Translation of "Véleményedet" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Véleményedet" in a sentence and their russian translations:

Nem kértem a véleményedet!

- Я твоего мнения не спрашивал.
- Я вашего мнения не спрашивал.

A véleményedet akarom hallani.

- Я хочу услышать твоё мнение.
- Я хочу услышать ваше мнение.

Szívesen meghallgatom a véleményedet.

Мне бы хотелось услышать твоё мнение.

Nem mindenki osztja a véleményedet.

Не все разделяют твоё мнение.

Kérlek, mondd el nekem a véleményedet.

Пожалуйста, скажи мне своё мнение.

Szeretném megismerni a véleményedet ebben a témában.

- Я бы хотел узнать твоё мнение по этому поводу.
- Я бы хотела узнать твоё мнение по этому поводу.
- Я бы хотел узнать ваше мнение по этому поводу.
- Я бы хотела узнать ваше мнение по этому поводу.

Nem emlékszem, hogy kikértem volna a véleményedet.

- Не помню, чтобы я спрашивал твоего мнения.
- Не помню, чтобы я спрашивал вашего мнения.

- Mindig kikéri a véleményeteket.
- Mindig megkérdezi a véleményeteket.
- Ő mindig megkérdezi a véleményeteket.
- Ő mindig kikéri a véleményeteket.
- Ő mindig kikéri a ti véleményeteket.
- Ő mindig megkérdezi a ti véleményeteket.
- Mindig kikéri a véleményedet.
- Mindig megkérdezi a véleményedet.
- Ő mindig kikéri a véleményedet.
- Ő mindig megkérdezi a véleményedet.
- Ő mindig megkérdezi a te véleményedet.
- Ő mindig kikéri a te véleményedet.
- A véleményedet mindig megkérdezi.
- A véleményeteket mindig megkérdezi.

- Он всегда спрашивает твоё мнение.
- Он всегда спрашивает ваше мнение.

- Nem értek veletek egyet.
- Nem osztom a véleményedet.

- Я не согласен с вами.
- Я с тобой не согласен.
- Я с вами не согласен.

- Mi vitt rá, hogy megváltoztasd a véleményedet?
- Miért gondoltad meg magad?

- Что заставило тебя переменить мнение?
- Что заставило тебя передумать?
- Что заставило вас передумать?

- Tudni szeretném a véleményét.
- Tudni akarom a véleményét.
- Tudni szeretném a véleményedet.

- Я хочу знать твоё мнение.
- Я хочу знать ваше мнение.

- Ne változtasd meg a véleményedet.
- Ne másítsd meg a véleményed!
- Ne változtass a véleményeden!

Не меняй своего мнения.

- Meg fogod változtatni a véleményedet.
- Meg fogod gondolni magadat.
- Majd meggondolod magad.
- Még meggondolod magad.

- Ты передумаешь.
- Вы передумаете.

- Amikor kíváncsi leszek a véleményedre, megkérdezem majd.
- Ha tudni akarom a véleményedet, majd megkerdezlek róla.

- Когда я захочу узнать твоё мнение, я у тебя спрошу.
- Когда я захочу узнать ваше мнение, я вас спрошу.