a számomra?

У Вас есть для меня сообщения?

"Mr. L., szed valamilyen gyógyszert, hogy jobban tudjon gondolkodni?"

«Мистер Л, вы принимаете лекарства для ясной головы?»

Valamilyen furcsa oknál fogva a kutyáimhoz ír akcentussal beszélek.

Я почему-то разговариваю со своими собаками с ирландским акцентом.

- Van valamilyen panasza?
- Van bármilyen panasza?
- Van valami panasza?

Есть жалобы?

Nincs olyan ország a világon, ahol ne vetnének be valamilyen propagandát.

В мире нет страны, где бы не существовало пропаганды.

Ha a nagyközönségből bárki tud valamilyen információt, megkérem, hogy lépjen elő.

Обращаюсь с просьбой к общественности о помощи, если у кого-то есть информация.

- Van valami allergiája?
- Allergiás valamire?
- Van valamilyen allergiád?
- Allergiás vagy valamire?
- Van bármi jellegű allergiád?

У вас есть аллергия на что-нибудь?

- Ön egy a mozgásában korlátozott személy?
- Nyomorék?
- Ön fogyatékkal élő?
- Ön a mozgásában korlátozott?
- Rendelkezik valamilyen testi fogyatékossággal?
- Mozgáskorlátozott ön?
- Rokkant?
- Fizikailag korlátozott ön?
- Ön mozgássérült?

Вы инвалид?

- - Tomi, téged keresnek telefonon! Egy bizonyos Mária. - Nem vagyok itt.
- - Tomi, telefonod van. Valamilyen Mária keres. - Nem vagyok itt!
- - Tom, telefon! Egy bizonyos Mary. - Nem vagyok itt!

«Том, тебя к телефону. Какая-то Мэри». – «Меня нет!»