Translation of "édességet" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "édességet" in a sentence and their russian translations:

Édességet akarunk.

Мы хотим конфет.

Valamilyen édességet akarok.

Я хочу чего-нибудь сладкого.

Túl sok édességet eszel.

Ты ешь слишком много сладкого.

Édességet vettem és megettem.

- Я купил сладости и съел их.
- Я купила сладости и съела их.

Jobb idegenektől édességet nem elfogadni.

- Лучше не брать конфеты у незнакомых людей.
- Лучше не брать конфеты у незнакомых.

Tominak ne vegyél semmi édességet.

Не покупай Тому ничего сладкого.

- Valami édeset szeretnék.
- Valamilyen édességet akarok.

Я хочу чего-нибудь сладкого.

- Szereti az édességeket.
- Szereti az édességet.

- Он любит сладости.
- Он любит конфеты.
- Он любит сладкое.

A gyerekek általában szeretik az édességet.

Дети, как правило, любят сласти.

Virágot vagy édességet akarok neki venni.

- Я хочу купить для неё цветы или конфеты.
- Я хочу купить ей цветы или конфеты.

- Szeretem az édességet.
- Szeretem a cukorkát.

- Мне нравятся леденцы.
- Я люблю конфеты.

Nem hagyom, hogy gyermekeim édességet fogyasszanak.

- Я не даю своим детям сладкое.
- Я не разрешаю своим детям есть сладкое.

- Szeretem az édességet.
- Édesszájú vagyok.
- Szeretem a finomságokat.

- Я люблю сладкое.
- Я люблю сладости.

Milyen gyerekek! Elküldjük őket édességet venni, és egy kutyával térnek haza!

- Ну что за дети! Посылаешь их за конфетами, а они приводят собаку!
- Ну что за дети! Посылаешь их за конфетами, а они возвращаются с собакой!